Zamel PDH-250 Manuel De L'utilisateur
Zamel PDH-250 Manuel De L'utilisateur

Zamel PDH-250 Manuel De L'utilisateur

Bouton sans fil tactile hermétique
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Przycisk Bezprzewodowy Hermetyczny
  • Pdh-250
  • Hermetic Wireless Button Pdh-250
  • Kabelloser Hermetischer Taster
  • Pdh-250
  • Кнопка Беспроводная Герметичная
  • Pdh-250
  • Botón Inalámbrico Hermético
  • Pdh-250
  • Botão Sem Fio Hermético Pdh-250
  • Pulsante Senza Fili Ermetico
  • Pdh-250
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

PL Instrukcja obsługi GB User manual DE Benutzerhandbuch
RU Pуководство пользователя ES Manual de usuario
PT Manual do usuário IT Manuale d'uso FR Manuel de l'Utilisateur
|
2
|
8
| 14
| 20
| 26
| 32
| 38
| 44
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zamel PDH-250

  • Page 13 VIII. APPEARANCE Backlight AMBILED Volume control Melody microSD card slot (with ejector)
  • Page 31 VIII. ASPECTO DEL TIMBRE AMBILED Luz de fondo Volume Volumen Melody Melodía Ranura para tarjeta microSD (ranura con eyector)
  • Page 44: Bouton Sans Fil Tactile Hermétique

    Bouton sans fil, secteur Bulik II PRO Ensemble (sonnette DRS-995 Bulik II PRO DRS-995H + bouton hermétique PDH-250) * La durée de vie de la pile dépend fortement de la fréquence de l’utilisation et des conditions atmosphériques. ** La portée indiquée s’applique à l’espace ouvert. On a réussi à l’atteindre grâce à...
  • Page 45 être installé à l’extérieur IP56. IV. INSTALLATION DU BOUTON Le bouton PDH-250 est fabriqué en version hermétique. L’indice de pro- tection de son boîtier est IP56. Le bouton est adapté au travail dans des conditions atmosphériques variables et il peut être installé...
  • Page 46 Voyant Bouton tactile Endroit pour les ouvertures de fixation Endroit pour la bande de fixation Endroit pour les ouvertures de fixation Évidure pour le tournevis Cheville Le kit d’installation contient: • 1 x bouton sans fil hermétique • 2 x cheville •...
  • Page 47 V. SIGNALISATION DE DÉCHARGE DE LA PILE Le voyant LED dans le bouton PDH-250 signalise la nécessite de rempla- cement de la pile par un clignotement rapide lors de l’émission (pression du bouton). Une information sur une pile est transmise à la sonnette DRS-995 et signalisée par l’allumage du voyant AMBILED en rouge (lors de la lecture...
  • Page 48 voyant vert LED dans la sonnette s’allumera et s’éteindra ce qui signifie la programmation correcte du bouton. Pour sortir plus tôt du mode de programmation de la télécommande (sans attribuer le bouton), il convient d’appuyer brièvement sur le bouton VOLU- ME ou MELODY - le voyant LED dans la sonnette sera éteint.
  • Page 49 4. Le voyant vert LED s’allumera en permanence. 5. Relâcher le bouton VOLUME. 6. Le voyant LED dans la sonnette clignotera 3 fois - cela veut dire que toutes les télécommandes ont été correctement supprimées. VIII. APPARENCE DE LA SONNETTE AMBILED Illumination Volume...
  • Page 51 ZAMEL Sp. z o. o. por la presente declara que el equipo de radio tipo PDH-250 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...

Table des Matières