Télécharger Imprimer la page

BEAUTY LOON 309956 Manuel D'utilisation

Tondeuse sans fil

Publicité

Liens rapides

TONDEUSE SANS FIL
WIRELESS TRIMMER
Manuel d'utilisation
Users' manual
RÈF. : 309956

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEAUTY LOON 309956

  • Page 1 TONDEUSE SANS FIL WIRELESS TRIMMER Manuel d’utilisation Users’ manual RÈF. : 309956...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser votre produit sans risque et en pro ter pleinement. Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully to use your product safely and enjoy it to the fullest.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET DE BLESSURE, CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 4 • Placer toujours l'appareil et son support, s'il y en a un, sur une surface plane stable. • Ne pas utiliser d'autres pièces fournies par un autre fabricant. Lors de l’utilisation de ce produit, suivre toutes les instructions du manuel. BOUTEILLE D’HUILE : Conservez hors de portée des enfants.
  • Page 5 DESCRIPTIONS Lames coupantes Cutting blades Sélecteur 3 vitesses 3-speed selector Bouton Marche/Arrêt On/Off button Indicateur de charge : • Rouge clignotant : en charge • Vert fixe : charge pleine Charging indicator : • Flashing red : charging • Steady green : full charge 1.
  • Page 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN / CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION : • L'appareil doit obligatoirement être débranché et éteint avant de procéder à son nettoyage. • Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le bloc moteur, le cordon d'alimentation, la prise dans l'eau ou tout autre liquide. •...
  • Page 7 Étape 2 : Nettoyez les lames à l’aide de la brosse fournie. Aidez-vous des poussoirs pour activer les lames et faire tomber plus facilement les poils. Pensez aussi à épousseter l’intérieur du corps Poussoirs principal. / Tappets Step 2: Clean your blades with the brush. Use the cranks to activate the blades Poussoirs the blades and make it easier to remove...
  • Page 8 NOTE : • Après avoir mis les gouttes d’huile, mettez brièvement votre tondeuse en marche. Le mouvement des lames répartiront correctement l’huile. Faites attention que l’huile n’ éclabousse pas et principalement dans vos yeux. • Pensez à essuyer l’excédent d’huile (il ne faut pas qu’elle s’in ltre dans le moteur) avec un chi on propre et sec en s’étant préalablement assuré...
  • Page 9 UTILISATION / USE INSTALLER/DÉSINSTALLER LES SABOTS SPÉCIAUX / INSTALLING/UNINSTALLING THE SPECIAL COMBS : L'appareil doit obligatoirement être débranché et éteint avant de procéder aux étapes ci-dessous. The appliance must be unplugged and switched off before carrying out the following steps. Insérez les lames Appuyez sur le bas dans les encoches...
  • Page 10 uniquement (A : coupe des cheveux). Déplacez lentement et minutieusement l’appareil dans le sens inverse de la direction de pousse du cheveux. • La tondeuse doit être positionnée verticalement lors de la tonte des contours (B : tonte). • Assurez-vous que vous n’inclinez pas l’appareil lorsque celui-ci touch votre peau (C).
  • Page 11 MISE AU REBUT / DISPOSAL Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de À DÉPOSER À DÉPOSER collecte prévus à cet e et. Adressez-vous auprès des autorités La tondeuse, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
  • Page 12 INDICATIONS A CONSERVER MADE IN P.R.C. - FABRIQUÉ EN R.P.C. Importé par BMR GROUP, 122 rue du commandant rolland, 13008 Marseille - FRANCE LOT N° : 05-22/01...