Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Interrupteur de marche conditionnelle (poignée de validation)
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 6
FR
Original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Code de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Caractéristiques actionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.6 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4
4.1 Consignes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4.2 Câblage ZSD5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.3 Câblage ZSD6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.4 Longueurs des conducteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7
7.1 Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
8
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'ins-
tallation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit obser-
ver les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complé-
mentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour ré-
aliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement cor-
rect de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'ins-
tallation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d'information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonc-
tionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
ZSD5
ZSD6
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmersal ZSD5

  • Page 1: Table Des Matières

    4.2 Câblage ZSD5 ........
  • Page 2: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    PL e (niveau 2 ↔ 3) ou PL c Recommandé Fusible recommandé: 250 V / 10 A rapide (niveau 2 ↔ 1) selon ISO 13849-1 (IEC 60127-1) Poids: ZSD5: ca. 210 g; ZSD6: ca. 240 g...
  • Page 3: Classification De Sécurité

    Mode d'emploi ZSD5 Interrupteur de marche conditionnelle (poignée de validation) ZSD6 3. Montage Spécifications électriques composant de base ZSD5/ZSD6 (sans bouton-poussoir) Tension de service assignée U 250 VAC/DC Le module de sécurité doit pouvoir surveiller les courts-circuits transver- Courant assigné de service I 3,0 A saux.
  • Page 4: Câblage Zsd5

    Mode d'emploi ZSD5 Interrupteur de marche conditionnelle (poignée de validation) ZSD6 4.2 Câblage ZSD5 4.3 Câblage ZSD6 A1 C3 G5 ZSD 6 ZSD 5 B2 D4 H6 (0 V) 24 V) n.c. (0 V) ( +24 V) n. c .
  • Page 5: Mise En Service Et Maintenance

    Mode d'emploi ZSD5 Interrupteur de marche conditionnelle (poignée de validation) ZSD6 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité de l`interrupteur de validation doit être testée. A cet effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées: •...
  • Page 6: Déclaration De Conformité Ce

    Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchar- gée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Zsd6