Publicité

Liens rapides

EE-6253 A │ ECO-Line
Elévateur 2 colonnes Eco-Line
Capacité : 3200 kg
MANUEL D'INSTALLATION, ENTRETIEN ET
D'UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant tout utilisation de la machine.
Suivez attentivement les instructions.
TWIN BUSCH FRANCE Sarl
2, Rue du Vignoble – 67160 STEINSELTZ
Tel : 06 28 37 62 23
www.twin-shop.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour twin busch EE-6253A

  • Page 1 Capacité : 3200 kg MANUEL D′INSTALLATION, ENTRETIEN ET D′UTILISATION Lisez attentivement ces instructions avant tout utilisation de la machine. Suivez attentivement les instructions. TWIN BUSCH FRANCE Sarl 2, Rue du Vignoble – 67160 STEINSELTZ Tel : 06 28 37 62 23 www.twin-shop.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Renseignements importants / avertissements 2–4 1.1 Renseignements importants 1.2 Personnel qualifié 1.3 Sécurité 1.4 Avertissements 1.5 Bruit 1.6 Formation 2. Vue d'ensemble de l’élévateur 2 colonnes 5–6 2.1 Description générale 2.2 Caractéristiques techniques 2.3 Construction de pont élévateur 3.
  • Page 3: Renseignements Importants / Avertissements

    1. Renseignements importants / avertissements 1.1 Renseignements importants Une installation incorrecte, mauvaise utilisation, la surcharge ou les conditions du sol impropre n’est sont pas la responsabilité du fabricant ou du vendeur. Ce modèle est spécialement conçu pour la levée des véhicules à moteur qui ne doit pas excéder le poids maximal autorisé...
  • Page 4: Avertissements

    1.4 Avertissements Tous les avertissements doivent être lisibles et attaché à l'élévateur, afin de s'assurer que l'élévateur est exploité d'une manière sûre et rapide. Les avertissements doivent être maintenus propres et doit être remplacé chaque fois que vous remarquez le dommage ou leur l'absence. S'il vous plaît lire très attentivement toutes les étiquettes d'avertissement et de se rappeler qu'il ya un sens pour les futures opérations.
  • Page 5: Vue D'ensemble De L'élévateur 2 Colonnes

    éviter une chute brutale en cas de défaillance dans le système hydraulique. Structure de sécurité: 2.2 Caractéristiques techniques Capacité Temps de Hauteur Hauteur Largeur Largeur Modèle de levage levage de levage totale totale de passage EE-6253A 3200 kg 50 secs 1900 mm 2827 mm 3420 mm 2830 mm...
  • Page 6: Construction De Pont Élévateur

    2.3 Construction de pont élévateur Protection colonne Colonne de commande Câble en acier  Boîtier de Colonne commande secondaire La chaîne de transmission  Guide de chaîne Vérin hydraulique Vérin hydraulique  Bloc moteur  Chariots Tuyau d'huile  Bras de lavage Plaque de base...
  • Page 7: Installation

    3. Installation 3.1 Avant l'installation 3.1.1 Outils et équipements nécessaires Un équipement approprié Huile hydraulique HLP 32 Perceuse à percussion Clé dynamométrique et clé à fourche, un jeu de clés Allen, tournevis cruciforme et tournevis plat Marteau, pinces, jeu de douilles pour clé avec les dimensions métrique : 17, 19 et 22. 3.1.2 Liste de contrôle: vous avez une liste d'emballage Déballez toutes les pièces et vérifiez avec l'aide de l'annexe 1, si tous les composants ont été...
  • Page 8: Installation

    3.3 Installation Étape 1 : Retirez les différentes parties de l'emballage. Lire et comprendre le manuel d'instructions avant de poursuivre l'opération d'assemblage. Étape 2 : Fournir un support entre les deux colonnes ou soulever une des deux colonnes à l'aide d'une grue.
  • Page 9 Étape 7 : Fixer les câbles en acier 1. Alignez les glissières des deux côtés à 800 mm au-dessus du sol. 2. Assurez-vous que les protections de sécurité sont engagées dans deux colonnes, avant d'essayer de connecter les câbles. 3. Les chariots doivent être à la même hauteur du sol. 4.
  • Page 10 Étape 8 : Fixer le tuyau d'huile 1. Assurez-vous que toutes les extrémités des tuyaux sont propres. 2. Connectez le tuyau d'huile comme indiqué sur la figure. Bloc moteur  Vérin Vérin hydraulique hydraulique Raccord de Raccord de Raccord de tuyau tuyau tuyau hydraulique ...
  • Page 11 Étape 10 : Montage de bras de levage Placez les bras sur chaque chariot, en accordant une attention à dents des blocs de sécurité. Placer la goupille. Le trou pour le réglage ! Bras longs Bras courts Étape 11 : Remplir le réservoir d'huile Le réservoir d'huile a un volume de 10 litres.
  • Page 12: Les Points De Contrôle Après L'installation

    Étape 14 : Monter la plaque de pont 3.4 Les points de contrôle après l'installation Vérification OUI NON Les colonnes sont perpendiculaires au sol ? 90° Les deux colonnes sont en tandem ? Le tuyau d'huile est correctement connecté ? Câble en acier est fixé...
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    4. Instructions d′utilisation 4.1 Consignes de sécurité 4.1.1 Vérifier tous les raccordements hydrauliques. Si aucune fuite, opération de levage peut être démarré. 4.1.2 Si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas, l'élévateur ne peut être utilisé. 4.1.3 Si le véhicule n'est pas situé dans le centre de gravité, l'élévateur ne peut pas être soulevé. Dans le cas contraire, ni le fabricant, ni le fournisseur, n'assume aucune responsabilité...
  • Page 14: Programme De L'opération

    4.3 Programme de l'opération Opération de Opération de levage descente Démarrer Démarrer     Mettez sous tension Mettez sous tension     Appuyez sur le bouton de levage Appuyez sur le bouton de levage pour levé le pont élévateur d'environ 5 cm Le moteur entraîne la pompe à...
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    4.4 Instructions d′utilisation Opération de levage 1. Lire et comprendre les instructions avant de commencer les travaux. 2. Introduire le véhicule entre les deux colonnes. 3. Positionner le véhicule sur l'élévateur de sorte que les tampons sont bien sous les quatre points de prise recommandés par le constructeur du véhicule.
  • Page 16: Abaissement D'urgence En Cas De Panne De Courant

    4.5 Abaissement d'urgence en cas de panne de courant Le chariot n'est pas bloqué a. Tirer les câbles d'acier afin de libérer les taquets de sécurité. Support de sécurité b. Appuyez sur le levier de vidange pour permettre de descente le chariot. Moteur Soupape de vidange manuelle Réservoir...
  • Page 17 Le chariot est bloqué a. Dévissez le bouchon (vis d'étanchéité) afin de relier la pompe hydraulique manuelle (en option). Raccordement Moteur hydraulique Vis d'étanchéité (Raccordement hydraulique)   Réservoir d'huile  b. Appuyez sur le levier de la pompe hydraulique (en option), pour alimenter le vérin hydraulique avec de l'huile pour le déverrouiller.
  • Page 18 c. Tirer les câbles d'acier afin de libérer les taquets de sécurité. Support de sécurité d. Appuyez sur le levier de vidange pour permettre de descente le chariot. Moteur Soupape de vidange manuelle Réservoir d'huile...
  • Page 19: Dépannage

    5. Dépannage Attention : N'hésitez pas à nous contacter si vous n'êtes pas en mesure de détecter ou de corriger la faute. Nous vous aiderons le plus rapidement possible. Si vous envoyez une description détaillée ou des images, nous pouvons résoudre le problème rapidement. Panne éventuelles Causes Remèdes...
  • Page 20: Entretien

    6. Entretien Exécution simple et peu coûteux d'entretien de routine peut garantir une utilisation longue et sûre de l'élévateur. Voici quelques suggestions pour l'entretien régulier. La fréquence de ces travaux d'entretien dépend de la fréquence utilisez l'élévateur. CE PONT ELEVATEUR DOIT ETRE LUBRIFIE. Description Poulie supérieure Câble en acier...
  • Page 21: Pièces Jointes

    7. Pièces jointes Annexe 1 : Liste de l'emballage de l'élévateur 2 colonnes Désignation Description Quantité d’identification Colonne de commande 6254-A1 Composant Colonne secondaire 6254-A2 Composant Vérin secondaire 6254-A5-B4 Composant Vérin moteur 6254-A5-B5 Composant Unité de pompe 6254-A5-B6 Composant Câble en acier L=8785 6254-A6 Composant Chariot...
  • Page 22: Annexe 2 : Tableau Général

    Annexe 2 : Tableau général Annexe 3 : Schéma pour l'installation de base Ancrage au sol M18x160   Résistance à la compression du béton doit être supérieure à 3 kg/mm  ...
  • Page 23: Annexe 4 : Raccordement Hydraulique

    Annexe 4 : Raccordement hydraulique 1. soupape principale 2. soupape secondaire 3. soupape de sécurité 4. soupape régulateur de débit / réglable 5. moteur 6. jonction 7. pompe à engrenages 8. soupape de direction 9. soupape de sécurité 10. soupape régulateur de débit 11.
  • Page 24: Annexe 5 : Installation Électrique

    Annexe 5 : Installation électrique Schéma électrique monophasé ...
  • Page 25 Schéma électrique triphasé ...
  • Page 28: Annexe 6 : Composants De L'élévateur 2 Colonnes

    Annexe 6 : Composants de l'élévateur 2 colonnes...
  • Page 29 Annexe 6 : Composants de l'élévateur 2 colonnes (suite)
  • Page 30 No. de Désignation Spécifications Quantité Description Note commande 601002 Colonne de commande EE-6254-A1-B3 Composant 601003 Colonne secondaire EE-6254-A2-B1 Composant 401014 Plaque de pont EE-6254-A1-B4 Q235A 217001 Rondelle 6 GB/T85-2000 Elément standard 215003 Vis M6x8 Elément standard 241007 Pièces filetées EE-6254-A1-B1 220001 Tuyau 2512 SF-1...
  • Page 31 No. de Désignation Spécifications Quantité Description Note commande Bras de levage court (à EE-6254-A9 Composant droite) 241016 Goupille EE-6254-A12 Composant 211074 Vis M10x20 GB/T70.1-2000 Elément standard 241005 Roues dentées (demi) EE-6254-A8-B1 601009 Tablier pour le bras long EE-6254-A8-B5 Elément soudée 214019 M8x10 Elément standard...
  • Page 32: Annexe 7 : Liste Des Pièces Détachées

    Annexe 7 : Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées – système électronique No. de Désignation Spécifications Unité Quantité Figure commande Interrupteur 321001 LW26GS-20/04 Pièces principal 322008 Bouton Y090-11BN Pièces 324021 Voyant AD17-22G-AC24 Pièces 320009 Transformateur JBK-40VA220V-24V Pièces Identique à la figure 7 320098 Transformateur JBK-40VA230V-24V...
  • Page 33 No. de Désignation Spécifications Unité Quantité Figure commande Butée de fin 321024 ME8104 Pièces de course Pont 336012 KBPC5A-35A Pièces redresseur 335007 Condensateur 4700UF/50V Pièces Boîtier de 328021 grande Pièces commande Liste des pièces détachées – pièces de machines Désignation Spécifications Quantité...
  • Page 34: Annexe 8 : Exigences De Taille Et De Poids Des Véhicules

    Annexe 8 : Exigences de taille et de poids des véhicules Dimensions maximales autorisées des véhicules et la répartition de charge sur les bras de levage ! Type (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) 6253 2400 2900 1900 1300 1900 1300 6254...
  • Page 35: Annexe 9 : Section Du Bloc Hydraulique

    Annexe 9 : Section du bloc hydraulique Sous réserve de toute erreur ou omission typographique et de modifications techniques à tout moment (document non contractuel).
  • Page 36 Livre d'essai pour EE-6253 A │ ECO-Line Informations techniques 6253 A Capacité de levage : 3200 kg Tension du circuit de commande : 220/ 380 V Puissance moteur : 2,2 kW Fuse : 16 A Temps de levage/descente : env. 45/35 sec Soupape de limitation de pression : 210 bars Pression :...
  • Page 37 La société Twinbusch GmbH Werner-von-Siemens Str. 31 64625 Bensheim Déclare que Notre élévateur a deux colonnes EE6253-A Numéro de série dans la version commercialisée par nous, respectent et se conforment aux exigences essentielles de sécurité et de santé de la Directive pour Machines CE et de la Directive CE concernant la Compatibilité...
  • Page 38 Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Rapport d'installation Le pont élévateur type ..................... avec numéro de série ..........a été ........... à la société ................ dans ........préparés, vérifiés pour la sécurité et mis en service. La préparation a été effectuée par l'opérateur / expert (rayer la mention inutile) La sécurité...
  • Page 39 Examen de la sécurité Selon modèle UVV Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens -Str.31 64625 Bensheim Tel. 06251 705850 Examen de la sécurité avant de commencer l’utilisation / réguliers / exceptionnels (rayer la mention inutile) Etape de test En bon état Défectueux Examen...
  • Page 40 Les conclusions de vérification vérification périodique / inspection extraordinaire Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Le pont élévateur a été ......une vérification périodique / inspection extraordinaire. Après l'inspection, aucune / les suivantes lacunes ont été notées. Étendue de l'enquête Examens en cours Le pont élévateur peut encore être utilisé...
  • Page 41 Examen de la sécurité Selon modèle UVV Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens -Str.31 64625 Bensheim Tel. 06251 705850 Examen de la sécurité avant de commencer l’utilisation / réguliers / exceptionnels (rayer la mention inutile) Etape de test En bon état Défectueux Examen...
  • Page 42 Les conclusions de vérification vérification périodique / inspection extraordinaire Twin Busch GmbH Werner-von-Siemens-Str.31 64625 Bensheim Le pont élévateur a été ......une vérification périodique / inspection extraordinaire. Après l'inspection, aucune / les suivantes lacunes ont été notées. Étendue de l'enquête Examens en cours Le pont élévateur peut encore être utilisé...

Table des Matières