Page 2
FRANCAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN POUVOIR CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CE MODE D’EMPLOI AVEC L’APPAREIL. ...
Page 3
FRANCAIS RÉPARER, OU EFFECTUER UN RÉGLAGE ÉLECTRIQUE OU MÉCANIQUE. ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE, ET NE LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES, DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR EUX. ...
Page 4
FRANCAIS VEILLEZ A FIXER CORRECTEMENT LE COUVERCLE DU BOL AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. LAISSEZ TOUS LES LIQUIDES REFROIDIR Á TEMPÉRATURE AMBIANTE AVANT DE LES PLACER DANS LE BOL MIXEUR. NE VOUS SERVEZ PAS DU COUVERCLE POUR ARRÊTER OU ALLUMER LE ROBOT, UTILISEZ TOUJOURS LE SÉLECTEUR DE VITESSE.
Page 5
FRANCAIS N’UTILISEZ JAMAIS VOS DOIGTS POUR POUSSER LA NOURRITURE DANS LE TUBE D’ALIMENTAITON. UTILISEZ TOUJOURS LE POUSSOIR FOURNI. TOUJOURS DÉCONNECTER L'APPAREIL DE L’ALIMENTATION SI ON LE LAISSE SANS SURVEILLANCE ET AVANT MONTAGE, DÉMONTAGE OU NETTOYAGE. TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL RÉSEAU D’ALIMENTATION AVANT D’UTILISER LA SPATULE DANS LE BOL...
Page 6
FRANCAIS IMPÉRATIVEMENT UN MODÈLE EQUIPÉ D’UNE PRISE DE TERRE. VÉRIFIEZ QUE LA TENSION MARQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE CORRESPOND BIEN A CELLE DE VOTRE INSTALLATION. SI CE N’EST PAS LE CAS, N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. ...
Page 7
FRANCAIS NE JAMAIS DÉBRANCHER L’APPAREIL EN TIRANT SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION OU L’APPAREIL DE LA PRISE. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE REMPLIR LE BOL DE PRÉPARATION D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE. EN COURS D’UTLISATION DE L’APPAREIL, VEILLEZ A METTRE L’APPAREIL EN ARRÊT EN APPUYANT SUR LE BOUTON 0 POUR AJOUTER DES INGRÉDIENTS.
SOMMAIRE DESCRIPTION ................2 MISE EN SERVICE ET UTILISATION ..........3 Mise en service ................. 3 Utiliser le bol hachoir avec ses accessoires couteaux ....3 Utiliser le bol mixeur ..............5 Utiliser le batteur ..............6 Utiliser le presse-agrumes ............6 Utiliser le disque émulsionneur ..........
FRANCAIS DESCRIPTION 10. Cône presse-agrumes 1. Bloc moteur 11. Support de couteaux lame amovible a. Système de verrouillage de sécurité 12. Couteau lame mélangeur b. Sélecteur de vitesses et position 13. Couteau lame inox tranchante Pulse 14. Disque émulsionneur 2. Axe d’entrainement 15.
FRANCAIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Mise en service Enlevez bien tous les éléments de l’emballage, et ne laissez pas les éléments tels que les sacs plastiques, du polystyrène ou des élastiques à portée des enfants. Ces éléments pourraient être dangereux pour eux. Jeter en respectant les consignes de tri des déchets : ...
Page 11
FRANCAIS 1. Fixez l’axe d’entrainement sur le bloc moteur. 2. Mettez le bol hachoir en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le système de verrouillage de sécurité s’enclenche. 3.
FRANCAIS Utiliser le bol mixeur 1. Mettez le bol mixeur en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le système de verrouillage de sécurité s’enclenche. Mettez votre préparation à l’intérieur du bol mixeur.
FRANCAIS Utiliser le batteur Fixez l’axe d’entrainement sur le bloc moteur. Mettez le bol hachoir en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le système de verrouillage de sécurité s’enclenche. Insérez le fouet batteur dans le bol sur la partie haute de l’axe d’entrainement.
FRANCAIS Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant reliée à la terre. Positionnez la moitié d’un agrume sur le cône. Sélectionnez la vitesse 1 pour la mise en marche et pressez pendant 20 secondes. A la fin de votre préparation, suivez la procédure suivante : mettez à...
FRANCAIS 8. Sélectionnez votre vitesse en fonction de votre type de préparation telle que : Sauces liquides, 50 secondes en vitesse 1. Sauces solides (aïoli ou mayonnaise), 2 minutes en vitesse 9. A la fin de votre préparation, suivez la procédure suivante : mettez à l’arrêt votre appareil, retirez l’ensemble bol-couvercle du bloc moteur et retirez le couvercle du bol.
FRANCAIS 5. Placez le poussoir dans la cheminée du bol. 6. Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant reliée à la terre. 7. Enlevez le poussoir, insérez votre légume à râper ou à trancher dans la cheminée et guidez-les à l’aide du poussoir.
FRANCAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. A la fin de votre utilisation, éteignez votre appareil en positionnant le sélecteur sur 0. 2. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. 3. Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage. Ne placez pas le bloc moteur dans le lave-vaisselle et n’immergez pas l’appareil dans l’eau.
FRANCAIS INFORMATION TECHNIQUE Produit Robot Multifonctions Référence TKVFDB1 Tension 220V-240V ~ 50Hz/60Hz Puissance 1000W ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE La directive européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage...
Page 20
ENGLISH SAFETY ADVICES AND WARNINGS WARNING! READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER. THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS: o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKING ENVIRONMENTS;...
Page 21
ENGLISH REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE SERIOUS INJURIES. THE ACCESSORY ATTACHMENTS RECOMMENDED OR SOLD BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE INJURIES.
Page 22
ENGLISH LET ALL THE LIQUIDS COOL DOWN BEFORE PUTTING THEM INTO THE MIXING BOWL OR BLENDER. DO NOT USE THE COVER TO START OR STOP THE APPLIANCE, ALWAYS USE THE SPEED VARIATOR. DO NOT FORCE THE SAFETY LOCKING SYSTEM TO AVOID ANY DAMAGE.
Page 23
ENGLISH IF THE BLADES GET STUCKED, ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE REMOVING THE INGREDIENTS THAT BLOCKING THE BLADES. EXTRA CARE SHALL BE TAKEN WHEN HANDLING THE SHARP CUTTING BLADES, EMPTYING THE BOWL, AND DURING THE CLEANING PROCESS. KEEP HANDS, LONG HAIR, CLOTHING, SCARF, TIES AS WELL AS SPATULA AND OTHER USTENSILS AWAY FROM THE TOP OF THE APPLIANCE DURING THE OPERATION TO REDUCE THE RISK OF INJURY AND/OR DAMAGE TO THE APPLIANCE.
Page 24
ENGLISH IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY QUALIFIED TECHNICIANS IN ORDER TO AVOID A HAZARD. THE SUPPLY CORD SHOULD BE REGULARLY EXAMINED FOR SIGNS OF DAMAGE AND THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF THE CORD IS DAMAGED.