Menuett 006783 Instructions D'utilisation

Multi-cuiseur
Masquer les pouces Voir aussi pour 006783:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
MULTICOOKER
MULTICOOKER
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MULTICOOKER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MULTICOOKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
MULTICOOKER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
MULTIKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MONITOIMIKEITIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MULTI-CUISEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
MULTICOOKER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
006783
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Menuett 006783

  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 Keep Delay Warm Timer Pressure Cooking Level Timer High Medium Manual Menu Setting Menu Meat Poultry Vegetables Slow Steam Sauté Cook Brown White Beans Rice Rice Broth Curry Soup Congee Chilli Multigrain 2022_001...
  • Page 4 2022_001...
  • Page 47: Introduction

    Sommaire 1.2 Pictogrammes 1 Introduction Lisez attentivement toutes les instructions et 1.1 Description du produit ............47 consignes de sécurité avant utilisation. Conservez ces instructions en cas de besoin 1.2 Pictogrammes ..............47 ultérieur. 1.3 Aperçu du produit .............. 47 Le produit est conforme aux exigences des 1.4 Aperçu du panneau de commande ......
  • Page 48: Sécurité

    Sécurité qu’il n’est pas en contact avec des surfaces chaudes. Manipulez le produit avec précaution lorsqu’il contient des aliments ou des liquides 2.1 Consignes de sécurité chauds. ATTENTION ! Le non-respect de ces instructions peut ● N’utilisez jamais le produit à d’autres fins que entraîner la mort et/ou des blessures.
  • Page 49: Utilisation

    ● Lors de la cuisson d’aliments qui gonflent entraîne un risque d’incendie et/ou d’accident lorsqu’ils sont chauffés, secouez doucement le électrique. récipient avant de retirer le couvercle. Sinon, ● Connectez le produit à un circuit électrique des aliments chauds peuvent être projetés. séparé.
  • Page 50: Fonctions

    Suivez l’une des procédures suivantes. IMPORTANT ! Ne laissez pas de substances ou d’aliments acides ou alcalins dans le récipient pendant une Tournez la valve de décompression sur la position longue période. ouverte (A) pour évacuer la pression jusqu’à ce que le flotteur descende (pour les aliments non liquides).
  • Page 51: Contrôle De La Valve À Flotteur Et De La Valve De Décompression

    Nettoyez l’extérieur du récipient et placez-le dans IMPORTANT ! N’utilisez pas l’autocuiseur si le joint l’autocuiseur. Tournez le récipient d’un côté à l’autre d’étanchéité est endommagé. Contactez votre revendeur pour vous assurer qu’il est en contact avec la plaque pour vous procurer un nouveau joint d’étanchéité. de cuisson.
  • Page 52: Menu Du Programme

    3.8 Menu du programme 10 secondes, l’écran affiche le temps de cuisson total et le décompte commence. Meat (viande) Poultry (volaille) 3.8.3 Utilisation du réglage manuel Vegetable (légumes) Appuyez sur le bouton de réglage manuel. Les Steam (cuisson à la vapeur) voyants de statut des modes Manual et High sont Saute (sauté) allumés.
  • Page 53: Entretien

    Entretien Mise au rebut ● Gardez le récipient de cuisson propre pour une longévité 5.1 Mise au rebut du produit en fin de et un fonctionnement optimaux. Nettoyez fréquemment le produit et éliminez les graisses et les résidus. La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la ●...
  • Page 61 006783 - 001 2022-07-25...

Table des Matières