Télécharger Imprimer la page

GREATLAND RLL012-01 Montage Et Mode D'emploi

Lampe laser de sauvetage monocellulaire 3 volts

Publicité

Liens rapides

LIMITED LIFETIME WARRANTY:
Greatland Laser, LLC (Greatland) warrants to the original registered owner that this product is free from defects in parts and workmanship for the life of that owner.
To qualify for this warranty, you must complete and return to Greatland the printed warranty registration form. Greatland or an authorized Greatland service provider
will repair the product or, at its option, replace a defective Rescue Laser Light or any component thereof free of charge. This warranty is in lieu of all other warranties
and conditions, express or implied.
EXCLUSIONS: This warranty does not cover any of the following: 1. battery exhaustion; 2. battery leakage; 3. lens damage; 4. damage to or failure of the Rescue
Laser Light or any component thereof due to alteration, misuse, battery leakage or lack of maintenance.
GREATLAND DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES: Under no circumstances is Greatland Laser, LLC, its officers,
employees, agents, or affiliates, liable for loss, damage, or expenses of any kind arising out of the use or inability to use this product. Some jurisdictions in Canada
and the United States do not allow exclusion or limitation of implied warranties, incidental or consequential damages and/or limitations on transferability, so the
above limitations and exclusions may not apply to you.
HOW AND WHEN TO MAKE A WARRANTY CLAIM: 1. In case of battery exhaustion, do not return the Rescue Laser Light to Greatland but replace the battery. You
can purchase replacement batteries from most retail outlets where photo batteries are sold. 2. If the Rescue Laser Light has been damaged by leakage of batteries, do
not return the Rescue Laser Light to Greatland but determine what brand of battery caused the damage and follow the battery manufacturer' s instructions about how to
make a damage claim. 3. For warranty returns, send the Rescue Laser Light (postage or shipping prepaid) to Greatland Laser, P.O. Box 221407, Anchorage, AK 99502,
Attention Warranty/Repair Department. For your protection and to expedite handling and/or postal claims, we recommend that all returns be insured and sent Certified
and/or Return Receipt Requested.
In Canada and the United States this warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state and from province to
province. Where any term of this warranty is prohibited by the law of any jurisdiction, such term shall there be null and void, but the remainder of this warranty
shall remain in full force and effect.
GARANTÍA LIMITADA POR VIDA:
Greatland Laser, LLC (Greatland) garantiza al propietario registrado original que este producto está libre de defectos de piezas y fabricación durante la vida de dicho
propietario. Para tener derecho a esta garantía, debe rellenar y enviar a Greatland el impreso de registro de garantía. Greatland o un proveedor autorizado de Greatland
arreglará el producto o, según decida, cambiar una Rescue Laser Light defectuosa o cualquier otro componente de la misma sin coste alguno. Esta garantía sustituye
todas las demás garantías y condiciones, expresas o implícitas.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre ninguno de los casos siguientes: 1. descarga de las pilas; 2. fuga de las pilas; 3. daño de la lente; 4. daño a o fallo de la
Rescue Laser Light o cualquier otro componente debido a alteración, uso indebido, fuga de las pilas o falta de mantenimiento.
GREATLAND SE EXIME DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES: Bajo ninguna circunstancia es Greatland Laser,
LLC, sus oficiales, empleados, agentes o afiliados, responsable por pérdida, daños o gastos de cualquier tipo que resulten del uso o imposibilidad de usar este
producto. Algunas jurisdicciones de Canadá y los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas, daños incidentales o consecuenciales
y/o limitaciones sobre la transferibilidad, de modo que puede que las limitaciones anteriores no sean aplicables a usted.
CÓMO Y CUÁNDO REALIZAR UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA: 1. En caso de descarga de las pilas, no devuelva la Rescue Laser Light a Greatland: debe cambiar las pilas.
Puede adquirir pilas de repuesto de la mayoría de las tiendas donde se venden pilas para cámaras fotográficas. 2. Si ha resultado dañada la Rescue Laser Light por fuga de las
pilas, no devuelva la Rescue Laser Light a Greatland: debe averiguar qué marca de pila causó el daño y seguir las instrucciones del fabricante de la pila sobre cómo presentar
una reclamación por daños. 3. Para devoluciones según la garantía, envíe la Rescue Laser Light (con envío prepagado) a Greatland Laser, 4001 West International Airport Road,
#2, Anchorage, AK 99502, Attention Warranty/Repair Department. Para su protección y para agilizar su manejo y/o reclamaciones a Correos, recomendamos asegurar todas las
devoluciones y enviarlas por Correo certificado y/o Acuse de recibo.
En Canadá y los Estados Unidos esta garantía le da derechos legales específicos, y puede además tener otros derechos, que varían de estado a estado y de provincia
en provincia. En aquel lugar en el que cualquier término de esta garantía esté prohibido por alguna ley de cualquier jurisdicción, dicho término será nulo y sin
validez, pero el resto de esta garantía permanecerá vigente y válida.
GARANTIE LIMITEE A VIE :
Greatland Laser, LLC (Greatland) garantit à l'acquéreur original le présent produit contre tout défaut de fabrication. La durée de validité de la garantie est à vie. La
présente garantie n'ouvre droit que si l'imprimé de garantie est dûment rempli et envoyé à Greatland. Greatland ou un agent agrée par Greatland procédera à la
réparation du produit ou, le cas échéant, au remplacement gratuit de la Rescue Laser Light ou toute pièce défectueuse. La présente garantie exclut toutes autres
formes de garantie et toutes autres conditions qu'elles soient expresses ou implicites.
SONT EXCLUS DE LA PRESENTE GARANTIE: 1. épuisement des piles 2. fuite des piles 3. endommagement de l'objectif; 4. toute détérioration ou panne de la Rescue Laser
Light ou d'une de ses pièces à la suite d'une modification, d'une manipulation non conforme, d'une fuite des piles ou d'un manque d'entretien.
GREATLAND DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEGATS QUEL QUE SOIT LE DEGRE DE LEUR IMPORTANCE-: Greatland Laser, LLC, ainsi que ses
responsables, ses employés, ses agents ou ses filiales ne pourront, en aucun cas, être tenu responsable de toute perte, endommagement ou frais quelle que soit leur
nature à la suite de l'utilisation ou l'incapacité d'utiliser ce produit. Certaines juridictions au Canada et aux Etats Unis n'imposent pas des restrictions sur les garanties
implicites ou sur les dégâts importants et/ou sur les produits transférables. Par conséquent, les restrictions ci-dessus pourraient, dans ce cas, ne pas s'appliquer.
COMMENT ET QUAND FAIRE UNE RECLAMATION : 1. En cas d'épuisement de la pile, ne pas rapporter la Rescue Laser Light à Greatland mais procéder à son
changement. Les piles de rechange sont disponibles au niveau de l'ensemble des points de vente au détail ou les piles pour appareils photo sont vendues. 2. Au cas
ou la Rescue Laser Light est endommagée par une fuite des piles, ne pas renvoyer la Rescue Laser Light à Greatland mais plutôt déterminer la marque de la pile causant
les dégâts et suivre les instructions du afin d'introduire une réclamation. 3. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, renvoyer la Rescue Laser Light (affranchissement
et acheminement payés d'avance) à Greatland Laser, 4001 West International Airport Road, # 2, Anchorage, AK 99502, Attention Warranty/Repair Department. Pour
être couvert et pour pouvoir éventuellement faire une réclamation concernant l'acheminement du produit et son transport, Il est recommandé d'assurer tous les renvois
et les certifier avec récépissé de renvoi.
Au Canada et aux Etats Unis la présente garantie confère des droits légaux spécifiques. Il est possible de bénéficier également de droits supplémentaires qui varient selon
les Etats et les provinces concernés. Toute clause figurant dans la présente garantie qui s'avère contraire à la réglementation en vigueur dans une quelconque juridiction
sera nulle et non avenue, le reste de la garantie gardera toute sa force et son effet de loi.
WARRANTY REGISTRATION
WARRANTY REGISTRATION
WARRANTY REGISTRATION
RESCUE LASER LIGHT
RESCUE LASER LIGHT
RESCUE LASER LIGHT
REGISTRO DE LA GARANTÍA
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Model #RLL012-01
CARTE DE GARANTIE
Date Purchased
Fecha de compra
Date d'achat
Date d'achat
Name
Nombre
Nom
Nom
Address
Direccion
Addresse
Addresse
City
Ciudad
Ville
Ville
State
Estado
Etat (Province)
Etat (Province)
Zip Code
Codigo Postal
Mail to the following address or fax (907) 245-4599
GREATLAND LASER
Envielo a la siguiente direccion o por Fax (907) 245-4599
P.O. Box 221407
Poster a l'adresse suivante, envoyer par Fax (907) 245-4599
Anchorage, Alaska 99522 USA
Toll Free: (866) 889-3425 or call (907) 245-4475
Rescue Laser Light RLL012-01
Single Cell 3-Volt Laser Light
Luz láser de célula única de 3 Voltios
Lampe Laser Monocellulaire 3 volts
L
LASER
LASER
RADIATION
RADIATION
RADIA
AVOID
AV
AVOID
DIRECT EYE
EYE
E
EXPOSURE
CLASS
CL
CLASS
3R LASER
LASER
L
PRODUCT
PR
PRODUCT
ODUCT
ODUCTS
S
A
530-680 nm, 5 mW cw max.
I
M
Complies
Complies
Complies
Complies
Complies with:
IEC\EN
IEC\EN
60825-1
60825-1
2001-08 ED1.2
L
US DHHS 21 CFR
A
Subchapter J
S
E
R
FEATURES
1.
Nighttime signaling
device visible
tions. Effective in daytime at reduced distances.
2.
Locate reflective material
up to one mile (1.6 km).
3.
Waterproof
to 80 feet (24 m).
4.
Runs 40 hours
on an easily replaceable 3-Volt lithium battery.
5. Compact,
Non Flammable, Non
6. Rugged, machined aluminum with knurled design.
7. Anodized for improved corrosion resistance.
8. Long life laser diode — 10,000 hours meantime to failure.
9.
Limited Lifetime
Warranty. Detailed warranty, registration and operating instruc-
tions are enclosed.
CARACTERÍSTICAS
1. Dispositivo de señalización
nocturna visible hasta una distancia de 20 millas
(32 km) en condiciones óptimas. Efectivo durante el día en distancias cortas.
2.
Localización de material reflectante
3.
Resistente al agua
hasta una profundidad de 80 pies (24 m).
4. Funciona durante 40 horas con una pila de 3 voltios de litio fácilmente recam-
biable.
5. Compacta,
No inflamable, No
6. Aluminio rugoso y maquinado con diseño moleteado.
7. Anodizada para mejor resistencia a la corrosión
8. Diodo láser de larga duración — 10.000 horas de tiempo antes de fallar.
9.
Garantía limitada por
vida. Se adjuntan las instrucciones de operación, la
garantía detallada y el impreso de registro.
CARACTERISTIQUES
1.
Appareil de signalisation nocturne visible jusqu'à une distance de 20 miles
km), dans des conditions idéales. Efficace durant la journée pour signaler à des
distances réduites.
2.
Localise les matières réfléchissantes
3.
Imperméable
jusqu'à une profondeur de 80 pieds (24 m).
4.
Fonctionne pendant 40 heures
changer.
5. Compact,
Ininflammable et sans
6. Solide, fabriqué en aluminium avec une conception moleté.
7. Anodisée pour une meilleure résistance à la corrosion.
8. Diode laser longue durée — 10,000 heures en moyenne sans panne.
9.
Garantie limitée à
vie. Garantie détaillée, carte de garantie et mode d'emploi sont
joints.
The Rescue Laser Flare® is covered by
CORPORATE OFFICE
one or more pending patent applications and
Greatland Laser
U.S. Patent Nos. 6,688,755; 6,007,219;
P.O. Box 221407
6,163,247; 6,280,057; 6,295,007
Anchorage, Alaska 99522 USA
and by pendingforeign patent applications.
Tel. (907) 245-4475 Fax (907) 245-4599
©2002 Greatland Laser, LLC
Manufactured in U.S.A.
www.greatlandlaser.com
������
������
� � ���
�����
up to 20 miles
(32 km) away, optimal condi-
�����
�����
Hazardous.
40
hasta una distancia de 1 milla (1,6 km).
Emergency Distress Signal
peligrosa.
(32
jusqu'à une distance d'un mile (1.6 km).
a l'aide d'une pile au lithium de 3 volts facile à
Signal up to 20 miles
risques.
Waterproof to 80 feet
No Fire Hazard
Environmentally Safe
Rugged Aircraft Aluminum
Anodized for Marine Environment
Hour
Equal
to 2400
1-Minute
Flares
www.greatlandlaser.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GREATLAND RLL012-01

  • Page 1 Puede adquirir pilas de repuesto de la mayoría de las tiendas donde se venden pilas para cámaras fotográficas. 2. Si ha resultado dañada la Rescue Laser Light por fuga de las pilas, no devuelva la Rescue Laser Light a Greatland: debe averiguar qué marca de pila causó el daño y seguir las instrucciones del fabricante de la pila sobre cómo presentar una reclamación por daños.
  • Page 2 Single Cell 3-Volt Rescue Laser Light Luz Láser de Rescate de Célula Única de 3 Voltios Lampe laser de Sauvetage Monocellulaire 3 volts Model Number: RLL012-01 Número de Modelo: RLL012-01 Modèle Numéro: RLL0102-01 3-Volt lithium battery Certification and Warning Label End cap with Etiqueta de advertencia y de certificación...