Labconco 30348 Serie Manuel D'utilisation

Armoires de biosécurité à évacuation totale purifier logic+ type b2
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LABCONCO CORPORATION
8811 Prospect Avenue
Kansas City, MO 64132
(800) 821-5525, (816) 333-8811
(816) 363-0130 fax
labconco@labconco.com
Manuel d'utilisation
Armoires de biosécurité à
évacuation totale Purifier
Modèles
Série 30348
Série 30368
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Logic
+ Type B2
Pour recevoir les mises à jour importantes
du produit, remplissez votre fiche
d'enregistrement de produit en ligne sur
register.labconco.com
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Labconco 30348 Serie

  • Page 1 Instructions d’origine LABCONCO CORPORATION 8811 Prospect Avenue Kansas City, MO 64132 (800) 821-5525, (816) 333-8811 (816) 363-0130 fax labconco@labconco.com Manuel d’utilisation Armoires de biosécurité à  évacuation totale Purifier  Logic + Type B2 Modèles Série 30348 Série 30368 Pour recevoir les mises à jour importantes du produit, remplissez votre fiche d’enregistrement de produit en ligne sur...
  • Page 2 Instructions d’origine Cette page est volontairement vide.
  • Page 3 Les armoires de sécurité biologique Purifier Logic date d’installation ou de six ans à compter de la date d’expédition de Labconco, selon la date la plus proche. La garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’au propriétaire (organisation). L’acheteur est seul responsable de la configuration, installation, vérification, décontamination ou de l’étalonnage de l’équipement.
  • Page 4: Table Des Matières

    Déplacement et levage de l’armoire ..........8 Installation de l’armoire de biosécurité sur une surface de travail . 8 Installation de l’armoire sur un socle de base Labconco ....8 Socles de base télescopiques ............9 Socles de levage hydrauliques manuels ou électriques ....9 Raccordements du système d’évacuation ........
  • Page 5 Instructions d’origine Centre d’informations ..............26 Écrans d’alarme ................27 Utilisation du châssis coulissant ........... 28 Mise en fonction de l’armoire de biosécurité ....... 28 Pavé tactile de l’armoire Logic+ ........... 30 Navigation dans les écrans de menu de l’armoire Logic+ .... 31 Navigation dans les écrans de menu MyLogic ......
  • Page 6 Instructions d’origine ATTENTION - Voir le manuel. Lorsque ce symbole apparaît sur l’appareil, il indique une mise en garde décrite dans ce manuel.
  • Page 7: Chapitre 1 : Introduction

    Ce manuel et d’autres informations techniques sont disponibles au format PDF sur notre site Web : www.labconco.com. Si vous n’utilisez pas l’appareil comme indiqué dans ce manuel, la protection fournie par l’appareil peut être compromise.
  • Page 8: Chapitre 2 : Conditions Préalables

    Instructions d’origine Chapitre 2 : Conditions préalables Avant d’installer l’armoire de biosécurité Logic+, vous devez préparer le site pour l’installation. Examinez l’endroit où vous avez l’intention d’installer l’armoire. Vous devez vous assurer que la surface est plane et solide. De plus, une source d’alimentation électrique dédiée doit être située à...
  • Page 9: Exigences Relatives À La Localisation

    Instructions d’origine Chapitre 2 : Conditions préalables Exigences relatives à la localisation Remarque : l’armoire de biosécurité doit être placée à l’écart des zones très passantes, des portes, des ventilateurs, des registres de ventilation, hottes et tout autre dispositif de traitement de l’air qui pourrait perturber la circulation de l’air.
  • Page 10: Exigences Du Système D'évacuation

    DE S’ALLUMER LORSQUE LE VENTILATEUR DE L’ARMOIRE LOGIC+ EST ALLUMÉ. POUR PLUS D’INFORMATIONS, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DES PRODUITS DE LABCONCO. VOUS POUVEZ AUSSI INSTALLER UN INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE À DISTANCE POUR LE VENTILATEUR D’ÉVACUATION PRÈS DE L’ARMOIRE LOGIC+; Avant de choisir une localisation, examinez-la avec soin pour vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le conduit d’évacuation de l’armoire.
  • Page 11: Exigences Relatives Aux Conduits

    Remarque : sur les modèles 100 et 115 VCA, les deux prises électriques sont protégées par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Labconco ne recommande pas de brancher l’armoire de biosécurité dans une prise DDFT. Les prises électriques de l’armoire sont limitées à 5 A maximum de courant.
  • Page 12: Chapitre 3 : Pour Commencer

    Instructions d’origine Chapitre 3 : Pour commencer Une fois que l’installation a été correctement préparée, vous êtes prêt à inspecter, installer et certifier l’armoire de biosécurité Logic+. Ce chapitre explique comment :  déballer et déplacer l’armoire de biosécurité ; ...
  • Page 13: Déballage De L'armoire De Biosécurité

    (15) jours suivant la livraison. Ne renvoyez pas les produits sans l’autorisation préalable de Labconco. Les renvois non autorisés ne seront pas acceptés. Si l’armoire a été endommagée pendant le transport, vous devez présenter un formulaire de réclamation directement auprès du transporteur.
  • Page 14: Déplacement Et Levage De L'armoire

    Installation de l’armoire sur un socle de base Labconco Labconco offre des socles de base d’accessoires dans plusieurs configurations différentes pour répondre à vos besoins particuliers. Les socles peuvent être Service produit 1-800-522-7658...
  • Page 15: Socles De Base Télescopiques

    Instructions d’origine Chapitre 3 : Pour commencer commandés avec des pieds télescopiques réglables ou avec un élévateur hydraulique réglable manuellement ou électriquement. Socles de base télescopiques Ces socles sont inclus avec certains modèles Logic+ ou sont disponibles séparément. Les socles de base pour chaque largeur d’armoire sont répertoriés dans le tableau 3-1 ci-dessous.
  • Page 16: Raccordements Du Système D'évacuation

    SIGNALER AU VENTILATEUR D’ÉVACUATION DE S’ALLUMER LORSQUE LE VENTILATEUR DE L’ARMOIRE LOGIC EST ALLUMÉ. POUR PLUS D’INFORMATIONS, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DES PRODUITS DE LABCONCO. VOUS POUVEZ AUSSI INSTALLER UN INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE À DISTANCE POUR LE VENTILATEUR D’ÉVACUATION PRÈS DE L’ARMOIRE LOGIC.
  • Page 17: Exigences Du Système D'évacuation

    Si votre recherche implique l’utilisation de composés toxiques ou de matières volatiles, communiquez avec votre agent de la sécurité de l’installation ou avec Labconco pour vous assurer que votre armoire Purifier et son système d’évacuation sont compatibles avec les matériaux avec lesquels vous travaillerez.
  • Page 18: Raccordement De L'armoire De Biosécurité Aux Lignes De Services Publics

    Instructions d’origine Chapitre 3 : Pour commencer Raccordement de l’armoire de biosécurité aux lignes de services publics Remarque : certains modèles ont une électrovanne reliée à la vanne de service sur le côté droit, à l’arrière. L’électrovanne empêche le gaz de s’écouler vers la vanne de service lorsque le ventilateur de l’unité...
  • Page 19: Utilisation Du Passe-Cordon Et Passe-Câble Vacu-Pass

    Instructions d’origine Chapitre 3 : Pour commencer Utilisation du passe-cordon et passe-câble Vacu-Pass en option Remarque : il doit y avoir suffisamment d’espace libre pour faire passer le cordon ou le câble entre le panneau de séparation extérieur de l’armoire Logic+ et toute obstruction.
  • Page 20: Installation De La Soupape D'évacuation

    Instructions d’origine Chapitre 3 : Pour commencer Installation de la soupape d’évacuation Afin d’éviter tout dommage pendant le transport, l’ensemble de la soupape d’évacuation n’a pas été installé. Si vous le souhaitez, la soupape doit être installée après l’installation finale de l’armoire. Pour installer l’ensemble de la soupape, suivez les étapes suivantes : Remarque : la surface de travail est lourde.
  • Page 21: Certification Initiale

    être omis à la discrétion de l’utilisateur ou de l’agent de certification. Si vous avez des questions concernant les organismes de certification ou si vous avez besoin d’aide pour en trouver un, communiquez avec le Service des produits de Labconco au 1-800-522-7658 ou au 816-333-8811. Service produit 1-800-522-7658...
  • Page 22: Chapitre 4 : Caractéristiques De Performance Et Précautions De Sécurité

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Toutes les armoires de biosécurité Purifier Logic+ fonctionnent selon les principes suivants :  Filtration et rétention des particules par le(s) filtre(s) HEPA (à haute efficacité contre les particules) ...
  • Page 23: Filtres Ulpa

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Remarque : le média du filtre HEPA est très fragile. NE touchez PAS le média filtrant. Si vous pensez que le média filtrant HEPA est endommagé, N’UTILISEZ PAS L’ARMOIRE. Faites vérifier l’intégrité du filtre HEPA par un agent de certification avant d’utiliser l’armoire.
  • Page 24: Flux D'air Laminaire

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Flux d’air laminaire Le flux d’air laminaire est défini comme le mouvement d’un corps d’air dans une seule direction, avec une vitesse uniforme. En pratique, le flux d’air laminaire descendant dans l’armoire capte tout aérosol généré...
  • Page 25: Flux D'air Directionnel

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Flux d’air directionnel Le flux d’air directionnel joue également un rôle clé dans les performances des armoires de biosécurité. L’air est aspiré à l’avant de l’armoire par la grille avant.
  • Page 26: Moteur/Ventilateur

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Moteur/Ventilateur L’ensemble moteur/ventilateur introduit de l’air par le haut de l’armoire et le fait circuler à travers le filtre HEPA d’entrée d’air. L’air filtré descend à travers la zone de travail où il offre un environnement propre pour effectuer une activité.
  • Page 27: Capteur De Flux D'air

    Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Capteur de flux d’air Un capteur de flux d’air, situé au-dessus du filtre HEPA d’évacuation, surveille constamment le débit d’air évacué qui sort de l’armoire. Si le niveau de débit d’air évacué passe sous les limites de sécurité, la carte de contrôle arrête le ventilateur de l’armoire et émet une alarme sonore et visuelle.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Si votre application nécessite un chargement de plus de 50 livres, communiquez avec le Service des produits de Labconco au 800-821-5525 ou au 816-333-8811 pour obtenir de l’aide. Vérifiez que l’armoire est connectée au réseau électrique conformément aux codes électriques locaux et nationaux.
  • Page 29 Instructions d’origine Chapitre 4 : Caractéristiques de performance et précautions de sécurité Évitez d’utiliser des solvants ou des gaz inflammables dans l’armoire de biosécurité. Évitez la concentration de gaz ou de vapeurs inflammables ou explosifs. Il ne faut PAS utiliser de flamme nue dans l’armoire de biosécurité. Les flammes nues perturberont la circulation de l’air, brûleront le filtre HEPA et/ou endommageront l’adhésif du filtre.
  • Page 30 Évitez de perforer le filtre HEPA pendant l’installation ou le fonctionnement normal. Si vous pensez qu’un filtre HEPA a été endommagé, N’UTILISEZ PAS l’armoire ; contactez un organisme de certification local ou Labconco au 800-821-5525 ou au 816-333-8811 pour obtenir des informations sur la recertification.
  • Page 31: Chapitre 5 : Utilisation De L'armoire

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Interrupteur de réinitialisation du système L’armoire de biosécurité est équipée d’un interrupteur de réinitialisation du système pour réinitialiser ses microprocesseurs. L’interrupteur est situé à l’avant du préamplificateur, sur le dessus de l’armoire, comme illustré à la figure 5-1.
  • Page 32: Centre D'informations

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Centre d’informations Le Centre d’informations est un écran LCD situé sur la paroi droite au niveau des yeux. Lorsque le ventilateur est démarré, l’armoire Logic+ vérifie son flux d’air entrant. S’il est suffisant, le message “please wait” (« veuillez patienter ») s’affiche, comme illustré...
  • Page 33: Écrans D'alarme

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Écrans d’alarme Figure 5-4a Le châssis est trop haut Le châssis est trop ouvert pour un fonctionnement sûr. Figure 5-4b Alerte de flux d’air La circulation de l’air dans l’armoire a changé, ce qui a entraîné...
  • Page 34: Utilisation Du Châssis Coulissant

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Utilisation du châssis coulissant Le mécanisme du châssis à contrepoids et anti-racking ne nécessite que quelques livres (kilos) de force pour déplacer le châssis vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez ouvrir ou fermer le châssis lentement avec une ou deux mains sur l’une ou l’autre des poignées.
  • Page 35 Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Remarque : le châssis doit être complètement fermé pour que la lampe UV s’allume. Figure 5-5 Étiquette de position du châssis Service produit 1-800-522-7658...
  • Page 36: Pavé Tactile De L'armoire Logic

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Pavé tactile de l’armoire Logic+ Le pavé tactile de l’armoire Logic+ est illustré à la Figure 5-6. Prenez un moment pour vous familiariser avec les touches, leurs emplacements et leurs fonctions. Familiarisez-vous également avec l’affichage situé sur la paroi droite.
  • Page 37: Navigation Dans Les Écrans De Menu De L'armoire Logic

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Navigation dans les écrans de menu de l’armoire Logic+ vous permet d’utiliser les fonctions Smart-Start ou Night-Smart MyLogic qui activent les fonctions automatiquement lorsque le châssis est ouvert ou fermé. Si elle existe, la lampe UV peut être programmée pour fonctionner pendant un intervalle de temps donné...
  • Page 38: Navigation Dans Les Écrans De Menu Mylogic

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Navigation dans les écrans de menu MyLogic Les écrans MyLogic vous permettent de régler l’heure de l’armoire et de personnaliser son fonctionnement. Veuillez noter que tous les écrans MyLogic ont un fond bleu. Réglage de l’heure ▲...
  • Page 39: Configuration De L'armoire Logic

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Configuration de l’armoire Logic+ Dans le premier écran MyLogic, utilisez les touches ▲ ▼ du pavé tactile pour sélectionner configure my Logic for use (configuration de MyLogic pour l’utilisation). L’option devient blanche lorsqu’elle est sélectionnée.
  • Page 40: Navigation Dans Les Écrans Du Menu Settings (Réglages)

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Si vous choisissez d’utiliser l’option Night- Smart pour la lampe UV, cet écran vous permet de contrôler la durée pendant laquelle la lampe UV reste allumée après la fermeture du châssis. ▲ et ▼du pavé...
  • Page 41: Verrouillage De Sécurité

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Verrouillage de sécurité Remarque : La fonction de verrouillage de sécurité « verrouille » le clavier pour empêcher toute utilisation non autorisée de l’armoire. Le verrouillage de ▼ sécurité est désactivé en appuyant trois fois sur la touche dans un délai de 2 secondes.
  • Page 42: Réglages Uv

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Réglages UV Pour les modèles équipés de lampe UV en option, l’armoire Logic+ dispose d’un système de maintenance de la lampe UV intégré. Il vous permet de définir la durée de fonctionnement (en heures) de la lampe UV avant de recevoir un rappel pour la remplacer.
  • Page 43: Change Uv Lamp Life (Changer La Durée De Vie De La Lampe Uv)

    Service qui peuvent altérer les performances de l’armoire Logic+ sont protégées par un mot de passe. Si vous avez des questions au sujet de ces écrans, communiquez avec le Service des produits de Labconco au pour obtenir de l’aide. 1-800-821-5525 ou sur le site www.labconco.com...
  • Page 44: Fonctionnement De La Minuterie

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Fonctionnement de la minuterie REMARQUE : la touche Timer (Minuterie) permet d’activer un compteur d’intervalles (compte à rebours) ou un chronomètre (temps écoulé). Les minuteries ne peuvent pas être utilisées simultanément. Pour accéder au menu principal de la minuterie, appuyez sur la touche Timer (Minuterie) à...
  • Page 45: Réinitialisation Du Système D'alerte Du Flux D'air

    Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Réinitialisation du système d’alerte du flux d’air L’alerte de flux d’air revient automatiquement au fonctionnement normal une fois que la vitesse du moteur s’est stabilisée. Utilisation de l’armoire de biosécurité Remarque : vous trouverez un examen plus approfondi de l’utilisation de l’armoire de biosécurité...
  • Page 46 Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire  Essuyez les surfaces intérieures de l’armoire avec de l’éthanol à 70 % ou un désinfectant approprié et laissez sécher. Chargement des matières et de l’équipement  Ne chargez que les matières nécessaires à la procédure. Ne surchargez pas l’armoire.
  • Page 47 Instructions d’origine Chapitre 5 : Utilisation de l’armoire Purge finale  Une fois les travaux terminés, laissez l’armoire fonctionner seule pendant deux à trois minutes afin de purger les contaminants en suspension dans l’air de la zone de travail. Déchargement des matières et de l’équipement ...
  • Page 48: Chapitre 6 : Maintenance De L'armoire

     Utilisez un nettoyant pour vitres approprié, ou des lingettes nettoyantes pour vitres et surfaces LabSolutions , n° de référence Labconco 1570000 pour nettoyer le châssis et la surface de la lampe UV, le cas échéant.  Utilisez le ventilateur de l’armoire, et notez le pourcentage de durée de vie du filtre restant dans un journal.
  • Page 49: Opérations De Service

    Sur une base mensuelle (ou plus souvent, le cas échéant)  Utilisez un chiffon humide ou des lingettes nettoyantes pour vitres et surfaces LabSolutions, n° de référence Labconco 1570000 pour nettoyer les surfaces extérieures de l’armoire, en particulier l’avant et le dessus de l’armoire, pour enlever toute poussière accumulée.
  • Page 50: Démontage De La Grille Avant

    Instructions d’origine Chapitre 6 : Maintenance de l’armoire Démontage de la grille avant : Remarque : la grille doit être complètement décontaminée avant d’être démontée. 1. Démontez la surface de travail comme décrit précédemment. 2. À une extrémité de la grille, saisissez l’avant de la grille d’une main et l’arrière de l’autre.
  • Page 51: Démontage Du Panneau Avant Et Installation

    Instructions d’origine Chapitre 6 : Maintenance de l’armoire Figure 6-2 Tube d’échantillonnage/décontamination Ressort de retenue du porte-serviette Porte-serviette Remarque : les brides de fixation supérieure et inférieure du porte- serviette pointent vers l’avant de l’armoire et le bas du porte- serviette repose contre la paroi arrière.
  • Page 52: Changement Des Lampes Fluorescentes

    Instructions d’origine Chapitre 6 : Maintenance de l’armoire Figure 6-4 1. Pour réinstaller le panneau, inversez ces étapes en vous assurant que la goupille en plastique dans les coins supérieurs du panneau de séparation s’enclenche correctement sur les montants d’angle. Changement des lampes fluorescentes : 1.
  • Page 53: Réinitialisation D'un Disjoncteur

    Instructions d’origine Chapitre 6 : Maintenance de l’armoire 4. Débranchez l’armoire ou mettez l’interrupteur de réinitialisation du système situé sur le dessus de l’armoire sur arrêt. 5. Retirez la lampe UV en la faisant pivoter de 90 degrés et en la tirant vers le haut pour la sortir de ses socles .
  • Page 54: Chapitre 7 : Dépannage

    Chapitre 7 : Dépannage Reportez-vous au tableau suivant en cas de dysfonctionnement de l’armoire de biosécurité. Si les mesures correctives suggérées ne permettent pas de résoudre le problème, communiquez avec Labconco pour obtenir de l’aide supplémentaire. PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’appareil n’est pas...
  • Page 55 Instructions d’origine Chapitre 7 : Dépannage PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE La lampe Le châssis est fermé Ouvrez le châssis ; les lampes fluorescente ne fluorescentes ne fonctionnent pas lorsque le châssis est fermé. fonctionne pas La/les) lampe(s) Remplacez la/les lampes défectueuse(s) est/sont défectueuse(s) Les câbles de la...
  • Page 56 Instructions d’origine Chapitre 7 : Dépannage PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE La lampe UV est La lampe est Remplacez la lampe défectueuse ou usée. faible ou clignote défectueuse ou en fin de vie. Les câbles de la Inspectez les câbles de la lampe. lampe sont débranchés Les ballasts des...
  • Page 57 Instructions d’origine Chapitre 7 : Dépannage PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE Inspectez le système d’évacuation. Fuite ou « charge » supplémentaire sur le système d’évacuation Remplacez le filtre HEPA d’évacuation. Chargement du filtre HEPA d’évacuation Contamination du Technique ou Consultez la section « Utilisation de l’armoire »...
  • Page 58: Annexe A : Composants

    Instructions d’origine Annexe A : Composants L’illustration A-1 indique l’emplacement des pièces détachées et des pièces accessoires de rechange suivantes : Pièces de rechange de l’armoire de biosécurité Élém Quantité N° de référence Description 3850500 Préfiltre pour modèles B2 4 pieds 3850501 Préfiltre pour modèles B2 6 pieds Filtre HEPA d’évacuation 4 pieds...
  • Page 59 Instructions d’origine Annexe A : Composants Service produit 1-800-522-7658...
  • Page 60: Annexe B : Dimensions

    Instructions d’origine Annexe B : Dimensions Toutes les dimensions sont en pouces. Raccordement du conduit d’évacuation dimensionné pour un conduit de 10 pouces (254 mm) de diamètre extérieur. Connexion du cordon d’alimentation Largeur « A » « B » « C » 4’...
  • Page 61: Annexe C : Caractéristiques Techniques

    Instructions d’origine Annexe C : Caractéristiques techniques Données électriques N° modèle Exigences 30348xx0x 115 VCA, 60 Hz, 12 A 30348xx2x 100 VCA, 50/60 Hz, 12 A 30348xx-10, 30, 40, 50, 60, 70 230 VCA, 50/60 Hz, 6 A 30368xx0x 115 VCA, 60 Hz, 12 A 30368xx2x 100 VCA, 50/60 Hz, 12 A 30368xx-10, 30, 40, 50, 60, 70...
  • Page 62: Conditions Environnementales

    Annexe C : Caractéristiques techniques Conditions environnementales  Usage intérieur seulement.  Plage de température ambiante : 41° à 104 °F (5° à 40 °C).  Humidité relative maximale : 80 % pour les températures jusqu’à 88 °F (31 °C), décroissant linéairement jusqu’à 50 % d’humidité relative à...
  • Page 63: Annexe D : Accessoires

    Instructions d’origine Annexe D : Accessoires Labconco offre une gamme complète d’accessoires pour améliorer le fonctionnement et la maniabilité de votre armoire Logic+. Pour une liste complète de ces accessoires, veuillez consulter notre site Web à l’adresse www.labconco.com. Service produit 1-800-522-7658...
  • Page 64: Annexe E : Tableau De Référence Rapide

    Chaque moteur doit être programmé par Labconco en fonction de l’armoire de largeur appropriée. Ce débit d’air est établi en arrêtant le ventilateur de l’armoire, bloquant son entrée d’air et scellant un DIM sur l’ouverture d’accès de travail de l’unité.

Ce manuel est également adapté pour:

30368 serie

Table des Matières