Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E N A R C O , S . A .
CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS
CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ÉLECTRONIQUES
ELEKTRONISCHER UMFORMER
es
en
fr
de
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
MX-880-1711

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enarco BOXEL 215

  • Page 1 E N A R C O , S . A . CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ÉLECTRONIQUES ELEKTRONISCHER UMFORMER Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen MX-880-1711...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.4 MANTENIMIENTO 4.5 ALMACENAMIENTO 4.6 TRANSPORTE 4.7 MANTENIMIENTO DE LA AGUJA VIBRANTE LOCALIZACIÓN DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS DIAGRAMA ELÉCTRICO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 3: Prólogo

    Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará si sigue las indicaciones de este manual. Para cualquier comentario o sugerencia sobre nuestras máquinas estamos a su total disposición. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 4: Características

    CARCASA Electrónica en caja de aluminio protegida por cierres de goma y asideros de aluminio 2.1 CARACTERÍSTICAS DE CONVERTIDORES DE FRECUENCIA MODELO: Monofásico: BOXEL 215, 225 y 325 PROTECCIÓN GOLPES LED INDICADOR...
  • Page 5 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 6: Condiciones De Utilización

    UTILICE abrazaderas u otros elementos para asegurar y apoyar los elementos de trabajo en una plataforma estable. NO FUERCE la herramienta. UTILICE correctamente la herramienta para su aplicación. DESCONECTAR él enchufe de la alimentación antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 7 20- El nivel de vibración de la máquina NO es una causa de riesgo para la salud. Check the vibration of the vibrators. 21- Poner en marcha las agujas vibrantes siempre despues de encender el convertidor. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 8 ADICIONALMENTE SE DEBERA RESPETAR LAS ORDENANZAS VIGENTES EN SU PAIS DE USO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 9: Operación Y Mantenimiento

    Evitar que pasen cargas pesadas por encima de los cables. No usar cables dañados o desgastados. Para determinar la sección transversal seguir el siguiente procedimiento: CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 10: Mantenimiento

    Aproximadamente a las 100 horas de funcionamiento deberán inspeccionarse los tornillos se encuentran apretados. Cada 12 meses o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso, se recomienda que sea revisado por un taller autorizado. CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 11: Almacenamiento

    230 V+- 10% Exceso de carga conectada al rojo Sobre corriente a convertidor. Exceso de agujas parpadeante la salida conectadas. Comprobar potencia conectada Aguja defectuosa, convertidor rojo cortocircuito defectuoso CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 12: Instrucciones Para Solicitar Repuestos

    4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso. DIAGRAMA ELÉCTRICO CONVERTIDORES DE FRECUENCIA ELECTRÓNICOS...
  • Page 13 4.4 PERIODIC MAINTENANCE 4.5 STORAGE 4.6 TRANSPORTATION 4.7 MAINTENANCE OF THE VIBRATING POKERS LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES ELECTRIC SCHEME ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 14: Introduction

    Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems. The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed. We will glad to help you with any comments or suggestions in reference to our equipment. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 15: Specifications Of The Converters

    The consumption in load of the vibrators must not be over the amperes specified in the characteristics table. HOUSING: Electronic board in aluminium housing with rubber closings and aluminium handles. 2.1 FRECUENCY CONVERTERS MODEL: Single phase: BOXEL 215, 225 and 325 SHOCK PROTECTION FRAME INDICATOR PLUG SCHUKO...
  • Page 16 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 17: Usage Conditions

    DO NOT USE the tool if the switch does not turn it on neither off. DISCONNECT the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. STORE idle tools out of reach of children and other untrained persons. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 18 20 The vibration level of the machine is not a cause of health risk. Check the acceleration on the vibrators before using it. 21 Switch on needles always after converter is ON. IN ADDITION, LOCAL COUNTRY STABLISHED ORDINANCES SHOULD BE RESPECTED. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 19: Operation And Maintenance

    Always use extension cables with earth wire and its respective plug with earth in the female and male plug. Do not use damaged or worn out cables. Avoid heavy loads on cables. To determine the transversal section, follow the following procedure: ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 20: Periodic Maintenance

    9.- Every 12 months or more frequently, depending on the usage conditions, it is recommended an inspection be done by an authorized dealer. 10.- During the maintenance, secure that the device is disconnected from the power source. ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 21: Storage

    Over voltage Check the input voltage 230 V+- 10% Excess of power of the vibrators Over current connected to the converter. Check the blinking connected vibrators. Short circuit Vibrator or converter damaged ELECTRONIC FRECUENCY CONVERTERS BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 22: Instructions To Order Spare Parts

    The warranty will be void if any equipment has been previously handled by personnel outside of ENARCO, S.A. or not authorized by it. ENARCO, S.A., reserves the right to modify any part of this manual without prior notice. ELECTRIC SCHEME...
  • Page 23 4.6 TRANSPORT 4.7 ENTRETIEN DE L’AIGUILLE VIBRANTE LOCALISATION DES PANNES L’APPROVISIONNEMENT EN PIECES DETACHEES 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES 6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE JOUER LA GARANTIE DIAGRAMME ELECTRIQUE CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 24: Prologue

    Le degré d'efficacité de l'appareil se verra amélioré si les instructions sont suivies comme indiqué ci- après. Nous tenons à votre entière disposition pour répondre à tout type de remarque, question ou suggestion concernant cet appareil ENAR. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 25: Característiques

    La consommation des aiguilles connectées en charge ne devra pas dépasser l'intensité de sortie spécifique dans la table de caractéristiques. CARCASSE : L’électronique plaque est installé in an aluminium casse avec gomme protecteurs. CARACTERISTIQUES DU CONVERTISSEURS DE FREQUENCE MODELE MONOPHASE: BOXEL 215, 225 y 325 CAGE PROTECTION PRISE SCHUKO...
  • Page 26 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 27: Conditions D'utilisation

    UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS IMMOBILISEZ le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate NE FORCEZ pas l'outil UTILISEZ l'outil approprié à la tâche CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 28 (caisse à outils,..). Le nivau of vibration is méprisable. IL FAUT EN PLUS RESPECTER LES REGLEMENTS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’UTILISATION CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 29: Manipulation Et Entretien

    Eviter d'écraser les câbles ou de faire passer de lourdes charges dessus. Pour déterminer l'aire de section des câbles, suivre le procédé suivant: CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 30: Entretien Periodique

    Toutes les 40 heures, vérifier les vis de fixation de la carcasse. Tous les 12 mois ou plus si les conditions d'utilisation l'exigent, faire vérifier l'appareil par l'usine ou par un réparateur agrée. CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 31: Entreposage

    Surtension Verifier the tension 230 V+- 10% Excès de charge branchée au Clignotant convertisseur. Excès d’aiguilles Surcourant rouge branchées. Vérifier puissance branchée Aiguille défectueuse, électronique rouge Court circuit défecteuse CONVERTISSEURS DE FREQUENCE ELECTRONIQUES BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 32: Approvisionnement En Pieces Detachees

    Tout appareil qui aurait été manipulé par un réparateur ou un personnel non agrée par ENARCO, S.A ne pourra être garanti. NB : ENARCO, S.A. se reserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis DIAGRAMME ELECTRIQUE...
  • Page 33 4.3 ANSCHLUSS DES UMFORMERS ANS STROMNETZ 4.4 REGELMÄSSIGEWARTUNG 4.5 TRANSPORT 4.6 WARTUNG DES RÜTTELFLASCHE FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG SHALTPLAN ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 34: Vorwort

    Beschädigte Teile müssen umgehend ausgewechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Einsatzbereiche der Maschine nehmen zu, wenn Sie den Anweisungen dieses Handbuchs folgen. hre Anmerkungen und Vorschläge bezüglich unserer Maschinen nehmen wir gerne entgegen. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 35: Daten

    MODELL EINPHASIG: BOXEL 215, 225 und 325 GUMMI SCHUTZ STECKER SCHUKO 2F+G 16A ALUMINIUM GEHAÜSE IP64 NETZKABEL 5 M H07 3G1,5 MM LUFTEINLASS GRIFF 32 A < 50 V 200 HZ ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 36 230V 1-/50-60Hz 1,5KVA 21 A 42V 3-/200Hz BOXEL 225 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz BOXEL 325 2,8 KW 12,5 A 230V 1-/50-60Hz 2,5KVA 35 A 42V 3-/200Hz ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 37: Einsatzvoraussetzungen

    VERWENDEN eine stabile Halterung des Körpers und des Gerätes . FORCIEREN SIE DAS GERÄT NICHT. WAHLEN SIE FÜR JEDE ARBEIT DAS ENTSPRECHENDE GERÄT. LAGERN Sie das Gerät nicht in der Nähe von unbefugtemPersonal oder Kindern. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 38 Wenn die Betonierung und das dazu gehörende Rütteln beendet sind (oder bei Pausen), bitte den Motor vom Stromnetz nehmen und die Maschine an einen sicheren Ort stellen. ZUSÄTZLICH MÜSSEN DIE IN IHREM LAND GELTENDEN VORSCHRIFTEN BEFOLGT WERDEN ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 39: Inbetriebnahme

    Steckdose mit drei Leitern aus-rüstet sind, und in die der am Motor angebrachte Stecker passt. Keine beschädigten oder abgenützten Kabel verwenden. Keine schweren Lasten über die Kabel ziehen. Zur Ermittlung des Querschnitts folgendermaßen vorgehen: VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES BEI DER KABELVERLÄNGERUNG NOTWENDIGEN QUERSCHNITTS ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 40: Regelmässigewartung

    Sobald Defekte an den Sicherheitsvorrichtungen oder andere Defekte auftreten, die den sicheren insatz der Maschine nicht mehr gewährleisten, ist unverzüglich die dafür verantwortliche Person zu benachrichtigen Arbeiten an den elektrischen Teilen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 41: Transport

    Überprüfen Sie die Gelb überspannung Versorgungsspannung 230 V+- 10% Zu hohe Ladung am Umformer angeschlossen. Zu viele Nadeln überstrom blinken angeschlossen. Stromstärke überprüfen Kurzschluss Defekte Nadel or umformer ELEKTRONISCHE FREQUENZ UMFORMER BOXEL 215 / 225 / 325...
  • Page 42: Anweisungen Für Die Bestellung Von Ersatzteilen

    Für Anlagen, an denen zuvor vom Personal manipuliert wurde, das nicht im Auftrag von ENARCO, S.A. gehandelt hat, wird keinerlei Garantie übernommen. NB: ZUSATZBEMERKUNG: ENARCO, S.A. BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, JEDE ANGABE IN DIESEM HANDBUCH OHNE VORHERIGE MITTEILUNG ZU ÄNDERN.
  • Page 44 ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-60204 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 07.07.2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Boxel 225Boxel 325

Table des Matières