Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

РУССКИЙ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Armand Nicolet MH2

  • Page 1 РУССКИЙ...
  • Page 3 . . . (...
  • Page 4 ’ ’...
  • Page 5 • • •...
  • Page 6 ° ° ° ° .
  • Page 7 • • • •...
  • Page 9 : , , .
  • Page 18 . . . ( - . . .
  • Page 19 . . . -...
  • Page 23 " " • • •...
  • Page 25 & & • ( . . • • ( . . • •...
  • Page 26 ®...
  • Page 29 . . . (...
  • Page 32 • • • ° ° ° ° .
  • Page 33 • • ' • ' •...
  • Page 36 : , , .
  • Page 45 . . . ( . . . -...
  • Page 46 - . . .
  • Page 50 " " • • •...
  • Page 52 • ' • • • •...
  • Page 53 °...
  • Page 55 . . . (...
  • Page 58 • • • ° °...
  • Page 59 • • • •...
  • Page 62 Quartz Chronograph Bitte folgen Sie den erklärenden Fotos unten: : , , .
  • Page 71 . . . ( . . . -...
  • Page 72 - . . .
  • Page 76 " " • • •...
  • Page 78 • ) ; • • • • •...
  • Page 79 ®...
  • Page 81 . . . (...
  • Page 84 • • • ° ° ) .
  • Page 85 , . . . • • • •...
  • Page 88 : , ,...
  • Page 97 . . . (...
  • Page 98 - . . .
  • Page 102 ) , ' " " " " • • • '...
  • Page 104 • ' • • • •...
  • Page 106 国...
  • Page 107 表 当 英 英 ( 始 ) . . . 表 表 遥...
  • Page 108 表 物 物 , 着 感 满 意 , 。 ⾥ 越 越 , 愉 始 。 , , , 量 , 舒 。 来 表 弦 表 , , 。 , , , 。 弦 表 , ( 始 ) 。 (...
  • Page 109 , 量 , , , 量 。 想 , , 。 , 。 , 物 , 。 意 : , , 。 表 配 。 , 。 , 。 起 , 简 : , 。 型 。 “ ” , ,...
  • Page 110 。 , , : , ; • , ; • , 。 • , , , 眼 , 。 , 配 。 , 。 , , , 。 蓝 。 , , , ⿊ 。 量 ( ° ) 。 °...
  • Page 111 , , , , , 镯 。 , 镯 , , , , 。 表 采 , 物 。 鞣 , 物 。 , , ⻓ 。 ⻓ 状 , : ; • ⻓ • ; 状 物 , • ;...
  • Page 112 售 , , 。 , 商 。 型 , , 。 般 ⾔ , 。 , , 唯 配 , 量 。 , : 售 ( ) :...
  • Page 113 当 英 ⽌ ( 表 正 ) ⽌ ( 表 正 ) 。 。 ( ) 。 。 。 ( ) 。 ( ) 。 。 显 “ ” 。 ( ) 。 , 。 , 。 。...
  • Page 114 英 表 明 : : , , 。 。 器 。 , 配 器 : 器 , 器...
  • Page 115 将 器 。 。 , : : ⻓ : 值 : , , 。...
  • Page 116 : 始 , : , : 重 。 , 始 重 始 。 意 : 始 , 始 。 , 器 “ 。 ”...
  • Page 117 段 间 和 间 间 步 骤 : 始 第 阶 : 间 间 步 骤 : 键 重 动 阶 : 职 。 阅 间 步 骤 : 重 动 步 骤 : 。 步 骤 : 重 。 动...
  • Page 118 职 , 和 类 。 窗 。 和 间 , 功 。 显 功 功 。 弦 。 快 正 。 间 , 停 ⽌ 。 和 间 , 。 意 : 损 , 当 和 间 , 快 正 。 ,...
  • Page 119 重 间 间 ( ) , 保 防 。 闲 间 重 动 , 。 。 正 , 。 间 , 间 。 量 动 。 间 , 。 和 停 ⽌ 。 动 正 确 间 , 。 确 间 , ,...
  • Page 120 间 : 间 , 动 , 间 。 , , 正 确 间 。 : , ( 间 和 ) 动 , 。 , , 量 间 。 动...
  • Page 121 重 间 ⽌ ( 正 常 ) , 。 量 , 械 。 快 ( ) 。 动 现 。 。 间 ( 停 ⽌ ) 。 显 间 。 功 , 。 。 动...
  • Page 122 弦 ⽌ ( ) 和 间 ⽌ ( ) , 。 量 , 械 。 和 ( ) 。 现 间 ( 停 ⽌ ) 显 间 动...
  • Page 123 ( 始 史 ) . . . 职 , 和 模 。 间 , 功 。 显 功 功 。 动 。 间 。 间 , 间 。 . . . -...
  • Page 124 职 , 和 类 。 间 , 功 。 显 功 功 。 动 间 间 , 间 。 - . . .
  • Page 125 动 物 , 。 : 算 。 始 停 ⽌ , “ ” ⾥ 确 间 , 。 器 , ⽶ 。 : 算 闪 间 。 始 停 ⽌ “ ” , 闪 间 , 遥 ( ⾥ ) 。...
  • Page 126 唐 闭 : ⻓ 插 部 带 部 。 闭 部 部 。...
  • Page 127 蝴 蝶 , 带 和 安 全 夹 : 关 : 镯 部 带 的 关 配...
  • Page 128 ⾦ , 。 管 , 是 ⾦ ( ) , 滑 ( , ) 。 。 瑞 , , 。 ⾦ 物 象 , , 是 , ⾔ , 是 。 是 量 。 每 特 器 , 器 模 ,...
  • Page 129 量 , 始 段 每 , , , 。 始 段 , ( ) , 每 。 。 配 。...
  • Page 130 国 起 , , , 。 显 ( ) , , , 。 是 。 , 第 , 第 。 , 。 。 , 始 , 。 , 特 。 : ( : 璃 ⾦ , ) ; ; ( , 疏 意 , 疏 意 , , ,...
  • Page 131 , 联 。 , 联 : 售 ( ) : , , , 瑞 是 。 , 明 , 。...
  • Page 132 РУССКИЙ...
  • Page 133 Ваши часы Уход и обслуживание Современные движения Кварцевые фазы луны Кварцевый хронограф Автоматическая дата втоматический Автоматическая дата хронографа Автоматические фазы луны О ригинальные исторические движения . . . Малые секунды Автоматический Шкала тахометра на хронографе Шкала телеметрии на хронографе Пряжки Технический...
  • Page 134 ВАШИ ЧАСЫ Арман Николе Трамелан Будь то подарок для любимого человека или для себя тот факт что вы носите является источником большого удовлетворения для нас как и мы полагаем что это будет для вас Мы надеемся что вы будете ценить свои часы все...
  • Page 135 Если вы не носите часы каждый день но хотите чтобы они сохранили полный запас хода мы рекомендуем вам приобрести зарядное устройство которое поместив часы на подставку вращающуюся в обоих направлениях будет поддерживать их полностью заряженными Если вы хотите заводить часы вручную когда...
  • Page 136 Водонепроницаемость Ваши часы водонепроницаемы до глубины указанной на дне корпуса Чтобы вода не попала в часы и не повредила их механизм перед тем как погрузить их в воду убедитесь что у часов с завинчивающейся заводной головкой и кнопками заводная • головка...
  • Page 137 Химические товары Избегайте прямого контакта с моющими средствами парфюмерией косметикой растворителями так как они могут повредить уплотнения . . . корпуса ремешка или браслета Уборка Чтобы сохранить блеск ваших часов браслета и каучукового ремешка не используйте абразивные материалы для их чистки мойте...
  • Page 138 Грубая ткань или щетка могут повредить или даже удалить часть антибликовой пленки Если эффективность антибликового покрытия снижается из з а грязи или отложений жирной пленки вызванных обычным использованием мы рекомендуем вымыть стекло часов теплой водой с нейтральным мылом тщательно сполоснуть высушить...
  • Page 139 СОВРЕМЕННЫЕ ДВИЖЕНИЯ Кварцевые фазы луны Положение покоя ч асы работают правильно Быстрая установка даты Корректировка времени Положение покоя ч асы работают правильно Быстрая установка даты Время блокировки для быстрой смены дневной коррекции составляет прибл и полночь Вытяните заводную головку в положение ч...
  • Page 140 Кварцевый хронограф Пожалуйста следуйте пояснениям ниже Руки Заводная головка может быть перемещена в три положения Над заводной головкой находится кнопка А Внизу кнопка Б Под кнопкой находится индикатор даты На циферблате можно найти три должным образом разделенных счетчика На счетчике часов...
  • Page 141 Установите счетчики на ноль Установите заводную головку в положение Используйте кнопку чтобы выбрать стрелку которую необходимо установить Следовательно используйте кнопку чтобы исправить положение руки короткое нажатие по частям длительное нажатие быстрое и непрерывное вращение Настройки положения короны Нормальная работа часов Коррекция...
  • Page 142 Функция хронографа Кнопка пуск фаза Кнопка стоп фаза Кнопка сброс на ноль Просмотренное время будет очищено и стрелки начнут заново с нуля Внимание перед началом отсчета времени убедитесь что все стрелки находятся в исходном положении При необходимости соблюдайте параграф О бнуление счетчиков «...
  • Page 143 Функция разделения времени и промежуточного времени Установите заводную головку в положение ШАГ Нажмите кнопку чтобы начать ФАЗА Разделение времени Считайте время ШАГ Нажмите кнопку чтобы перезапустить ЭТАП Неполный рабочий день Чтение времени ШАГ Нажмите кнопку чтобы перезапустить ШАГ Нажмите кнопку А чтобы...
  • Page 144 Автоматическая дата Функции Аналоговая индикация часов минут и секунд Индикация даты в окошке Для настройки календаря и времени используется заводная головка выполняющая различные функции Переход от одной функции к другой выделяется щелчком Позиции короны Положение для ручного завода часов Положение для быстрой корректировки даты Положение...
  • Page 145 втоматический Ручная перезагрузка Настройка даты времени по Гринвичу Корректировка времени Заводная головка должна плотно прилегать к корпусу п оложение для сохранения водонепроницаемости Чтобы снова активировать часы после периода бездействия просто поверните заводную головку по часовой стрелке Осторожно переместите в положение Для...
  • Page 146 Функция во время путешествия Установите время в новом месте вытянув заводную головку в положение и перемещая часовую минутную стрелки пока они не укажут нужное время Установите заводную головку в положение и вращайте стрелку по часовой стрелке вокруг ч асовой шкалы на безеле пока...
  • Page 147 Автоматическая дата хронографа Ручная перезагрузка Корректировка даты Корректировка времени Положение покоя ч асы работают правильно Чтобы завести поверните заводную головку по часовой стрелке Рекомендуем не переполнять чтобы не повредить механизм Быстрая установка даты Вытяните заводную головку в положение ч асы продолжают работать...
  • Page 148 Автоматические фазы луны Ручной завод положение покоя ч асы работают Установка даты и фаз луны Установка времени Положение покоя ч асы идут Чтобы завести поверните заводную головку по часовой стрелке Рекомендуется не переливать чтобы не повредить механизм Установка даты и фаз луны Вытяните...
  • Page 149 О ригинальные исторические движения . . . Малые секунды Функции Аналоговая индикация часов минут и секундной стрелки в положении часов « » . Для установки времени используется заводная головка выполняющая различные функции Переход от одной функции к другой выделяется щелчком Позиции...
  • Page 150 Автоматический Функции Аналоговая индикация часов минут и секунд Для установки времени используется заводная головка выполняющая различные функции Переход от одной функции к другой выделяется щелчком Позиции короны Положение для ручного завода часов Положение для установки времени Настройки времени Повернув заводную головку в положение установите...
  • Page 151 Шкала тахиметра на хронографе Он используется для определения скорости движущегося тела в км ч по центральной стрелке хронографа Пример вычислить скорость автомобиля С помощью кнопок вашего хронографа запишите время которое требуется автомобилю чтобы преодолеть точное расстояние в км и считайте скорость...
  • Page 152 ПРЯЖКА Тан закрытие Слишком близко Вставьте ремешок в пряжку на желаемой длине Закрепите ремешок зажимами Разверните пряжку с кнопками для ремня Слишком близко Вставьте отверстие ремня в крючок на основании пряжки на нужной длине З акройте застежку Открыть Нажмите на боковые кнопки...
  • Page 153 Застежка б абочка с пуговицами и предохранительным зажимом для браслета Открыть Откройте предохранительный зажим Нажмите внешнюю кнопку Вытяните две части браслета Слишком близко Закройте две части браслета Закройте предохранительный зажим Разверните пряжку с кнопками для браслета Открыть Нажмите внешние кнопки Вытяните...
  • Page 154 ТЕХНИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ Изысканные механические часы состоят из сотен крошечных чрезвычайно точных металлических компонентов собранных в сложный и гармоничный механизм Несмотря на точность всех процессов природа металлов р азмер которых меняется при изменении температуры трение смазочных материалов к оторое зависит от влажности положения...
  • Page 155 Чтобы оценить и компенсировать эти возможные переменные мы советуем вам носить в начальный период не менее часов в день и в течение не менее одного месяца чтобы позволить механизмам работать и стабилизироваться и следовательно уметь определять подход как ваш образ жизни на самом деле влияет на точность...
  • Page 156 МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ На часы предоставляется гарантия сроком на два года с даты покупки на отсутствие производственных дефектов и в соответствии с условиями перечисленными здесь Гарантия действительна только в том случае если гарантийный талон правильно заполнен во всех трех разделах и показывает ссылочный и серийный...
  • Page 157 Если в ваших часах обнаружен дефект или их необходимо проверить обратитесь к авторизованному дилеру или в сервисный центр Чтобы просмотреть список наших сервисных центров посетите наш веб с айт или свяжитесь с нами по следующему адресу Послепродажное обслуживание Тел Почта ШВЕЙЦАРИЯ...

Ce manuel est également adapté pour:

Jh9S05-3