Télécharger Imprimer la page

Zoeller Aquanot Flood Alert Instructions D'utilisation page 2

Publicité

FLOOD ALERT® AQUANOT®
DESCRIPCIÓN: El Aquanot® FLOOD ALERT® de Zoeller es un dispositivo electrónico auto-contenido que suena una alarma cuando los conductores metálicos de su sensor están en contacto con el agua. La
FLOOD ALERT®
FLOOD ALERT® de Zoeller es un dispositivo electrónico auto-contenido que suena una alarma cuando los conductores metálicos de su sensor están en contacto con el agua. La
alarma funciona con tres (3) pilas alcalinas AAA y se caracteriza por una alarma auditiva que indica la carga baja de la pila emitiendo un sonido breve interrumpido periódicamente. La unidad también puede funcionar
mediante un dispositivo adaptador de energía de corriente directa de 4.5 voltios (disponible en la mayoría de los comercios minoristas de electrónica).
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA O PERMITA QUE EL AGUA ESTÉ EN CONTACTO CON LA CUBIERTA DEL FLOOD ALERT®.
1) Abra la cubierta posterior removiendo los dos tornillos e introduzca las tres pilas AAA. Vuelva a colocar la cubierta y active la alarma deslizando el interruptor lateral. Un sonido confi rmará que la alarma está activada.
Nota: Si mueve el interruptor de la posición ON (activada) a OFF (desactivada) rápida y repetidamente, se inhabilitará esta característica. Espere unos segundos entre el ciclo de activación y de desactivación de
la energía y la unidad funcionará normalmente.
2) Pruebe el FLOOD ALERT® sumergiendo los conductores del sensor en el agua. Oirá una fuerte alarma intermitente. Esto indica que la unidad está funcionando correctamente. Para silenciar la alarma, simple-
FLOOD ALERT®
FLOOD ALERT® sumergiendo los conductores del sensor en el agua. Oirá una fuerte alarma intermitente. Esto indica que la unidad está funcionando correctamente. Para silenciar la alarma, simple-
mente remueva los conductores del sensor del agua y séquelos. Soplar aire a través de los conductores del sensor remueve toda la humedad que aún pueda quedar en los mismos.
3) Determine el lugar y el nivel que desea controlar. Monte el sensor de nivel de agua removiendo el reverso adhesivo y coloque fi rmemente el sensor en el lugar y nivel predeterminados.
4) Use una cinta de velcro, incluida en este paquete, para montar el FLOOD ALERT® en cualquier superfi cie suave y limpia. Asegúrese de que la cubierta de la alarma no pueda estar en contacto con el agua.
a) Pruebe el FLOOD ALERT® una vez por mes y, si es necesario, limpie los conductores del sensor de nivel de agua para asegurar un funcionamiento correcto.
FLOOD ALERT®
FLOOD ALERT® una vez por mes y, si es necesario, limpie los conductores del sensor de nivel de agua para asegurar un funcionamiento correcto.
b) Bajo circunstancias normales, las tres pilas AAA deben suministrarle un año de servicio. REEMPLACE LAS PILAS AL MENOS UNA VEZ POR AÑO para asegurar un funcionamiento correcto. NOTA: Los lugares
húmedos o la temperatura alta pueden reducir la duración de la pila.
Zoeller Pump Company garantiza, al comprador y dueño subsiguiente durante el período de garantía, que todo producto nuevo de Zoeller Pump Company estará libre de defectos en el material y mano de obra bajo uso y servicio
normales, cuando se lo instale, use y mantenga correctamente, por un período de un año a partir de la fecha de instalación o de 18 meses a partir de la fecha de fabricación, cualquiera sea primero. La(s) pieza(s) que falle(n)
(dentro del período de un año a partir de la fecha de instalación o de 18 meses a partir de la fecha de fabricación, cual quiera sea primero) y que las inspecciones determinan defectuosas en el material o mano de obra, se repa-
rarán, reemplazarán o volverán a fabricar a opción de Zoeller Pump Company, siempre y cuando al hacer esto no estemos obligados a reemplazar el conjunto completo, el mecanismo completo o la unidad completa. No habrá
concesión por gastos de embarque, daños, gastos de mano de obra u otros que pudiesen ocurrir debido a la falla, reparación o reemplazo del producto.
Esta garantía no se aplica a cualquier material que se haya desarmado sin la aprobación previa de Zoeller Pump Company, o que haya sido objeto de mal uso, mala aplicación, negligencia, alteración, accidente o acto de fuerza
mayor; que no se lo haya instalado, operado o mantenido de acuerdo con las instrucciones para la instalación de Zoeller Pump Company; que se lo haya expuesto, pero no limitado, a lo siguiente: arena, grava (pedregullo),
cemento, lodo, alquitrán (brea), hidrocarburos o derivados de hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, etc.), toallas higiénicas o productos sanitarios femeninos, etc. u otras substancias abrasivas o corrosivas. Esta garantía es
en lugar de todas las otras garantías explícitas o implícitas; y no autorizamos a cualquier representante u otra persona a asumir por cuenta nuestra otra responsabilidad en relación con nuestros productos.
Comuníquese con Zoeller Pump Company, 3649 Cane Run Road, Louisville, Kentucky 40211-1961, USA, Atención: Customer Service Department (Departamento de Servicio al Cliente) para obtener cualquier pieza de reparación
o de reemplazo o información adicional relacionada con nuestra garantía.
ZOELLER PUMP COMPANY EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA OBLIGACIÓN POR DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES O INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; Y TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE CALIDAD COMERCIABLE SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.
Algunos estados no permiten límites en la duración de una garantía implícita, así que el límite arriba mencionado puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o límite de daños incidentales o conse-
cuentes, así que la exclusión o límite arriba mencionado puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específi cos y puede tener también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
FLOOD ALERT® AQUANOT®
DESCRIPTION – FLOOD ALERT® Aquanot® de Zoeller est un appareil électronique autonome qui sonne une alarme quand les extrémités métalliques du détecteur sont en contact avec de l'eau. L'alarme est alimentée par
FLOOD ALERT® Aquanot® de Zoeller est un appareil électronique autonome qui sonne une alarme quand les extrémités métalliques du détecteur sont en contact avec de l'eau. L'alarme est alimentée par
FLOOD ALERT®
trois (3) piles alcalines AAA et est équipée d'une alerte de piles faibles, émettant périodiquement une courte tonalité. Il est aussi possible d'alimenter l'appareil avec un transformateur optionnel de 4,5 V cc (vendu dans la
majorité des magasins d'électronique).
PRUDENCE – IL NE FAUT JAMAIS IMMERGER LE BOÎTIER DE L'APPAREIL FLOOD ALERT® NI PERMETTRE SON CONTACT AVEC DE L'EAU.
1) Après avoir enlevé les deux vis, ouvrir le couvercle arrière et insérer trois piles AAA. Remettre le couvercle en place et activer l'alarme à l'aide du commutateur latéral. Une tonalité confi rme que l'alarme est armée. Remarque
– La mise en marche et l'arrêt répétés rapidement désactivent cette fonction. Pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal, attendre quelques secondes avant de le remettre sous tension.
2) Pour faire l'essai de FLOOD ALERT®, plonger les extrémités du détecteur dans de l'eau. L'appareil émet une alarme modulée très forte. Ceci indique que l'appareil fonctionne correctement. Pour arrêter l'alarme, il suffi t de
sortir les extrémités du détecteur de l'eau et de les sécher. Souffl er de l'air sur les extrémités du détecteur permet d'enlever l'humidité qui y reste.
3) Déterminer l'emplacement et le niveau qu'il faut surveiller. Pour monter le détecteur de niveau d'eau, enlever le dos adhésif et placer fermement le détecteur à l'endroit et au niveau désirés.
4) Avec du ruban à boucles et crochets, inclus dans l'emballage, monter FLOOD ALERT® sur n'importe quelle surface lisse et propre. Il faut s'assurer que le boîtier de l'alarme ne peut pas être en contact avec l'eau.
a)Il faut faire un essai de fonctionnement une fois par mois et, si nécessaire, nettoyer le détecteur de niveau d'eau pour assurer son bon fonctionnement.
b) Dans les circonstances normales, les trois piles AAA doivent fournir un an de service. IL FAUT REMPLACER LES PILES AU MOINS UNE FOIS PAR AN pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil. REMARQUE – Un
endroit humide ou une température élevée peut réduire la longévité de la pile.
Zoeller Pump Company garantit à l'acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période de garantie, tout produit neuf de Zoeller Pump Company contre tout défaut de matériel et de main d'oeuvre, en utilisation normale et quand
installé, utilisé et entretenu correctement, pendant une période d'un an à compter de la date d'installation ou 18 mois à compter de la date de fabrication. Les pièces jugées défectueuses pendant la période de garantie seront
réparées, remplacées ou rénovées au choix de Zoeller Pump Company, à condition qu'en faisant cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l'ensemble, le mécanisme complet ni l'appareil complet. Aucune provision n'est faite
pour les frais d'expédition, les dégâts, la main d'oeuvre ni autres frais causés par la défaillance, la réparation ou le remplacement du produit.
Cette garantie ne s'applique pas à du matériel qui a été démonté sans autorisation préalable de Zoeller Pump Company, soumis à des abus, des mauvaises applications, de la négligence, des modifi cations, des accidents ou
à des cas de force majeure; qui n'a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions de Zoeller Pump Company ; qui a été exposé, sans limitation, à du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, des
hydrocarbures ou des dérivés d'hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc,), serviettes ou produits d'hygiène féminine ou autres produits abrasifs ou corrosifs. Cette garantie remplace toutes les autres garanties exprimées ou
implicites et nous n'autorisons aucun représentant ou toute autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits.
Contacter le Customer Service Department de Zoeller Pump Co, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211-1961, pour obtenir des réparations, des pièces de remplacement ou des renseignements supplémentaires sur la
garantie.
ZOELLER PUMP COMPANY REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU LES RUPTURES DE GARANTIE EXPRIMÉES OU IMPLICITES ; ET TOUTE GARANTIE
IMPLICITE D'APPLICATION POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE VENDABILITÉ EST LIMITÉE A LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRIMÉE.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s'applique pas. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts secon-
daires ou indirects, et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s'applique pas. Cette garantie donne des droits spécifi ques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE ZOELLER
FLOOD ALERT®
FLOOD ALERT® en cualquier superfi cie suave y limpia. Asegúrese de que la cubierta de la alarma no pueda estar en contacto con el agua.
Para información adicional escriba, llame o envíe correo electrónico a:
Zoeller Pump Co. • 3649 Cane Run Rd. • Louisville, KY 40211
1-800-928-PUMP • zcotechnical@zoeller.com • www.zoeller.com
DE ZOELLER
FLOOD ALERT®
FLOOD ALERT® sur n'importe quelle surface lisse et propre. Il faut s'assurer que le boîtier de l'alarme ne peut pas être en contact avec l'eau.
Pour obtenir des informations additionnelles ecrivez, appelez ou envoyez un e-mail à
Zoeller Pump Co. • 3649 Cane Run Rd. • Louisville, KY 40211
1-800-928-PUMP (7867) • zcotechnical@zoeller.com • www.zoeller.com
INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
GARANTÍA LIMITADA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTALLATION
ENTRETIEN
GARANTIE LIMITÉE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10-0763