Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PERFORATEUR 800W
Notice à lire attentivement et à conserver
REF : 202091

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour inventiv 202091

  • Page 1 PERFORATEUR 800W Notice à lire attentivement et à conserver REF : 202091...
  • Page 2 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de la machine et gardez-les avec l’outil. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230-240V~50Hz Puissance 800W Vitesse à vide 0-1200 /min Classe de protection Capacité de perçage - Béton / acier / bois Ø26mm / Ø13mm / Ø...
  • Page 3 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE FIG.1 Jauge de profondeur Capot protection poussières Embout porte-outil Commutateur Sélecteur rotation Gauche/ Droite Verrouillage interrupteur principal Interrupteur Marche arrêt Accessoires : Poignée auxiliaire, mandrin à clé, clé de mandrin CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 4 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE 2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Ce symbole indique que MBI participe à la protection de l’environnement en appliquant la directive DEEE 2012/19/CE.
  • Page 5 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 6 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
  • Page 7 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE les spectateurs de l’aire de travail !!! 1) Il est conseillé de porter un masque anti-poussières ; respirer les poussières nuit à la santé. 2) Le câble d’allonge doit toujours être éloigné du lieu de travail.
  • Page 8 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE - Changement de mèche - Insertion de la mèche 1. Poussez vers l’arrière le couvercle du mandrin 2. Insérez la mèche avec la tige SDS. Attention ! Nettoyez et lubrifiez légèrement la tige avant insertion.
  • Page 9 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE est générée par une unité de percussion pneumatique. Ce système pneumatique offre un niveau élevé d’élasticité de la percussion et un travail sans recul. Contrairement à une perceuse à percussion ordinaire, le résultat ne dépend pas de la pression exercée sur la machine ;...
  • Page 10 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE 6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE Conseils d’entretien Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout entretien. Vérification : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Page 11 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE 7. GARANTIE Cet article est conçu pour une utilisation domestique exclusivement. La présente garantie ne saurait s’appliquer en cas d’utilisation à des fins industrielles ou professionnelles. Ce produit a fait l’objet d’un contrôle complet en usine. Après sa date d’acquisition (ticket de caisse faisant foi) et nonobstant les droits légaux, la durée de garantie est de 36 mois.
  • Page 12 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE demande d'intervention. Indépendamment de la présente garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévue aux article 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
  • Page 13 202091 PERFORATEUR - INSTRUCTION D’ORIGINE Fabriqué en Chine pour MBI – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Série de Fabrication : XX/2017 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 14 ROTARY HAMMER 800W SAFETY AND OPERATING MANUAL REF : 202091...
  • Page 15 202091 ROTARY HAMMER 800W You must read operating instructions before using the tool. Keep operating instructions with the tool. Keep operating instructions with the hammer, so that they may be referred to, if necessary. TECHNICAL DATA Voltage 230-240V~50 Hz Power input...
  • Page 16 202091 ROTARY HAMMER 800W Chiseling Vibration emission value a =14.4m/s (main handle) h.Cheq Vibration emission value a = 8.5m/s (auxiliary handle) h.Cheq Uncertainty K=1.5 m/s The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another, and may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 17 202091 ROTARY HAMMER 800W FIG.1 Adjustable depth gauge Dust protection cap Tool holder locking sleeve Function mode selection switch Forward and reserve rotation control Switch lock-on button On/off switch with variable speed Auxiliary handle Keyed chuck with adaptor 10. Chuck key...
  • Page 18 202091 ROTARY HAMMER 800W SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for...
  • Page 19 202091 ROTARY HAMMER 800W branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié...
  • Page 20 202091 ROTARY HAMMER 800W de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à...
  • Page 21 202091 ROTARY HAMMER 800W clockwise and rotate the handle around the hammer col- lar until the handle is in the desired position. Tighten fully. The Anti-vibration handle reduces the vibration, making operation more comfortable and secure. 2. USING THE DEPTH GAUGE The depth gauge can be used to set a constant depth to the drill.
  • Page 22 202091 ROTARY HAMMER 800W (6) (See B); release the on/off switch first and the lock- on button second. Your switch is now locked on for continuous use. To switch off your tool just depress and release the on/off switch. 7. VARIABLE SPEED CONTROL (SEE D)
  • Page 23 202091 ROTARY HAMMER 800W WORKING HINTS FOR YOUR TOOL 1. Reduce the pressure on the drill bit when it is about to break through. This will prevent the drill from jamming. 2. When drilling a large hole, first drill a pilot hole using a smaller drill bit.
  • Page 24 202091 ROTARY HAMMER 800W 800W 202091 EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 Series of manufacture: XX/2017 SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 25 ПЕРФОРАТОР 800 W Да се прочете внимателно и да се запази № 202091...
  • Page 26 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Преди да използвате за пръв път машината, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете при нея. 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Захранване 230-240V~50 Hz Мощност 800W Ударна сила 2.8J Обороти на празен ход 0-1200/min Клас на защита...
  • Page 27 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ FIG.1 Дълбокомер Капак за предпазване от прах Патронник Превключвател Ключ за избор на посока - дясно/ляво Главен ключ за заключване Бутон за включване/изключване Принадлежности: Спомагателна ръкохватка, патронник, ключ на дорника ? ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...
  • Page 28 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 2. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за експлоатация Изделието отговаря на изискванията за безопасност и на европейските директиви. Уред от клас II – двойна изолация Този символ показва, че MR BRICOLAGE участва в опазването на околната...
  • Page 29 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ б) Не използвайте електрическите инструменти във взривоопасна среда, например при наличието на запалими течности, газ или прахове. Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да възпламенят праховете или изпаренията. в) Дръжте децата и присъстващите лица на разстояние, докато работите с...
  • Page 30 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ж) Ако са предоставени устройства за свързване на уреди за извличане и събиране на прах, проверявайте дали са свързани и използвани правилно. Използвайте устройства за събиране на прах, за да намалите свързаните с него рискове.
  • Page 31 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ оператора или хората наоколо. Когато работите, винаги носете предпазна маска, винаги използвайте устройство за засмукване на праха и дръжте зрителите на разстояние от работното място!!! 1) Препоръчително е да се носи противопрахова маска; вдишването на праха вреди на...
  • Page 32 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ - Смяна на накрайника - Поставяне на накрайника 1. Натиснете назад капака на дорника. .2. Поставете накрайника със стъбло SDS. Внимание! Почистете и леко смажете стъблото, преди да го поставите. 3. Освободете капака, за да блокирате стъблото.
  • Page 33 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ - Перфорации в бетон / камък Необходимата мощност за пробиване на зидария се създава от пневматичен ударен блок. Тази пневматична система предлага висока степен на еластичност на ударите и работа без откат. Противно...
  • Page 34 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 6. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ИНСТРУМЕНТА Съвети за поддръжка Изваждайте щепсела от контакта преди всяка операция за поддръжка. Проверка: Ако захранващият кабел се повреди, трябва да бъде подменен от производителя или лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност.
  • Page 35 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 7. ГАРАНЦИЯ Това изделие е предназначено изключително за домашна употреба. Настоящата гаранция не важи в случай на използване за промишлени или професионални цели. SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé...
  • Page 36 202091 ПЕРФОРАТОР - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЕО декларация за съответствие MBI SAS ул. „Монтен“ 1 45380 ЛА ШАПЕЛ СЕН МЕМЕН Декларира, че посоченият по-долу продукт ДРЕЛКА 800 W № 202091 Съответства на разпоредбите на директивата за машините (директива 2006/42/ЕО) и...