Télécharger Imprimer la page

Niko 320-001 Serie Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

320-001XX
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
Referentie-
Beschrijving
code
320-00101 70 W, klemmen PRI en SEC
320-00104 105 W, klemmen PRI en SEC
320-00106 70 W, draden PRI en SEC, IP65
320-00107 105 W, draden PRI en SEC, IP65
320-00121 70 W, compact, draden PRI en SEC
320-00122 105 W, compact, draden PRI en SEC
320-00123 150 W, klemmen PRI en SEC
320-00124 150 W, draden PRI en SEC
320-00131 70 W, draden PRI en SEC
320-00132 70 W, rond, draden PRI en SEC
320-00133 70 W, plat, draden PRI en SEC
320-00134 105 W, plat, draden PRI en SEC
320-00135 70 W, cilindrisch, draden PRI en SEC
*Omgevingstemperatuur (T a )
**Maximumtemperatuur behuizing (T c )
1. BESCHRIJVING
De elektronische transformatoren zijn kortsluitvaste veiligheidstransformatoren (zeer lage
veiligheidsspanning – ZLVS), geschikt voor 12V-belastingen.
Alle modellen zijn klasse II-onafhankelijke transformatoren. De transformatoren zijn gebouwd volgens
de normen EN 61047 (prestatie), EN 61347-2-2 (veiligheid), EN 55015 (radiostoringen), EN 61000-3-2
(harmonische vervorming), EN 61000-3-3 (spanningsfluctuaties) en EN 61547 (storingsvrij). Ze voldoen aan
laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en EMC-richtlijn 2004/108/EG. Ze zijn bestand tegen een gloeidraadtest
voor 850°C.
Beveiliging: De transformatoren zijn uitgerust met een ingebouwd, zelfherstellend beveiligingssysteem
dat de transformator uitschakelt bij kortsluiting, overbelasting of een te hoge omgevingstemperatuur. Als de
oorzaak van de onderbreking verholpen is, begint de elektronische transformator opnieuw te werken.
Dimbaarheid: Alle transformatoren zijn dimbaar met faseaansnijding (
universele dimmers (
).
R,L,C
2. MONTAGE
- De producten zijn uitsluitend voor binnengebruik, behalve 320-00106, 320-00107 en 320-00124.
- Zie figuur 1 voor de montage van de transformatoren 320-00101, 320-00104 en 320-00123.
- Om transformatoren in te bouwen, heb je een gatdiameter nodig van minimaal 55 mm en een inbouwhoogte
van minimaal 100 mm (fig. 2), behalve voor 320-00121, 320-00122, 320-00133, 320-00134 en
320-00135.
- Om de transformatoren 320-00121, 320-00122, 320-00133, 320-00134 en 320-00135 in te bouwen,
heb je een gatdiameter nodig van minimaal 38 mm en een inbouwhoogte van minimaal 100 mm (fig. 2).
- Respecteer de minimale afstanden rond de transformator en de minimale afstand tot de lamp (fig. 3).
- Optimale warmteafgifte is vereist om een goede werking te garanderen (fig. 4).
Opgelet: De elektronische transformatoren mogen niet bedekt worden met thermisch isolerend materiaal.
- De snoeren en draden van de elektronische transformatoren kunnen niet vervangen worden. Als een snoer
of draad beschadigd is, moet het volledige product worden vervangen.
- Beperk de lengte van de uitgangsdraden tot 2 m (fig. 5).
- Koppel de uitgangsdraden van twee elektronische transformatoren niet parallel (fig. 6).
- Houd de voedingsdraden (PRI) en de uitgangsdraden (SEC) gescheiden van elkaar (fig. 7).
- Zorg dat de aansluitingen L en N correct aangesloten zijn bij transformatoren met dubbele ingangsklemmen
(fig. 8).
- Draden van 1,5 mm² en 2,5 mm² zijn toegestaan onder bepaalde voorwaarden.
Als gebruikgemaakt wordt van de doorlusfunctie bij de transformatoren 320-00101, 320-00104 en
320-00123, moet een zekeringautomaat (MCB) van 10 A deze kring beveiligen. Het is niet toegelaten om
stopcontacten mee op te nemen in deze kring.
- Houd bij inbouwmontage rekening met de toegelaten Tc-temperatuur. Zie figuur 9 voor de Tc-meetpunten.
- De transformatoren 320-00106, 320-00107 en 320-00124 hebben een IP65-beschermingsgraad. Voor de
aansluiting van deze elektronische transformatoren moet je een aftakdoos gebruiken met minstens dezelfde
IP-graad. Een klemmenblok is niet bijgeleverd. Voor de installatie is het advies van een gekwalificeerd
persoon eventueel nodig.
3. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
De installatie van producten die permanent onderdeel zullen uitmaken van de elektrische installatie en
die gevaarlijke spanningen bevatten, moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de
geldende voorschriften. Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het
dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe
eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of Niko customer services.
4. CE-MARKERING
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Voor radioapparatuur
verklaart Niko nv dat de radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat op www.niko.eu onder de productreferentie,
indien van toepassing.
5. MILIEU
Dit product of de bijgeleverde batterijen mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw
afgedankt product naar een erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u
een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling en hergebruik van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren, heft de overheid
in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).
6. NIKO CUSTOMER SERVICES
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
België:
+32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu
Nederland: +31 880 15 96 10 – support.nl@niko.eu
Primaire
Min. W Max. W
T a *
T c **
stroom
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 75°C 450 mA
35 W
150 W
-15 – +50°C 85°C 640 mA
35 W
150 W
-15 – +40°C 80°C 640 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
), faseafsnijding (
) en
R,L
R,C
Veuillez lire le mode d'emploi entièrement avant l'installation et la mise en service.
Code de
Description
référence
320-00101 70 W, terminaux PRI et SEC
320-00104 105 W, terminaux PRI et SEC
320-00106 70 W, fils PRI et SEC, IP65
320-00107 105 W, fils PRI et SEC, IP65
320-00121 70 W, compact, fils PRI et SEC
320-00122 105 W, compact, fils PRI et SEC
320-00123 150 W, terminaux PRI et SEC
320-00124 150 W, fils PRI et SEC
320-00131 70 W, fils PRI et SEC
320-00132 70 W, rond, fils PRI et SEC
320-00133 70 W, plat, fils PRI et SEC
320-00134 105 W, plat, fils PRI et SEC
320-00135 70 W, cylindrique, fils PRI et SEC
*Température ambiante (T a )
**Température maximale boîtier (T c )
1. DESCRIPTION
Les transformateurs électroniques sont des transformateurs de sécurité résistant aux courts-circuits (très
basse tension de sécurité – TBTS) qui conviennent aux charges de 12 V.
Tous les modèles sont des transformateurs indépendants de classe II. Les transformateurs ont été fabriqués
conformément aux normes EN 61047 (performance), EN 61347-2-2 (sécurité), EN 55015 (brouillage
radio-électrique), EN 61000-3-2 (émissions de courant harmoniques), EN 61000-3-3 (fluctuations de tension)
et EN 61547 (immunité CEM). Ils sont conformes à la directive 2006/95/CE relative à la basse tension et à la
directive CEM 2004/108/CE. Ils résistent au test au fil incandescent à 850°C.
Protection: Les transformateurs sont équipés d'un système de protection intégré avec auto-réinitialisation
qui éteint le transformateur en cas de court-circuit, de surcharge ou de température ambiante excessive. Une
fois que la cause de la coupure a été supprimée, le transformateur électronique recommence à fonctionner.
Variabilité: Tous les transformateurs sont variables avec contrôle de phase (
inversé (
) et des variateurs universels (
R,C
2. MONTAGE
- Les produits sont uniquement destinés à un usage intérieur, sauf 320-00106, 320-00107 et 320-00124.
- Voir figure 1 pour le montage des transformateurs 320-00101, 320-00104 et 320-00123.
- Pour encastrer les transformateurs, vous aurez besoin d'une ouverture au diamètre minimal de 55 mm et d'une
hauteur d'encastrement d'au moins 100 mm (fig. 2), sauf 320-00121, 320-00122, 320-00133, 320-00134 et
320-00135.
- Pour encastrer les transformateurs 320-00121, 320-00122, 320-00133, 320-00134 et 320-00135, vous aurez
besoin d'une ouverture au diamètre minimal de 38 mm et d'une hauteur d'encastrement d'au moins 100 mm (fig. 2).
- Respectez les distances minimales autour du transformateur et la distance minimale par rapport à la lampe (fig. 3).
- Une émission de chaleur optimale est requise afin de garantir un bon fonctionnement (fig. 4).
Attention: Les transformateurs électroniques ne peuvent pas être recouverts d'un matériau isolant
thermique.
- Les cordons et les fils des transformateurs électroniques ne peuvent pas être remplacés. Si un cordon ou
un fil est endommagé, le produit doit être remplacé.
- Limitez la longueur des fils de sortie à 2 m (fig. 5).
- Ne raccordez pas en parallèle les fils de sortie des deux transformateurs électroniques (fig. 6).
- Séparez les fils d'alimentation (PRI) et les fils de sortie (SEC) (fig. 7).
- Assurez-vous que les connexions L et N sont correctement raccordées aux transformateurs avec des
terminaux d'entrée doubles (fig. 8).
- Des fils de 1,5 mm² et de 2,5 mm² sont autorisés dans certaines conditions.
Si l'on utilise la fonction de repiquage des transformateurs 320-00101, 320-00104 et 320-00123, un
disjoncteur de 10 A doit protéger ce circuit. Il est interdit de placer des prises dans ce circuit.
- Lors d'applications de montage encastré, tenez compte de la température Tc. Voir figure 9 pour connaître les
points de mesure Tc.
- Les transformateurs 320-00106, 320-00107 et 320-00124 présentent un degré de protection de IP65.
Pour le raccordement de ces transformateurs électroniques, vous êtes tenu d'utiliser une boîte de dérivation
présentant au minimum la même protection IP. Le bornier n'est pas fourni. Pour l'installation, les conseils
d'une personne qualifiée peuvent être nécessaires.
3. MISES EN GARDE RELATIVE À L'INSTALLATION
L'installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l'installation électrique et qui
comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément
aux prescriptions en vigueur. Ce mode d'emploi doit être remis à l'utilisateur. Il doit être joint au
dossier de l'installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services.
4. MARQUAGE CE
Ce produit est conforme à l'ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour
l'appareillage radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce mode d'emploi est conforme à
la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas
échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique référence produit.
5. ENVIRONNEMENT
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié.
Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs,
vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d'appareils
électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics
ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d'achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
6. NIKO CUSTOMER SERVICES
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
Belgique: +32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu
France:
+33 820 20 66 25 – support.fr@niko.eu
Suisse:
+41 44 878 22 22 – support.ch@niko.eu
W
W
T a *
min.
max.
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 75°C 450 mA
35 W
150 W
-15 – +50°C 85°C 640 mA
35 W
150 W
-15 – +40°C 80°C 640 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
35 W
105 W
-15 – +45°C 85°C 450 mA
20 W
70 W
-15 – +50°C 80°C 300 mA
), contrôle de phase
R,L
).
R,L,C
Courant
T c **
primaire
PM320-00101R21311

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Niko 320-001 Serie

  • Page 1 Niko nv dat de radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/EU. l’appareillage radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat op www.niko.eu onder de productreferentie, la Directive 2014/53/EU.
  • Page 2 Niko llc declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/ werden.Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss EU directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.niko.eu under the auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über product reference, if applicable.
  • Page 3 320-001XX Fig./Abb. 1 Fig./Abb. 9 1. Kabels aansluiten 2. Draadtrekontlasting vastzetten 8 mm 8 mm 15 mm 3. Afschermkap monteren om 230V-klemmen af te schermen 11 mm 40 mm 39 mm 40 mm 25 mm 22 mm 1. Raccordement des câbles 13 mm 105 W 70 W...
  • Page 4 320-001XX Verklaring van symbolen Explication des symboles Erläuterung der Symbole Explanation of symbols Onafhankelijk toestel Appareil indépendant Unabhängige Geräte Independent device Veiligheidstransformator Transformateur de sécurité Sicherheitstransformator Safety transformer Kortsluitvaste veiligheidstransformator Transformateur de sécurité résistant aux courts- Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Short-circuit resistant safety transformer circuits Toestel geschikt voor rechtstreekse montage op Appareil convenant au montage direct sur des...

Ce manuel est également adapté pour:

320-00101320-00104320-00106320-00107320-00121320-00122 ... Afficher tout