Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bedienfeld Funktionen der elektronischen Orgel Vorbereitung Einlegen der Batterien Verwendung eines Netzteils Verwenden eines externen Verstärkers oder eines Netzteils Bedienung Einstellen der Lautstärke Lautstärke des Rhythmus Tempo / Transponieren Auswahl eines Sounds / Rhytmus Demosong / Soundbearbeitung Aufnahme- und Programmfunktion Begleitautomatik / Fingermodus Singlemodus / Sync-Funktion Fill In...
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Instrument in Betrieb nehmen und beachten Sie sie um sich oder andere nicht zu gefährden und Schäden an externen Geräten zu vermeiden. 1. Bauen Sie das Instrument nicht auseinander und nehmen Sie keine Modifikationen daran vor.
Spezifikationen Sounds Rhythmen Diapason C2-F6 ≤ 3 cent Genauigkeit Standard GB/T12105-1998 Spannung DC 9 V ≥ 4 W x 2 Ausgangsleistung Leistungsaufnahme 75 mA Gewicht 3,65 kg Maße 850 x 330 x 120 mm Vorbereitung Einlegen der Batterien Öffnen Sie die Abdeckung des Batterieschachts und installieren Sie sechs Batterien der Größe D mit 1,5 V.
Verwenden eines externen Verstärkers oder eines Mikrophons Sie können während des Spiels über ein Kondensator-Mikrophon singen. Für maximale Performance können Sie außerdem an der Stereo-Ausgangsbuchse Ihrer elektronischen Orgel einen externen Verstärker anschließen. Mikrophoneingang Audioausgang Stromversorgung Bedienung Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke Ihrer Orgel in 16 Stufen regeln. Ab Werk ist Stufe 12 eingestellt.
Auswahl eines Sounds Diese elektronische Orgel verfügt über 100 Sounds, aus denen Sie wählen können. Eine Übersicht über alle Sounds finden Sie in Anhang I. Nach dem Einschalten des Instruments ist der Status „Voice“ aktiv. Ansonsten drücken Sie bitte die Taste VOICE um das Gerät in diesen Status zu versetzen.
gewisses Limit nicht überschreiten; Drums werden nicht aufgenommen. Drücken Sie REPLAY während Sie sich im Aufnahmemodus befinden, um die Aufnahme wiederzugeben. Im Wiedergabemodus können Sie Sounds verändern, nicht jedoch die Tonhöhe. Drücken Sie die Taste PROG um in die Programmfunktion zu gelangen. Durch Drücken der Paneldrums können Sie die entsprechenden Drums in der Orgel programmieren.
Start-Stop Drücken Sie diese Taste um den Rhythmus zu starten oder um ihn zu stoppen. In andern Modi können Sie mithilfe dieser Taste eine Funktion beenden. Guide-Funktion Drücken Sie die Taste GUIDE A oder GUIDE B um den Lernmodus aufzurufen. In diesem Modus wird der Song nicht fortgesetzt, wenn Sie nicht eine Taste drücken.
Page 10
Name des Sounds Name des Sounds Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
Name des Sounds Name des Sounds Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Anhang II: Übersicht über die Rhythmen Name Name Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2 Tango 1 Rock 1...
Page 12
Name Name Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
Name Name Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Anhang III: Übersicht über die Songs Name Name Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Anhang IV: Übersicht über die Drumpanels Name Name Hit-Hat Closed...
Anhang V: Hilfe bei Störungen Problem Ursache und Lösung Ein kleines Geräusch beim Ein- und Das ist normal, kein Grund zur Ausschalten des Gerätes. Beunruhigung. Nach dem Einschalten des Geräts hört Überprüfen Sie die Lautstärke- man nichts, wenn man ein Taste drückt. einstellung, evtl.
Problem Ursache und Lösung Kein Sound am externen Verstärker. Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke und die K0abelverbindungen. Kein Sound bei der Benutzung eines Überprüfen Sie die Einstellung der Mikrophons. Lautstärke und die Kabelverbindungen und verwenden Sie ein Kondensator- Mikrophon. Wenn Sie Probleme mit Ihrer elektronischen Orgel haben, die Sie mithilfe dieser Anleitung nicht beheben können, bringen Sie sie bitte in eine qualifizierte Werkstatt oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 16
WEEE-Erklärung / Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
Page 20
Performance and Operation 1.AdjustmentofVolume: This electronic organ has 16 levels of volume from 1 to 16 for your choice. The default level of volume is 12. Press Volume "+" and "-" key, volume will be increased or decreased accordingly. Press Volume "+" and "-"...
Page 21
Appendix I: Sounds Sound Sound Piano Rock Organ Clarinet Piccolo 1 Vibraphone Steel Drums Trumpet Tuba Banjo Halo Pad Flute Clavi Church Organ Fretless Bass Harmonica Kalimba Jazz Guitar Contrabass Synthstrs 1 Nylon Guitar Piano Bright Piano Elec 1 Brass Syn Piccolo 2 Synth Bass Synthstrs 2...
Page 22
Sound Sound Lead Square Marimba French Horn Chorused Piano Electric Guitar Orches.Harp Finger Bass 1 Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion...
Page 23
Sound Sound Ocarina Reed Organ 3 Agogo 1 Slap Bass 1 Musicbox Harmonics 2 Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Appendix II: Rhythms Rhythm Rhythm Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco...
Page 24
Rhythm Rhythm Chacha 1 Blues 1 Pops Charleston Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave...
Page 25
Rhythm Rhythm Rock 3 Bolero Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Appendix III: List of songs Appendix IV: List of drums...
Page 27
WEEE-Declaration / Disposal Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Please dispose of this equipment at your local collection point or recycling center.
Page 29
Table des matières Consignes de sécurité Tableau de commande Fonctionnalités de l'orgue électronique Préparation Mise en place des piles Utilisation d'un bloc d'alimentation Utilisation d'un amplificateur externe ou d'un microphone Fonctionnement Réglage du volume Volume du rythme Tempo / transposition Sélection d'un son / d'un rythme Chansons de démonstration / traitement du son Fonctions d'enregistrement et de programmation...
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l'instrument en marche et respectez-les afin de ne pas mettre votre vie ou celle des autres en danger et d'éviter d'endommager des appareils externes. Ne démontez pas l'instrument et n'effectuez aucune modification de l'appareil. Ceci pourrait engendrer des blessures par décharge électrique.
Spécifications Sons Rythmes Diapason C2-F6 ≤ 3 cents Précision Standard GB/T12105-1998 Tension CD 9 V ≥ 4 W x 2 Puissance de sortie Puissance absorbée 75 mA Poids 3,65 kg Dimensions 850 x 330 x 120 mm Préparation Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du compartiment à...
Utilisation d'un amplificateur externe ou d'un microphone Pendant que vous jouez, vous pouvez chanter dans un microphone à condensateur. Pour optimiser votre performance, vous pouvez également brancher un amplificateur externe au connecteur de sortie stéréo de votre orgue Entrée microphone Entrée audio Alimentation électronique.
Choix d'un son Cet orgue électronique met à votre disposition plus de 100 sons. Vous trouverez un aperçu de tous les sons dans l'annexe I. À l'allumage de l'instrument, c'est le statut « Voice » qui est activé. Sinon, veuillez appuyer sur la touche VOICE pour revenir à...
dépasser une certaine limite ; la batterie n'est pas enregistrée. Appuyez sur REPLAY pendant que vous êtes en mode d'enregistrement pour lancer la lecture de votre enregistrement. En mode de lecture, vous pouvez modifier les sons, mais pas la tonalité. Appuyez sur la touche PROG pour accéder à...
Start-Stop Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le rythme. Dans les autres modes, vous pouvez mettre un terme à une fonction grâce à cette touche. Fonction Guide Appuyez sur la touche GUIDE A ou GUIDE B pour lancer le mode d'apprentissage.
Page 37
N° Nom du son N° Nom du son Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
N° Nom du son N° Nom du son Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Annexe II : Aperçu des rythmes N° N° Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2...
Page 39
N° N° Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
N° N° Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Annexe III : Aperçu des chansons N° N° Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Annexe IV : Aperçu des sons de batterie N°...
Annexe V : Aide en cas de dysfonctionnement Problème Cause et solution Un petit bruit lors de la mise en C'est normal, aucune raison de marche / arrêt de l'appareil. s'inquiéter. Après l'allumage de l'appareil, aucun Vérifiez le réglage du volume ; un son n'est produit lorsqu'on appuie sur casque audio peut éventuellement en une touche.
Problème Cause et solution Aucun son ne sort de l'amplificateur Vérifiez le réglage du volume et le externe. raccordement par câble. Aucun son n'est produit lors de Vérifiez le réglage du volume ainsi que l'utilisation d'un microphone. le raccordement par câble et utilisez un microphone à...
Page 43
Directive DEEE / Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui sont recyclables et peuvent être réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être séparés des déchets ménagers lors de leur mise au rebut à la fin de leur durée de vie.
Page 45
Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Bedieningspaneel Functies van het elektronische orgel Voorbereiding Plaatsen van de batterijen Gebruik met een netadapter Gebruik met een externe versterker of een microfoon Bediening Het volume instellen Volume van het ritme Tempo / Transponeren Een sound / ritme selecteren Demo-song / Sound bewerken Opname- en programma-functie Automatische begeleiding / Vinger-modus...
Veiligheidsinstructies Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het instrument in gebruik neemt en volg deze op om uzelf of anderen niet in gevaar te brengen en om beschadigingen aan externe apparatuur te vermijden. Haal het instrument niet uit elkaar en breng geen modificaties aan het apparaat aan.
Specificaties Sounds Ritmes Diapason C2-F6 ≤ 3 cent Nauwkeurigheid Standaard GB/T12105-1998 Spanning DC 9 V ≥ 4 W x 2 Uitgangsvermogen Vermogensopname 75 mA Gewicht 3,65 kg Afmetingen 850 x 330 x 120 mm Voorbereiding Plaatsen van de batterijen Open de afdekking van de batterijschacht en plaats de zes batterijen, maat D, van 1,5 V. De polariteit wordt op de afdekking (zie afbeelding) aangegeven.
Gebruik met een externe versterker of een microfoon Tijdens het spelen kunt u zingen via een condensator-microfoon. Voor een maximale performance kunt u bovendien op de stereo-uitgang van uw elektronische orgel een externe versterker aansluiten. Microfoon-ingang Audio-uitgang Stroomvoorziening Bediening Het volume instellen U kunt het volume van uw orgel op 16 niveaus instellen.
Een sound selecteren Dit elektronische orgel beschikt over 100 sounds waaruit u kunt kiezen. Een overzicht van alle sounds vindt u in bijlage I. Na het inschakelen van het instrument is de status 'Voice' actief. Anders drukt op de toets VOICE om het apparaat in deze status te zetten.
bepaalde limiet niet overschrijden; drums worden niet opgenomen. Druk op REPLAY terwijl u zich in de opname-modus bevindt om de opname af te spelen. In de weergave-modus kunt u de sounds veranderen, echter niet de toonhoogte. Druk op de toets PROG om naar de programma-modus te gaan. Door te drukken op de paneldrums kunt u de desbetreffende drums in het orgel programmeren.
Start-stop Druk op deze toets om het ritme te starten of om het te stoppen. In andere modi kunt u met behulp van deze toets een functie beëindigen. Guide-functie Druk op de toets GUIDE A of GUIDE B om de leermodus op te roepen.
Page 53
Naam van de sound Naam van de sound Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
Naam van de sound Naam van de sound Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Bijlage II: Overzicht van de ritmes Naam Naam Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2...
Page 55
Naam Naam Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
Naam Naam Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Bijlage III: Overzicht van de songs Naam Naam Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Bijlage IV: Overzicht van de drumpanels Naam Naam Hit-Hat Closed...
Bijlage V: Hulp bij storingen Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat maakt een beetje geluid Dat is normaal, geen reden tot bij het in- en uitschakelen. bezorgdheid. Na het inschakelen van het apparaat Controleer de volume-instellingen, evt. hoort men niets als men een toets is ook een koptelefoon daarvoor indrukt.
Probleem Oorzaak en oplossing Geen geluid uit de externe versterker. Controleer de instelling voor het volume en de kabelverbindingen. Geen geluid bij het gebruik van een Controleer de instelling voor het volume microfoon. en de kabelverbindingen en gebruik een condensator-microfoon. Als u problemen met uw elektronische orgel hebt die u niet kunt oplossen met behulp van deze handleiding, breng het dan naar een gekwalificeerde werkplaats of neem contact op met uw verkoper.
Page 59
WEEE-verklaring / Verwijdering Dit product is ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten die recyclebaar zijn en opnieuw gebruikt kunnen worden. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur niet samen met het huisvuil kunnen worden weggegooid.
Page 60
Klávesy Funkey 54 Návod k použití 00026976; 00055868 Verze 01.2019...
Page 61
Obsah Bezpečnostní pokyny Ovládací prvky Funkce elektronických varhan Příprava Vložení baterií Použití síťového adaptéru Použití externího zesilovače nebo síťového adaptéru Obsluha Nastavení hlasitosti Hlasitost rytmu Tempo / transpozice Výběr zvuku / rytmu Demo skladba / úprava zvuku Funkce nahrávání a program Automatický...
Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny dříve, než začnete nástroj používat a dodržujte je tak, abyste neohrozili sebe nebo ostatní a zabránili poškození externích přístrojů. Nástroj nerozebírejte a neprovádějte žádné jeho modifikace. Mohlo by dojít k úrazu zasažením elektrickým proudem. Pověřte případným provedením servisu nebo údržby kvalifikovaný...
Specifikace Zvuky Rytmy Ladička C2-F6 ≤ 3 cent Přesnost Standard GB/T12105-1998 Napětí DC 9 V ≥ 4 W x 2 Výstupní výkon Příkon 75 mA Hmotnost 3,65 kg Rozměry 850 x 330 x 120 mm Příprava Vložení baterií Otevřete kryt přihrádky na baterie a vložte šest baterií velikosti D, 1,5 V. Póly jsou vyznačeny na krytu (viz obrázek).
Použití externího zesilovače nebo mikrofonu Během hraní můžete i zpívat do kondenzátorového mikrofonu. Pro maximální výkon můžete navíc připojit k výstupní zdířce stereo elektronických varhan zesilovač. Vstup mikrofonu Výstup audio Napájení Obsluha Nastavení hlasitosti Hlasitost varhan můžete regulovat v 16 stupních. Z výroby je nastaven stupeň...
Výběr zvuku Tyto elektronické varhany jsou vybaveny 100 různými zvuky, ze kterých můžete vybírat. Přehled všech zvuků najdete v příloze I. Po zapnutí nástroje je aktivní zvuk „Voice“. Jinak stiskněte tlačítko VOICE, abyste přístroj přepnuli do tohoto režimu. Tlačítky + a - můžete vybírat ze zvukových efektů, nebo stačí...
nemůže překročit určitý limit; bicí se nenahrává. K přehrávání nahrávky stiskněte v režimu nahrávání tlačítko REPLAY, tím nahrávku přehrajete. V režimu přehrávání můžete měnit zvuky, ne však výšku tónů. Stisknutím tlačítka PROG přejdete do režimu programování. Stisknutím panelu bicích můžete do varhan naprogramovat příslušné bicí. Pokud počet programů...
Start - stop Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nebo opět vypnete rytmus. V jiných režimech můžete pomocí tohoto tlačítka ukončit funkci. Funkce Guide Stisknutím tlačítka GUIDE A nebo GUIDE B vyvoláte režim výuky. V tomto režimu skladba nepokračuje, dokud nestisknete některou klávesu.
Page 69
Č. Název zvuku Č. Název zvuku Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
Č. Název zvuku Č. Název zvuku Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Příloha II: Přehled rytmů Č. Název Č. Název Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2 Tango 1 Rock 1...
Page 71
Č. Název Č. Název Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2...
Č. Název Č. Název Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Příloha III: Přehled skladeb Č. Název Č. Název Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Příloha IV: Přehled bicích Č.
Příloha IV: Nápověda k odstraňování poruch Příčina a odstranění Problém Při zapnutí a vypnutí je slyšet menší To je běžné, není důvod ke zvuk. znepokojení. Po zapnutí přístroje není při stisknutí Ověřte nastavení hlasitosti, příp. kláves nic slyšet. mohou být připojena sluchátka. Mírné...
Příčina a odstranění Problém Na externím zesilovači není zvuk. Zkontrolujte nastavení hlasitosti a připojení kabelu. Při použití mikrofonu není slyšet zvuk. Zkontrolujte nastavení hlasitosti a připojení kabelu, používejte kondenzátorový mikrofon. Pokud máte problémy s elektronickými varhanami, které nemůžete pomocí tohoto návodu odstranit, odneste výrobek do kvalifikovaného servisu nebo se obraťte na prodejce.
Page 75
Prohlášení WEEE / likvidace Výrovek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které je možné recyklovat a opět použít. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické výrobky nesmějí být na konci životnosti likvidovány v běžném komunálním odpadu. Likvidujte tento přístroj v místním sběrném dvoře nebo v recyklačním centru.