Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Funkey 54 Keyboard
Bedienungsanleitung
00026976; 00055868
Version 01.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Funkey 54 Keyboard

  • Page 1 Funkey 54 Keyboard Bedienungsanleitung 00026976; 00055868 Version 01.2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bedienfeld Funktionen der elektronischen Orgel Vorbereitung Einlegen der Batterien Verwendung eines Netzteils Verwenden eines externen Verstärkers oder eines Netzteils Bedienung Einstellen der Lautstärke Lautstärke des Rhythmus Tempo / Transponieren Auswahl eines Sounds / Rhytmus Demosong / Soundbearbeitung Aufnahme- und Programmfunktion Begleitautomatik / Fingermodus Singlemodus / Sync-Funktion Fill In...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Instrument in Betrieb nehmen und beachten Sie sie um sich oder andere nicht zu gefährden und Schäden an externen Geräten zu vermeiden. 1. Bauen Sie das Instrument nicht auseinander und nehmen Sie keine Modifikationen daran vor.
  • Page 4: Bedienfeld

    Bedienfeld 1. Lautsprecher 2. Ein-/Ausschaltknopf 3. Guide A/B 4. Sustain/Vibrato 5. Lautstärke +/- 6. Lautstärke für den Rhytmus +/- 7. Tempo +/- 8. Transponieren +/- 9. Demosong 10. Aufnahme/Programmierung/Wiedergabe 11. Drums 12. LED-Display 13. Tone/Rhythmus/Song 14. Numerische Tastatur, +/--Taste 15. Tone CLR/Finger/Single Chord 16.
  • Page 5: Vorbereitung

    Spezifikationen Sounds Rhythmen Diapason C2-F6 ≤ 3 cent Genauigkeit Standard GB/T12105-1998 Spannung DC 9 V ≥ 4 W x 2 Ausgangsleistung Leistungsaufnahme 75 mA Gewicht 3,65 kg Maße 850 x 330 x 120 mm Vorbereitung Einlegen der Batterien Öffnen Sie die Abdeckung des Batterieschachts und installieren Sie sechs Batterien der Größe D mit 1,5 V.
  • Page 6: Bedienung

    Verwenden eines externen Verstärkers oder eines Mikrophons Sie können während des Spiels über ein Kondensator-Mikrophon singen. Für maximale Performance können Sie außerdem an der Stereo-Ausgangsbuchse Ihrer elektronischen Orgel einen externen Verstärker anschließen. Mikrophoneingang Audioausgang Stromversorgung Bedienung Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke Ihrer Orgel in 16 Stufen regeln. Ab Werk ist Stufe 12 eingestellt.
  • Page 7: Auswahl Eines Sounds / Rhytmus

    Auswahl eines Sounds Diese elektronische Orgel verfügt über 100 Sounds, aus denen Sie wählen können. Eine Übersicht über alle Sounds finden Sie in Anhang I. Nach dem Einschalten des Instruments ist der Status „Voice“ aktiv. Ansonsten drücken Sie bitte die Taste VOICE um das Gerät in diesen Status zu versetzen.
  • Page 8: Fill In

    gewisses Limit nicht überschreiten; Drums werden nicht aufgenommen. Drücken Sie REPLAY während Sie sich im Aufnahmemodus befinden, um die Aufnahme wiederzugeben. Im Wiedergabemodus können Sie Sounds verändern, nicht jedoch die Tonhöhe. Drücken Sie die Taste PROG um in die Programmfunktion zu gelangen. Durch Drücken der Paneldrums können Sie die entsprechenden Drums in der Orgel programmieren.
  • Page 9: Anhang I: Übersicht Über Die Sounds

    Start-Stop Drücken Sie diese Taste um den Rhythmus zu starten oder um ihn zu stoppen. In andern Modi können Sie mithilfe dieser Taste eine Funktion beenden. Guide-Funktion Drücken Sie die Taste GUIDE A oder GUIDE B um den Lernmodus aufzurufen. In diesem Modus wird der Song nicht fortgesetzt, wenn Sie nicht eine Taste drücken.
  • Page 10 Name des Sounds Name des Sounds Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
  • Page 11: Anhang Ii: Übersicht Über Die Rhythmen

    Name des Sounds Name des Sounds Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Anhang II: Übersicht über die Rhythmen Name Name Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2 Tango 1 Rock 1...
  • Page 12 Name Name Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
  • Page 13: Anhang Iii: Übersicht Über Die Songs

    Name Name Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Anhang III: Übersicht über die Songs Name Name Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Anhang IV: Übersicht über die Drumpanels Name Name Hit-Hat Closed...
  • Page 14: Anhang V: Hilfe Bei Störungen

    Anhang V: Hilfe bei Störungen Problem Ursache und Lösung Ein kleines Geräusch beim Ein- und Das ist normal, kein Grund zur Ausschalten des Gerätes. Beunruhigung. Nach dem Einschalten des Geräts hört Überprüfen Sie die Lautstärke- man nichts, wenn man ein Taste drückt. einstellung, evtl.
  • Page 15: Anhang Vi: Schaltkreise

    Problem Ursache und Lösung Kein Sound am externen Verstärker. Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke und die K0abelverbindungen. Kein Sound bei der Benutzung eines Überprüfen Sie die Einstellung der Mikrophons. Lautstärke und die Kabelverbindungen und verwenden Sie ein Kondensator- Mikrophon. Wenn Sie Probleme mit Ihrer elektronischen Orgel haben, die Sie mithilfe dieser Anleitung nicht beheben können, bringen Sie sie bitte in eine qualifizierte Werkstatt oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 16 WEEE-Erklärung / Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
  • Page 17 Funkey 54 Keyboard Users manual 00026976; 00055868 Version 01.2019...
  • Page 18 Features Precautions...
  • Page 20 Performance and Operation 1.AdjustmentofVolume: This electronic organ has 16 levels of volume from 1 to 16 for your choice. The default level of volume is 12. Press Volume "+" and "-" key, volume will be increased or decreased accordingly. Press Volume "+" and "-"...
  • Page 21 Appendix I: Sounds Sound Sound Piano Rock Organ Clarinet Piccolo 1 Vibraphone Steel Drums Trumpet Tuba Banjo Halo Pad Flute Clavi Church Organ Fretless Bass Harmonica Kalimba Jazz Guitar Contrabass Synthstrs 1 Nylon Guitar Piano Bright Piano Elec 1 Brass Syn Piccolo 2 Synth Bass Synthstrs 2...
  • Page 22 Sound Sound Lead Square Marimba French Horn Chorused Piano Electric Guitar Orches.Harp Finger Bass 1 Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion...
  • Page 23 Sound Sound Ocarina Reed Organ 3 Agogo 1 Slap Bass 1 Musicbox Harmonics 2 Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Appendix II: Rhythms Rhythm Rhythm Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco...
  • Page 24 Rhythm Rhythm Chacha 1 Blues 1 Pops Charleston Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave...
  • Page 25 Rhythm Rhythm Rock 3 Bolero Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Appendix III: List of songs Appendix IV: List of drums...
  • Page 26 Appendix V: Trouble shooting...
  • Page 27 WEEE-Declaration / Disposal Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Please dispose of this equipment at your local collection point or recycling center.
  • Page 28 Synthétiseur Funkey 54 Mode d'emploi 00026976; 00055868 Version 01/2019...
  • Page 29 Table des matières Consignes de sécurité Tableau de commande Fonctionnalités de l'orgue électronique Préparation Mise en place des piles Utilisation d'un bloc d'alimentation Utilisation d'un amplificateur externe ou d'un microphone Fonctionnement Réglage du volume Volume du rythme Tempo / transposition Sélection d'un son / d'un rythme Chansons de démonstration / traitement du son Fonctions d'enregistrement et de programmation...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l'instrument en marche et respectez-les afin de ne pas mettre votre vie ou celle des autres en danger et d'éviter d'endommager des appareils externes. Ne démontez pas l'instrument et n'effectuez aucune modification de l'appareil. Ceci pourrait engendrer des blessures par décharge électrique.
  • Page 31: Tableau De Commande

    Tableau de commande 19. Haut-parleur 20. Bouton de mise en marche / arrêt 21. Guide A/B 22. Sustain / Vibrato 23. Volume +/- 24. Volume du rythme +/- 25. Tempo +/- 26. Transposition +/- 27. Demo-song 28. Enregistrement / Programmation / Lecture 29.
  • Page 32: Préparation

    Spécifications Sons Rythmes Diapason C2-F6 ≤ 3 cents Précision Standard GB/T12105-1998 Tension CD 9 V ≥ 4 W x 2 Puissance de sortie Puissance absorbée 75 mA Poids 3,65 kg Dimensions 850 x 330 x 120 mm Préparation Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Page 33: Utilisation D'un Amplificateur Externe Ou D'un Microphone

    Utilisation d'un amplificateur externe ou d'un microphone Pendant que vous jouez, vous pouvez chanter dans un microphone à condensateur. Pour optimiser votre performance, vous pouvez également brancher un amplificateur externe au connecteur de sortie stéréo de votre orgue Entrée microphone Entrée audio Alimentation électronique.
  • Page 34: Chansons De Démonstration / Traitement Du Son

    Choix d'un son Cet orgue électronique met à votre disposition plus de 100 sons. Vous trouverez un aperçu de tous les sons dans l'annexe I. À l'allumage de l'instrument, c'est le statut « Voice » qui est activé. Sinon, veuillez appuyer sur la touche VOICE pour revenir à...
  • Page 35: Accompagnement Automatique / Mode Finger

    dépasser une certaine limite ; la batterie n'est pas enregistrée. Appuyez sur REPLAY pendant que vous êtes en mode d'enregistrement pour lancer la lecture de votre enregistrement. En mode de lecture, vous pouvez modifier les sons, mais pas la tonalité. Appuyez sur la touche PROG pour accéder à...
  • Page 36: Start-Stop / Fonction Guide

    Start-Stop Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le rythme. Dans les autres modes, vous pouvez mettre un terme à une fonction grâce à cette touche. Fonction Guide Appuyez sur la touche GUIDE A ou GUIDE B pour lancer le mode d'apprentissage.
  • Page 37 N° Nom du son N° Nom du son Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
  • Page 38: Annexe Ii : Aperçu Des Rythmes

    N° Nom du son N° Nom du son Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Annexe II : Aperçu des rythmes N° N° Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2...
  • Page 39 N° N° Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
  • Page 40: Annexe Iii : Aperçu Des Chansons

    N° N° Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Annexe III : Aperçu des chansons N° N° Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Annexe IV : Aperçu des sons de batterie N°...
  • Page 41: Annexe V : Aide En Cas De Dysfonctionnement

    Annexe V : Aide en cas de dysfonctionnement Problème Cause et solution Un petit bruit lors de la mise en C'est normal, aucune raison de marche / arrêt de l'appareil. s'inquiéter. Après l'allumage de l'appareil, aucun Vérifiez le réglage du volume ; un son n'est produit lorsqu'on appuie sur casque audio peut éventuellement en une touche.
  • Page 42: Annexe Vi : Circuits

    Problème Cause et solution Aucun son ne sort de l'amplificateur Vérifiez le réglage du volume et le externe. raccordement par câble. Aucun son n'est produit lors de Vérifiez le réglage du volume ainsi que l'utilisation d'un microphone. le raccordement par câble et utilisez un microphone à...
  • Page 43 Directive DEEE / Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui sont recyclables et peuvent être réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être séparés des déchets ménagers lors de leur mise au rebut à la fin de leur durée de vie.
  • Page 44 Funkey 54 Keyboard Gebruiksaanwijzing 00026976; 00055868 Versie 01.2019...
  • Page 45 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Bedieningspaneel Functies van het elektronische orgel Voorbereiding Plaatsen van de batterijen Gebruik met een netadapter Gebruik met een externe versterker of een microfoon Bediening Het volume instellen Volume van het ritme Tempo / Transponeren Een sound / ritme selecteren Demo-song / Sound bewerken Opname- en programma-functie Automatische begeleiding / Vinger-modus...
  • Page 46: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het instrument in gebruik neemt en volg deze op om uzelf of anderen niet in gevaar te brengen en om beschadigingen aan externe apparatuur te vermijden. Haal het instrument niet uit elkaar en breng geen modificaties aan het apparaat aan.
  • Page 47: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel 37. Luidsprekers 38. Aan-/Uit knop 39. Guide A/B 40. Sustain/Vibrato 41. Volume +/- 42. Volume voor het ritme +/- 43. Tempo +/- 44. Transponeren +/- 45. Demo-song 46. Opname/Programma/Afspelen 47. Drums 48. LED-display 49. Tone/Ritme/Song 50. Numerieke toetsen, +/- toets 51.
  • Page 48: Voorbereiding

    Specificaties Sounds Ritmes Diapason C2-F6 ≤ 3 cent Nauwkeurigheid Standaard GB/T12105-1998 Spanning DC 9 V ≥ 4 W x 2 Uitgangsvermogen Vermogensopname 75 mA Gewicht 3,65 kg Afmetingen 850 x 330 x 120 mm Voorbereiding Plaatsen van de batterijen Open de afdekking van de batterijschacht en plaats de zes batterijen, maat D, van 1,5 V. De polariteit wordt op de afdekking (zie afbeelding) aangegeven.
  • Page 49: Gebruik Met Een Externe Versterker Of Een Microfoon

    Gebruik met een externe versterker of een microfoon Tijdens het spelen kunt u zingen via een condensator-microfoon. Voor een maximale performance kunt u bovendien op de stereo-uitgang van uw elektronische orgel een externe versterker aansluiten. Microfoon-ingang Audio-uitgang Stroomvoorziening Bediening Het volume instellen U kunt het volume van uw orgel op 16 niveaus instellen.
  • Page 50: Een Sound / Ritme Selecteren

    Een sound selecteren Dit elektronische orgel beschikt over 100 sounds waaruit u kunt kiezen. Een overzicht van alle sounds vindt u in bijlage I. Na het inschakelen van het instrument is de status 'Voice' actief. Anders drukt op de toets VOICE om het apparaat in deze status te zetten.
  • Page 51: Automatische Begeleiding / Vinger-Modus

    bepaalde limiet niet overschrijden; drums worden niet opgenomen. Druk op REPLAY terwijl u zich in de opname-modus bevindt om de opname af te spelen. In de weergave-modus kunt u de sounds veranderen, echter niet de toonhoogte. Druk op de toets PROG om naar de programma-modus te gaan. Door te drukken op de paneldrums kunt u de desbetreffende drums in het orgel programmeren.
  • Page 52: Bijlage I: Overzicht Van De Sounds

    Start-stop Druk op deze toets om het ritme te starten of om het te stoppen. In andere modi kunt u met behulp van deze toets een functie beëindigen. Guide-functie Druk op de toets GUIDE A of GUIDE B om de leermodus op te roepen.
  • Page 53 Naam van de sound Naam van de sound Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
  • Page 54: Bijlage Ii: Overzicht Van De Ritmes

    Naam van de sound Naam van de sound Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Bijlage II: Overzicht van de ritmes Naam Naam Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2...
  • Page 55 Naam Naam Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2 Blues 2 Rumba 2...
  • Page 56: Bijlage Iii: Overzicht Van De Songs

    Naam Naam Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Bijlage III: Overzicht van de songs Naam Naam Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Bijlage IV: Overzicht van de drumpanels Naam Naam Hit-Hat Closed...
  • Page 57: Bijlage V: Hulp Bij Storingen

    Bijlage V: Hulp bij storingen Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat maakt een beetje geluid Dat is normaal, geen reden tot bij het in- en uitschakelen. bezorgdheid. Na het inschakelen van het apparaat Controleer de volume-instellingen, evt. hoort men niets als men een toets is ook een koptelefoon daarvoor indrukt.
  • Page 58: Bijlage Vi: Stroomcircuit

    Probleem Oorzaak en oplossing Geen geluid uit de externe versterker. Controleer de instelling voor het volume en de kabelverbindingen. Geen geluid bij het gebruik van een Controleer de instelling voor het volume microfoon. en de kabelverbindingen en gebruik een condensator-microfoon. Als u problemen met uw elektronische orgel hebt die u niet kunt oplossen met behulp van deze handleiding, breng het dan naar een gekwalificeerde werkplaats of neem contact op met uw verkoper.
  • Page 59 WEEE-verklaring / Verwijdering Dit product is ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten die recyclebaar zijn en opnieuw gebruikt kunnen worden. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur niet samen met het huisvuil kunnen worden weggegooid.
  • Page 60 Klávesy Funkey 54 Návod k použití 00026976; 00055868 Verze 01.2019...
  • Page 61 Obsah Bezpečnostní pokyny Ovládací prvky Funkce elektronických varhan Příprava Vložení baterií Použití síťového adaptéru Použití externího zesilovače nebo síťového adaptéru Obsluha Nastavení hlasitosti Hlasitost rytmu Tempo / transpozice Výběr zvuku / rytmu Demo skladba / úprava zvuku Funkce nahrávání a program Automatický...
  • Page 62: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny dříve, než začnete nástroj používat a dodržujte je tak, abyste neohrozili sebe nebo ostatní a zabránili poškození externích přístrojů. Nástroj nerozebírejte a neprovádějte žádné jeho modifikace. Mohlo by dojít k úrazu zasažením elektrickým proudem. Pověřte případným provedením servisu nebo údržby kvalifikovaný...
  • Page 63: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky 55. Reproduktor 56. Tlačítko vypínače 57. Guide A/B 58. Sustain/Vibrato 59. Hlasitost +/- 60. Hlasitost rytmického doprovodu +/- 61. Tempo +/- 62. Transpozice +/- 63. Demo skladba 64. Nahrávání / programování / přehrávání 65. Bicí 66. Displej LED 67.
  • Page 64: Příprava

    Specifikace Zvuky Rytmy Ladička C2-F6 ≤ 3 cent Přesnost Standard GB/T12105-1998 Napětí DC 9 V ≥ 4 W x 2 Výstupní výkon Příkon 75 mA Hmotnost 3,65 kg Rozměry 850 x 330 x 120 mm Příprava Vložení baterií Otevřete kryt přihrádky na baterie a vložte šest baterií velikosti D, 1,5 V. Póly jsou vyznačeny na krytu (viz obrázek).
  • Page 65: Obsluha

    Použití externího zesilovače nebo mikrofonu Během hraní můžete i zpívat do kondenzátorového mikrofonu. Pro maximální výkon můžete navíc připojit k výstupní zdířce stereo elektronických varhan zesilovač. Vstup mikrofonu Výstup audio Napájení Obsluha Nastavení hlasitosti Hlasitost varhan můžete regulovat v 16 stupních. Z výroby je nastaven stupeň...
  • Page 66: Výběr Zvuku / Rytmu

    Výběr zvuku Tyto elektronické varhany jsou vybaveny 100 různými zvuky, ze kterých můžete vybírat. Přehled všech zvuků najdete v příloze I. Po zapnutí nástroje je aktivní zvuk „Voice“. Jinak stiskněte tlačítko VOICE, abyste přístroj přepnuli do tohoto režimu. Tlačítky + a - můžete vybírat ze zvukových efektů, nebo stačí...
  • Page 67: Automatický Doprovod / Režim Finger

    nemůže překročit určitý limit; bicí se nenahrává. K přehrávání nahrávky stiskněte v režimu nahrávání tlačítko REPLAY, tím nahrávku přehrajete. V režimu přehrávání můžete měnit zvuky, ne však výšku tónů. Stisknutím tlačítka PROG přejdete do režimu programování. Stisknutím panelu bicích můžete do varhan naprogramovat příslušné bicí. Pokud počet programů...
  • Page 68: Start - Stop / Funkce Guide

    Start - stop Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nebo opět vypnete rytmus. V jiných režimech můžete pomocí tohoto tlačítka ukončit funkci. Funkce Guide Stisknutím tlačítka GUIDE A nebo GUIDE B vyvoláte režim výuky. V tomto režimu skladba nepokračuje, dokud nestisknete některou klávesu.
  • Page 69 Č. Název zvuku Č. Název zvuku Saxophone Agogo 2 Tango Accordian Bassoon Steel Drums Fifths Honky-Tonkpiano Tenor Sax Shanai 1 Tinkle Bell Trombone Glockenspiel Acoustic Bass 1 Pipa Drawbar Organ 1 Pick Bass Clean Guitar 1 Accorion Soprano Sax 1 E-Piano 1 Dulcimer Reed Organ 2...
  • Page 70: Příloha Ii: Přehled Rytmů

    Č. Název zvuku Č. Název zvuku Strings 2 Piano Elec 2 Oboe Str Syn 3 Reed Organ 1 Slap Bass 2 Harpsichord Bassoon Příloha II: Přehled rytmů Č. Název Č. Název Rumba 1 House 1 Samba Reggae 3 Disco Soul 2 Polka 2 Tango 1 Rock 1...
  • Page 71 Č. Název Č. Název Slowrock 1 House 2 Waltz 2 Baroque Dance 1 MNew Saidi Loud Fusion Boogie Polka 1 Disco Beat Eurb Cantalp Soul 1 Techno Ballad Tango 2 Dixie 1 Reggae 2 Disco Queen Rumba 2 Rock 4 Rave House 3 Country 2...
  • Page 72: Příloha Iii: Přehled Skladeb

    Č. Název Č. Název Punta Texmex Jazz Rock 5 Beat 2 Dixie 2 Trance Bolero Příloha III: Přehled skladeb Č. Název Č. Název Turkey March Red River Valley Oh Susanna Katyuscha American Patrol Zmpromptu Hawthorn Toreador Song Příloha IV: Přehled bicích Č.
  • Page 73: Příloha Iv: Nápověda K Odstraňování Poruch

    Příloha IV: Nápověda k odstraňování poruch Příčina a odstranění Problém Při zapnutí a vypnutí je slyšet menší To je běžné, není důvod ke zvuk. znepokojení. Po zapnutí přístroje není při stisknutí Ověřte nastavení hlasitosti, příp. kláves nic slyšet. mohou být připojena sluchátka. Mírné...
  • Page 74: Příloha Vi: Obvody

    Příčina a odstranění Problém Na externím zesilovači není zvuk. Zkontrolujte nastavení hlasitosti a připojení kabelu. Při použití mikrofonu není slyšet zvuk. Zkontrolujte nastavení hlasitosti a připojení kabelu, používejte kondenzátorový mikrofon. Pokud máte problémy s elektronickými varhanami, které nemůžete pomocí tohoto návodu odstranit, odneste výrobek do kvalifikovaného servisu nebo se obraťte na prodejce.
  • Page 75 Prohlášení WEEE / likvidace Výrovek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které je možné recyklovat a opět použít. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické výrobky nesmějí být na konci životnosti likvidovány v běžném komunálním odpadu. Likvidujte tento přístroj v místním sběrném dvoře nebo v recyklačním centru.

Ce manuel est également adapté pour:

0002697600055868

Table des Matières