TABLE OF CONTENTS • IMPORTANT SAFEGUARDS • SAFETY INSTRUCTIONS • SHORT CORD INSTRUCTIONS • PREVENTION OF ACCIDENT AT HOME • EXPLODED VIEW • DESCRIPTION • PREPARING THE APPLIANCE • AUTOMATIC COOKING P.10 • COOKING A SECOND BATCH OF FOOD P.12 •...
Page 19
TABLE DES MATIÈRES • PRECAUTIONS IMPORTANTES p.20 • CONSIGNES DE SECURITE p.21 • INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION P.21 • PREVENTION DES ACCIDENTS A LA MAISON P.22 • VUE ECLATEE DU PRODUIT P.23 • DESCRIPTION P.24 • PREPARATION DE L’APPAREIL P.25 •...
Page 20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémen- taires, les suivantes, en particulier : 1.
• Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l’adresse Internet suivante : www.krups.com. Instructions concernant le cordon d’alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou...
– dans les fermes ; – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; – dans les environnements de type chambres d’hôtes. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au moyen d’une minuterie exté- rieure ou par un système de commande à...
Description Panneau de A5 Mode manuel « 5 réglages de B Corps de commande température » l’appareil A1 Bouton départ/ A6 Niveaux de températures pour mode C Poignée arrêt manuel A2 Programme A7 5 indicateurs de niveau de cuisson : D Plaques de automatique pour degré...
PREPARATION DE L’APPAREIL Réglage 1 Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Selon la langue, le sticker poignée de l’indicateur de niveau de cuisson peut être changé. Il suffit de le remplacer par celui qui se trouve à...
a - Cuisson automatique avec 6 programmes automatiques Cuisson automatique – sélectionnez un programme et prechauffez avant la cuisson 9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton correspondant. 10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d’aliment à...
Page 27
12 L’indicateur du programme choisi reste allumé. L’appareil commence à préchauffer. L’indicateur de préchauffage clignote pendant toute la durée de la phase de préchauffage. Vous devez attendre que l’indicateur cesse de clignoter avant d’ouvrir le gril et d’y ajouter la nourriture.
Page 28
Commentaires 21-22-23 Si vous voulez cuire les aliments selon les gouts de chacun, ouvrez le gril et retirer la nourriture qui a atteint le niveau de cuisson désiré puis refermez le gril afin de terminer la cuisson des autres aliments. Le programme continuera la cuisson jusqu’à...
3b- Cuisson en mode manuel Cuisson manuelle – selectionnez une température et préchauffez avant la cuisson : Si vous sélectionnez le mode Manuel, vous pourrez régler manuellement le temps de cuisson. Ce mode manuel comporte 5 réglages de température différents. Voir quick start guide spécifique manuel. Si vous avez des doutes concernant le mode de cuisson à...
Commentaires 32 Si vous désirez modifier le degré de température pendant la cuisson, appuyez sur le bouton « M » (l’indicateur lumineux de température clignotera jusqu’à ce que vous atteigniez cette nouvelle instruction si la température est plus forte). Quand le niveau est atteint l’indicateur lumineux cesse de clignoter.
Nettoyage et entretien 39 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les plaques pour éviter d’endommager la surface de cuisson. Le tiroir de récupération de jus et les plaques de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle. 40 L’appareil et son cordon ne doivent jamais être mis au lave-vaisselle.
Guide de dépannage Problème Cause Solution 2 options possibles : - Sélectionnez la température en appuyant sur le bouton Préchauffage non respecté puis sur OK . Laissez cuire tout en surveillant la cuisson Mise en marche de l’appareil ou démarrage (car utilisation en mode manuel).
Guide de cuisson (programmes automatiques) Indicateur du degré de cuisson Programme dédié Saignant Rosé Bien cuit Cuit A point Viande rouge Hamburger Panini Poisson Poulet Saucisses Guide de cuisson (y compris le mode manuel) Programme Aliment Degré de cuisson de cuisson Tranches de pain, sandwichs grillés Bien cuit Pain...
La Garantie : Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison.
Page 35
– présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Page 36
ÍNDICE • PRECAUCIONES IMPORTANTES p.37 • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES p.37 • INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN P.38 • PREVENCIÓN DE ACCIDENTES EN EL HOGAR P.39 • DESPIECE P.40 • DESCRIPCIÓN P.41 • PREPARACIÓN DEL APARATO P.42 • COCCIÓN AUTOMÁTICA P.43 •...
Page 52
EN ....P. 3 – 18 FR ....P. 19 - 35 ES ....P. 36 - 51 2100102177 - 02...