Télécharger Imprimer la page

Vivog MISTRAL DRYER Notice D'utilisation, D'entretien Et De Securite

Publicité

Liens rapides

SYSTEME DE VENTILATION « MISTRAL DRYER » VIVOG – SC073
Ventilation system « MISTRAL DRYER » VIVOG – SC073
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
Important : respecter les consignes d'utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
Avant la mise en marche de l'appareil, lisez et respectez
attentivement cette notice d'utilisation.
Le système de ventilation Mistral Dryer est conçu pour le
séchage des chiens et des chats, en chauffage rapide l'hiver
ou en ventilateur l'été.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil correspond bien à celle de votre installation
électrique. Votre installation électrique devra répondre à
toutes les normes de sécurité en vigueur et être équipée d'un
disjoncteur différentiel 30 mA.
Lors de la mise en place, veillez à respecter une distance
libre suffisante afin de ne pas obstruer la ventilation de
l'appareil.
- Avant chaque utilisation, vérifier que le système de
ventilation n'est pas obstrué par des poils.
- Ne jamais plier le câble d'alimentation et ne jamais
l'enrouler autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau et ne pas utiliser
dans des endroits humides.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, le débrancher du réseau
d'alimentation avant de le saisir.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il tombe accidentellement dans
l'eau : le porter dans le centre d'assistance technique
VIVOG pour y être inspecté et éventuellement réparé :
Important: please follow the guidelines for use
SAFETY PRECAUTIONS
Before turning on the machine, please read and follow
these instructions carefully.
The Ventilation system Mistral Dryer is designed for
drying dogs and cats, to rapidly heat up a room in the
winter, and it is an excellent ventilator in the summer.
Check that the voltage indicated on the machine
corresponds to your electrical supply. Your electrical
supply should meet current safety standards and be fitted
with a 30 mA circuit breaker.
When installing the machine, make sure that there is a
space sufficient on each side of the machine to prevent
obstruction of the Mistral dryer.
- Before each use, check that the ventilation system is not
obstructed by hairs.
- Never bend the power cable and never wrap it around
the machine
- Never submerge the machine in water and never use in
wet places.
- If the machine falls into water unplug the power supply
before picking up the machine.
- Never use the machine if it is dropped into water: take
the machine to the VIVOG technical assistance centre for
inspection and repair if necessary:
VIVOG SAS
2 Rue de la Briaudière - CS 40001
37515 BALLAN-MIRÉ CEDEX - FRANCE.
tel. +33 (0)2 47 73 38 38 - fax. +33 (0)2 47 73 38 48
email : infos@vivog.fr
Notice d'utilisation, d'entretien et de sécurité
– Instruction for use, maintenance and safety guidelines
VIVOG SAS
2 Rue de la Briaudière - CS 40001
37515 BALLAN-MIRÉ CEDEX - FRANCE.
tel. +33 (0)2 47 73 38 38 - fax. +33 (0)2 47 73 38 48
email : infos@vivog.fr
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l'appareil et ne pas l'ouvrir. Pour toute réparation éventuelle,
s'adresser uniquement au centre d'assistance technique
VIVOG.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un modèle identique.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou si des
pièces sont manquantes.
- Ne pas actionner l'appareil avec les mains et/ou les pieds
mouillés.
- Ne pas utiliser l'appareil les pieds nus.
- Ne pas utiliser de rallonge dans des pièces destinées au
bain ou à la douche.
- Ne pas tirer le cordon d'alimentation ni l'appareil lui-
même pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne pas laisser les enfants ou les personnes incapables
d'utiliser l'appareil sans surveillance.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui
pour lequel il est destiné.
EN AUCUN CAS L'APPAREIL NE DOIT ÊTRE
OUVERT PAR VOS SOINS
VIVOG SAS
2 Rue de la Briaudière - CS 4000
37515 BALLAN-MIRÉ CEDEX - FRANCE.
tel. +33 (0)2 47 73 38 38 - fax. +33 (0)2 47 73 38 48
email : infos@vivog.fr
- If the machine stops working or do not work correctly,
turn it off and do not open it. Repairs should only be
performed at the VIVOG technical assistance centre.
- If the power cable is damaged, it should be replaced with
an identical model.
- Never use the machine if it is damaged or if parts are
missing.
- Never use the machine with wet hands or feet.
- Never use the machine barefoot.
- Never use the extension lead in rooms that are destined
for bathing or showering.
- Never pull the power cable or the machine to unplug it
from the power socket.
- Never allow children or unskilled persons to use the
machine without supervision.
- Never use the machine for anything other than the
purpose for which it is designed.
NEVER OPEN THE MACHINE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vivog MISTRAL DRYER

  • Page 1 +33 (0)2 47 73 38 38 - fax. +33 (0)2 47 73 38 48 email : infos@vivog.fr SYSTEME DE VENTILATION « MISTRAL DRYER » VIVOG – SC073 Ventilation system « MISTRAL DRYER » VIVOG – SC073 Notice d’utilisation, d’entretien et de sécurité...
  • Page 2 Operation – Instruction for use: The Mistral Dryer can be used to ventilate and dry the interior of a travel cage, Temperature adjustement provided that the ventilation grilles allow the air to vent.
  • Page 3 Garantie Guarantee Ventilation system “MISTRAL DRYER” is guaranteed for a La durée de la garantie par le fabricant est de 12 mois à partir de la date d’achat de l’appareil, elle cesse à la fin de period of 12 months from the date of purchase, the cette période même si l’appareil n’a pas été...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc073