Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B B B B B ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE
M A N U E L L E R
P L AT T E N S P I E L E R
G I R A D I S C O S
M A N U A L
TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE PAR COURROIE
OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
M I T
R I E M E N A N T R I E B
A C C I O N A D O
P O R
C O R R E A
(1) (1) (1) (1) (1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gemini XL-120MKII

  • Page 1 B B B B B ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE ELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE M A N U E L L E R P L AT T E N S P I E L E R M I T R I E M E N A N T R I E B G I R A D I S C O S...
  • Page 2 MULTI-LANGUAGE CONTENTS: ENGLISH............................................PAGE 5 DEUTSCH............................................PAGE 7 ESPAÑOL............................................PAGE 9 FRANCAIS..........................................PAGE 11 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT.
  • Page 3 XL-120MKII Figure Figure Figure Figure Figure...
  • Page 4 Figure 2 Figure 3A Figure 3B...
  • Page 5 Rotate the PLATTER (2) and look through the platter holes to check if belt detached. If the belt is not wrapped tightly around the platter and Congratulations on purchasing a Gemini XL-120MKII turntable. This the MOTOR SPINDLE (4B), you need to reattach it.
  • Page 6 wise will cause the opposite. Turn the COUNTERWEIGHT clockwise or 7. Push the CUE LEVER (20) to the “UP” position. counter clockwise as needed until the TONE ARM (7) is balanced horizontally. You can easily tell this by watching for the point where the 8.
  • Page 7 WARNUNG: LASSEN SIE DEN PLATTENSPIELER ROTIEREN MIT EINLEITUNG: EINER FALSCHEN SPANNUNGSEINSTELLUNG, DANN KANN DER PLATTENSPIELER SICH BESCHÄDIGEN. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-120MKII Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. Vor Anwendung dieses Plattenspielers WIE MAN DEN PLATTENTELLERRIEMEN ANBRINGT: bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
  • Page 8 REGULIERUNG DER TONHÖHENABSTIMMUNG: 1. Halten Sie die Abdeckhaube direkt über dem Plattenteller in Position und 1. Der XL-120MKII ist mit zwei PITCH CONTROLS (15, 16) - schieben die Scharniersockel in die Halterungen, die in die Rückwand TONHÖHENREGLERN, für jede Drehzahl einen, ausgerüstet.
  • Page 9 ASEGURAR LA CORREA DEL TOCADISCO: La TURNTABLE BELT (4A) - CORREA DEL TOCADISCO está Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120MKII. asegurada al PLATTER (2) y al MOTOR SPINDLE (4B) - EJE DEL Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de MOTOR pero a veces se separa durant el envío.
  • Page 10 2. Siempre levante la tapa contra polvos antes de quitarla. AJUSTE DEL CONTROL DE TONO: 1. El aparato XL-120MKII está dotado de dos PITCH CONTROLS (15, 16)- 3. Evite abrir y cerrar la tapa contra polvos cuando el tocadisco está en CONTROLES DE TONO, uno para cada velocidad.
  • Page 11 3. Essayez de placer l’appareil aussi loin que possible des hauts-parleurs. L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Prière de contacter le Service technique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour parler à 4. Protégez l’appareil contre les rayons directs du soleil, la chaleur, un technicien homologué.
  • Page 12 D. REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE: 1. L’appareil XL-120MKII est doté de deux PITCH CONTROLS (15, 16) - 2. Soulevez toujours le couvercle anti-poussière avant son enlèvement. COMMANDES DE LA HAUTEUR TONALE, une pour chaque vitesse.
  • Page 13 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES (13) (13) (13) (13) (13)
  • Page 14 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES (14) (14) (14) (14) (14)
  • Page 15 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES (15) (15) (15) (15) (15)
  • Page 16 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain •...