Télécharger Imprimer la page

GoldenEar ForceField Guide De Démarrage Rapide page 3

Publicité

1. Remove any wrapping
and stand up as shown.
DE Entfernen Sie jegliche Verpackung und
stellen Sie den Karton wie abgebildet auf.
FR Retirez tout emballage et levez le
caisson de grave comme indiqué. SP
Quitar el envoltorio y poner la unidad
en el suelo como se indica. IT Togliere gli
involucri esterni e appoggiare in verticale
come illustrato. NL Verwijder alle verpak-
kingsmateriaal en ga zoals aangegeven
staan. SE Avlägsna allt förpackningsma-
terial och ställ den upp så som visas. RU
Снимите упаковку и встаньте, как показано
на рисунке. PT Remova qualquer material
de embrulho e coloque a embalagem
na posição ilustrada.
3. Open box flaps.
DE Öffnen Sie die Kartonklappen
FR Rabats de la boîte ouverte
SP Abrir las solapas de la caja
IT Aprire le alette della confezione.
NL Open de kleppen van de doos
SE Öppna kartongens flikar
RU Раскройте клапаны коробки
PT Abra as abas da caixa
5. Remove internal packing,
and turn subwoofer over
onto its feet.
DE Entfernen Sie die innere Verpack-
ung und drehen Sie den Subwoofer
so, dass er auf seinen Füßen steht.
FR Retirez l'emballage interne et
retournez le caisson de grave sur ses
pieds SP Quitar el embalaje interno
y dar la vuelta al subwoofer para
que las patas queden en el suelo. IT
Togliere l'imballaggio interno e ribal-
tare il subwoofer in piedi. NL Verwijder
het verpakkingsmateriaal en zet de
subwoofer op zijn voetjes. SE Avlägsna
inneremballaget och ställ subwoofern
på fötterna. RU Снимите внутреннюю
упаковку и переверните сабвуфер на
ножки PT Remova o material interno
de embalagem e rode o subwoofer
de modo a ficar assente sobre os pés.
Positioning - Check the User Manual for Detailed Instructions
DE Platzierung – Eine ausführliche Anleitung finden Sie im Benutzerhandbuch FR Connexions - Consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions détaillées SP Colocación - Con-
sultar el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas IT Posizionamento - Consultare il manuale per istruzioni dettagliate NL Positionering – Kijk in de Gebruiksaanwijzing
voor gedetailleerde instructies SE Positionering – se användarhandboken för detaljerade anvisningar RU Подбор места установки - подробные инструкции приведены в руководстве
пользователя PT Posicionamento – Consulte o manual para obter instruções pormenorizadas
Corner placement
shoud be avoided
DE Die Platzierung in einer
Ecke sollte vermieden
werden FR Le placement
en coin doit être évité SP
Debe evitarse la colo-
cación en esquinas IT Evi-
tare di posizionarlo in un
angolo NL Het plaatsen
in een hoek dient verme-
den te worden SE Undvik
att placera subwoofern
i ett hörn RU Следует
избегать размещения в
углу PT Deve evitar-se a
colocação em esquinas
2. Carefully cut tape.
DE Schneiden Sie vorsichtig das
Klebeband auf. FR Coupez
soigneusement le ruban SP Cortar
la cinta con cuidado IT Tagliare
con cura il nastro NL Snijd de tape
voorzichtig door SE Skär försiktigt itu
tejpen. RU Осторожно перережьте
ленту PT Corte a fita com cuidado.
4. Turn over and lift off box.
DE Drehen Sie den Karton um und
heben Sie ihn von der Box
FR Retourner et soulever la boîte
SP Volcar y levantar la caja
IT Ribaltare e sfilare la confezione
NL Draai de doos om en til hem
van de subwoofer SE Vänd upp
och ned och lyft bort kartongen RU
Переверните коробку и снимите ее
PT Rode a caixa ao contrário e
puxe-a para fora
6. Subwoofer is ready to
place in room, and connect
to power and signal.
DE Nun ist der Subwoofer für die Auf-
stellung im Raum und den Anschluss
an Strom und Signalquelle vorbere-
itet. FR Le subwoofer est prêt à être
placé dans la pièce et à être con-
necté à l'alimentation et au signal SP
El subwoofer está listo para colocarlo
en la habitación y conectarlo a la ali-
mentación y a la señal IT Il subwoofer
è pronto per essere collocato nella
stanza, collegare l'alimentazione e
il segnale NL De subwoofer kan nu in
de ruimte geplaatst worden. Bevestig
het netsnoer en de signaalkabels.
SE Subwoofern är redo att placeras
ut i ett rum och kopplas in till eluttag
och signal RU Сабвуфер готов к
установке в комнате и подключению
к источнику питания и сигнала. PT
O subwoofer está pronto para ser
colocado no local pretendido e ser
ligado à alimentação e ao sinal.
Place in shaded areas
for best performance
DE Platzieren Sie den Subwoof-
er in den schattierten Bere-
ichen, um die beste Leistung
zu erhalten FR Placez-les dans
des zones ombragées pour
une meilleure performance SP
Colocar en áreas sombreadas
para un mejor rendimiento
IT Per le migliori prestazioni
scegliere un luogo ombreg-
giato NL Zet de subwoofer op
een schaduwrijke plaats voor
de beste prestaties SE Placera
den i skugga för bästa pre-
standa RU Поместите сабвуфер
в затененное место для лучшей
работы PT Para o melhor
desempenho deve colocar-se
nas áreas sombreadas

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Forcefield 30Forcefield 40