Télécharger Imprimer la page

VITRA Soft Wait Notice De Montage page 2

Publicité

71025424
62913719
Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich zur
DE
Elektrifizierung Ihres Möbels konzipiert.Bei unsachgemässer Verwendung besteht
die Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden.Entsorgen Sie Ihr Produkt
gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
Proper use: The product has been designed exclusively for the electrification
EN
of your furniture. There is a danger of damage to property or personal injury if
improperly used.Please dispose of your product in accordance with the currently
applicable regulations in your country.
Utilisation conforme à l'usage prévu : Le produit a été conçu uniquement
FR
pour l'électrification de votre meuble. Il existe un risque de dommages matériels
et de blessures en cas d'utilisation non conforme.Éliminez votre produit conformé-
ment aux directives en vigueur dans votre pays.
Uso previsto: El producto está diseñado exclusivamente para la electrificación
ES
de su mueble. En caso de uso indebido existe peligro de daños personales o
materiales.Deseche su producto conforme a la normativa vigente en su país.
Gebruik volgens de voorschriften: Het product is uitsluitend ontwor-
NL
pen om uw meubel van elektriciteit te voorzien. Onjuist gebruik kan leiden tot
materiële schade en/of persoonlijk letsel.Voer uw product af volgens de actuele
richtlijnen die in uw land van toepassing zijn.
Uso previsto: Il prodotto è concepito solo per il collegamento elettrico di mo-
IT
bili. In caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni materiali e/o lesioni
personali.Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti del rispettivo Paese.
Forskriftsmessig bruk: Produktet er utelukkende beregnet brukt til
NO
strømforsyning til ditt møbel. Ved usakkyndig bruk er det fare for ting- og/eller
personskader.Avfallshåndter produktet i samsvar med de gjeldende nasjonale
bestemmelsene.
Употреба по предназначение: Продуктът е предназначен за
BG
употреба като средство за електрифициране на мебели. Употребата не
по предназначение може да доведе до материални щети и/или телесни
повреди.Изхвърлете продукта съгласно действащите разпоредби във вашата
държава.
Korrekt anvendelse: Produktet er udelukkende beregnet til elektrisk
DA
strømforsyning af dit møbel. Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle
skader og/eller personskader.Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende
retningslinjer i dit land.
Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud ainult mööbli elektriüh-
ET
enduse loomiseks. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju ja/või vigastusi.
Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
Määräystenmukainen käyttö: Tuote on suunniteltu ainoastaan huonekalusi
FI
sähköistämiseen. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja henkilövahinko-
ja.Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης: Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά
EL
για την ηλεκτροδότηση του επίπλου σας. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ή τραυματισμών.Απορρίψτε το
προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας σας.
Paredzētais pielietojums: Produkts ir izstrādāts tikai jūsu mēbeles
LV
elektroapgādei. Noteikumiem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma
un/vai miesas bojājumu gūšanas risku.Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī
spēkā esošajām vadlīnijām.
Naudojimas pagal paskirtį: Gaminys skirtas tik Jūsų baldų elektros insta-
LT
liacijai. Netinkamai naudojant gresia materialinės žalos ir (arba) kūno sužalojimų
pavojus.Savo produktą šalinkite vadovaudamiesi šiuo metu Jūsų šalyje galiojančio-
mis direktyvomis.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony wy-
PL
łącznie do podłączenia mebli do sieci elektrycznej. Nieprawidłowe zastosowanie
grozi szkodami materialnymi oraz obrażeniami ciała.Produkt należy utylizować
zgodnie z przepisami obowiązującymi aktualnie w danym kraju.
Utilização prevista: O produto foi concebido exclusivamente para a
PT
eletrificação do seu móvel. O uso inadequado pode resultar em risco de danos
materiais e/ou lesões.Elimine o seu produto de acordo com as diretrizes atuais do
seu país.
Utilizare conform destinaţiei: Produsul este conceput exclusiv pentru elec-
RO
trificarea mobilierului dumneavoastră. În caz de utilizare improprie există pericolul
de pagube materiale şi/sau vătămări de persoane.Eliminaţi ca deşeu produsul
conform directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
Ändamålsenlig användning: Produkten är uteslutande utformad för
SV
elektrifiering av din möbel. Vid felaktig användning föreligger risk för sak- eller
personskador.Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets bestämmelser.
Použitie v súlade s určeným použitím: Výrobok je navrhnutý výlučne na
SK
elektrifikáciu nábytku. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo materiálnych
škôd a/alebo poranenia osôb.Produkt zlikvidujte v súlade s platnými predpismi
Vašej krajiny.
Namenska uporaba: Proizvod je zasnovan izključno za elektrifikacijo vašega
SL
pohištva. Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode in/ali teles-
nih poškodb.Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše države.
Amacına uygun kullanım: Ürün sadece mobilyalarınızda elektrik enerjisi
TR
vermek için tasarlanmıştır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi hasar-
lar ve/veya yaralanmalar meydana gelebilir.Ürününüzü ülkenizde geçerli güncel
yönetmelikler uyarınca bertaraf ediniz.
Rendeltetésszerű használat: A termék kizárólag az Ön bútorának elektro-
HU
mos használatához készült. Nem rendeltetésszerű használat esetén fennáll a sze-
mélyi sérülések és/vagy anyagi károk veszélye.Országa hatályos irányelvei szerint
ártalmatlanítsa termékét.
Použití k určenému účelu: Výrobek je navržen výhradně k elektrifikaci
CS
vašeho nábytku. Při nesprávném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo újmy
na zdraví.Zlikvidujte výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
Fyrirhuguð notkun: Varan er eingöngu ætluð til þess að sjá húsgagninu fyrir
IS
rafmagni. Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða líkamstjóns.Fargið
vörunni í samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
Namjenska uporaba: Proizvod je namijenjen isključivo za elektrifikaciju
HR
namještaja. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od materijalne štete
i/ili ozljeda ljudi.Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim propisima svoje
države.
WARNUNG
DE
Kurzschluss
Verletzungsgefahr und Gefahr von Materialschäden
► Die Elektrifizierung bei grösseren Konfigurationen (grösser als abgebildet) darf
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
WARNING
EN
Short circuit
Danger of injuries and risk of material damage
► The electrification of large configurations (larger than depicted) may only be
performed by qualified specialists.
AVERTISSEMENT
FR
Court-circuit
Risque de blessures et risque de dommages matériels
► L'électrification pour les configurations plus grandes (plus grandes que celles
illustrées) ne peut être réalisée que par le personnel spécialisé qualifié.
ADVERTENCIA
ES
Cortocircuito
Riesgo de lesiones y daños materiales
► Únicamente el personal especializado y cualificado podrá llevar a cabo la elec-
trificación en configuraciones mayores (más grandes que las mostradas).
WAARSCHUWING
NL
Kortsluiting
Gevaar voor letsel en voor materiële schade
► De elektrificatie voor grotere configuraties (groter dan afgebeeld) mag alleen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
AV VERTENZA
IT
Cortocircuito
Pericolo di lesioni e rischio di danni materiali.
► La gestione dei cavi per configurazioni più grandi (maggiori rispetto a quelle
indicate) deve essere effettuata solo da personale specializzato qualificato.
ADVARSEL
NO
Kortslutning
Fare for personskader og materielle skader
► Ved større konfigurasjoner (større enn den som er avbildet) må den elektriske
tilkoblingen kun utføres av kvalifiserte fagfolk.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
Късо съединение
Опасност от нараняване и нанасяне на материални щети
► Електрифицирането на по-големи конфигурации (по-големи от
показаните) трябва да се извършва само от квалифицирани специалисти.
ADVARSEL
DA
Kortslutning
Risiko for kvæstelser og materielle skader
► El-tilslutninger i større konfigurationer (større end de viste) må kun udføres af
en elektriker.
HOIATUS
ET
Lühis
Vigastuste ja materiaalse kahju oht
► Suuremate konfiguratsioonide ( joonisel kujutatust suuremad) elektriühenduse
tohib teostada ainult kvalifitseeritud spetsialist.
VAROITUS
FI
Oikosulku
Tapaturmien ja aineellisten vahinkojen vaara
► Suurempien (kuvassa esitettyä suurempien) kokoonpanojen sähköistyksen saa
suorittaa vain pätevä ammattihenkilöstö.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
EL
Βραχυκύκλωμα
Κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών
► Η ηλεκτροδότηση σε μεγάλες εγκαταστάσεις (μεγαλύτερες από τις
εικονιζόμενες) επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από καταρτισμένο
ειδικό προσωπικό.
BRĪDINĀJUMS
LV
Īssavienojums
Traumu risks un materiālo zaudējumu risks
► Lielākas konfigurācijas (lielāka nekā attēlā) elektrifikāciju drīkst veikt tikai kvali-
ficēti speciālisti.
ĮSPĖJIMAS
LT
Trumpasis jungimas
Sužalojimų ir materialinės žalos rizika
► Didesnių konfigūracijų (didesnių nei parodyta paveikslėlyje) elektrifikavimą turi
atlikti tik kvalifikuotas personalas.
OSTR ZEŻENIE
PL
Zwarcie
Ryzyko obrażeń i niebezpieczeństwo wystąpienia szkód materialnych
► Elektryfikacja dla większych konfiguracji (większych niż pokazane) może być
przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
AVISO
PT
Curto-circuito
Perigo de lesões e perigo de danos materiais
► A eletrificação em configurações de grandes dimensões (maiores do que
apresentado) apenas deve ser realizada por pessoal qualificado.
AVERTIZARE
RO
Scurtcircuit
Pericol de vătămare şi pericol de prejudicii materiale
► Electrificarea la configuraţii mai mari (mai mare decât este ilustrat) trebuie să fie
executată numai de personalul de specialitate calificat.
VARNING
SV
Kortslutning
Risk för personskador och materiella skador
► Anslutning av el vid större konfigurationer (större än på bilden) får endast
utföras av kvalificerad fackpersonal.
VAROVANIE
SK
Skrat
Nebezpečenstvo zranenia a materiálnych škôd
► Elektrifikáciu väčších konfigurácií (väčších ako je znázornené) môžu vykonávať
iba kvalifikovaní odborníci.
OPOZORILO
SL
Kratek stik
Nevarnost poškodb in materialne škode
► Pri večjih konfiguracijah (večjih od prikazanih) smejo elektrifikacijo izvajati samo
usposobljeni strokovnjaki.
UYARI
TR
Kısa devre
Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi
► Daha büyük konfigürasyonların (gösterilenden daha büyük) elektrifikasyonu
sadece kalifiye uzmanlar tarafından yapılmalıdır.
FIGYELMEZTETÉSEK
HU
Rövidzárlat
Személyi sérülés vagy anyagi kár veszélye
► Az elektromos bekötést nagyobb konfigurációk (az ábrázoltnál nagyobb)
esetén csak szakember végezhet.
VAROVÁNÍ
CS
Zkrat
Nebezpečí úrazu a nebezpečí materiálních škod
► Elektrifikaci u větších konfigurací (větších než na obrázku) smí provádět pouze
kvalifikovaný odborný pracovník.
VIÐVÖRUN
IS
Skammhlaup
Hætta er á meiðslum og skemmdum
► Eingöngu faglærðir aðilar mega sjá um uppsetningu rafbúnaðar í stærri út-
færslum (stærri en myndin sýnir).
UPOZORENJE
HR
Kratki spoj
Opasnost od ozljeda i opasnost od materijalne štete
► Elektrifikaciju za veće konfiguracije (veće od prikazane) smije provoditi samo
kvalificirano stručno osoblje.

Publicité

loading