Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker,
A Division of Plantronics, Inc.
12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841
(800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD
(714) 897-4703 FAX
email: ameriphonecs@plantronics.com
website: www.ameriphone.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walker Ameriphone HA-30

  • Page 1 ® ©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD (714) 897-4703 FAX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www.ameriphone.com...
  • Page 2 ® Telephone Handset Amplifier Model HA-30/40 Ñ Users’ Guide Ç ∆ HA30/40 M52001 4/03...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table Of Contents Important Safety Information . . .1 Feature Identification ..10 Power Requirements ..11 Installation ....12 Volume Control .
  • Page 4 Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instruction marked on the product.
  • Page 5 gas leak in the vicinity of the leak. 6. Unplug this product from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning. 7. Place this product on a stable surface.
  • Page 6 base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company. 10. Do not place anything on the power cord. Install the product where no one will step or trip on the cord. 11.
  • Page 7 Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A.When the power supply cord or plug is frayed or damaged.
  • Page 8 controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. E. If the product has been dropped or the case has been damaged. F. If the product exhibits a distinct change in performance.
  • Page 9 18. Use caution when installing or modifying telephone lines. 19. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of...
  • Page 10 Communications label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
  • Page 11 conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user disconnect the equipment.
  • Page 12 contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalent Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Number of all the devices not exceed five.
  • Page 13: Feature Identification

    Feature Identification Battery Indicator Tone Selector for clarity TONE LO Volume Control BOOST Boost Button (HA-40 only) Press and hold it down while the other party is talking for extra amplification and to cut off background noise. Must release to talk.
  • Page 14: Power Requirements

    Power Requirements The Handset Amplifier is powered by a 9-volt battery (provided). Install a 9-volt battery in the battery compartment before operation. IMPORTANT: Always disconnect HA 30/40 from the telephone before replacing the battery!
  • Page 15: Installation

    Installation: 1. Unplug the handset cord from your telephone base. Insert this plug into the jack at the front of the Handset Amplifier. 2. Connect the Handset Amplifier to your telephone base as shown. 3. Pick up the handset. If there is a dial tone, you have installed the Handset Amplifier correctly.
  • Page 16: Volume Control

    Adjust the volume to the most comfortable listening level by moving the volume control slide switch. Automatic Power On/Off: The HA-30 and HA-40 Amplifiers have a voice detection sensor for the automatic POWER ON/OFF control. If the phone line remains silent for more than 10-15 seconds (for instance, when you are on “HOLD”) the amplifier will “fade out”...
  • Page 17: Boost Button (Ha40 Only)

    Boost Button (HA-40) Press and hold down the Boost button for more amplification when listening. It also eliminates any background noise and feedback by muting the microphone in your handset. You must remember to release the button when you speak so that the other party can hear you, then press and hold the boost button again when they speak.
  • Page 18: Battery Indicator

    Battery Indicator The battery indicator light comes on every time you lift your handset to indicate that the battery level is okay. If the indicator light does not come on, the battery needs to be replaced. When the battery is drained, the handset will still be operable If you move the volume control switch to the minimum position.
  • Page 19: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
  • Page 20 a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company.
  • Page 21 provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Walker / Ameriphone, 1-800-874-3005. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Page 22 this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. This telephone equipment is hearing aid compatible. We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected.
  • Page 23 Industry Canada Technical Specifications This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection.
  • Page 24 or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
  • Page 25 telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five. [The term “IC:” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.]...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting The Handset Amplifier is designed for long and trouble free operation. However, if any problem arises in using your telephone, disconnect the Handset Amplifier from the telephone. Re-connect the handset to the telephone. If the problem disappears, then your Handset Amplifier needs to be repaired.
  • Page 27: Warranty

    Warranty For Handset Amplifiers purchased in the US or Canada: Ameriphone will repair or replace your Handset Amplifier for one year from the date of purchase if the unit is defective in workmanship or materials. (Battery is not included in warranty.) Proof of purchase is required.
  • Page 28: Out Of Warranty Service

    Out of Warranty Service After the one year warranty period, Ameriphone will repair or replace parts for your unit at a minimal charge. Contact our service department for details. Your satisfaction is very important to us. We would like to know what you think about this product and what we can do to make this product even more beneficial to you.
  • Page 30 ® Telephone Handset Amplifier Model HA-30/40 Ñ Ñ GUÍA DE LOS USUARIOS...
  • Page 31 Contenido Instrucciones de seguridad importantespara el usuario ....29 Características ....37 Requerimientos de poder ...38 Instalación .
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Importantespara El Usuario

    Instrucciones de seguridad importantespara el usuario Al usar su equipo telefónico, siga cuidadosamente las instrucciones básicas de seguridad que se enumeran a continuación a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas eléctricas, o de daños a las personas: 1.
  • Page 33 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario pérdida. 6. Desconecte su teléfono antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol; limpie el aparato con un paño húmedo. 7. Ubique el teléfono en una superficie estable. Las caídas pueden causar serios daños al aparato.
  • Page 34 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario 10. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. Al instalar el teléfono asegúrese de que nadie pisará el cable o tropezará con él. 11. No sobrecargue los tomacorrientes o las conexiones de los prolongadores para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
  • Page 35 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario el usuario puede recibir una descarga eléctrica al volver a usar el teléfono. 14. Desconecte el teléfono y solicite servicio técnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A. El cable de alimentación o el enchufe está...
  • Page 36 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario ha sido dañado. F. El teléfono presenta grandes cambios en su rendimiento. 15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. 16. Nunca instale fichas de conexión en un lugar húmedo a menos que la ficha esté...
  • Page 37 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario desechar este tipo de producto. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA USUARIOS DE CANADÁ Se han incluido los siguientes puntos como parte de los Requerimientos CS-03. La conexión estándar para el equipo es CA11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas de aplicación de Industria Canadá.
  • Page 38 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario a la red de la compañía de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un método de conexión aceptado. En algunos casos, la instalación interna que hace la compañía en el caso de un servicio individual de línea única se puede extender mediante la instalación de un conector certificado (una extensión del cable telefónico).
  • Page 39 Instrucciones de seguridad importantespara el usuario la cañería de metal de la red sanitaria interna, si la hubiere, estén todas conectadas. Esta precaución es particularmente importante en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por sí mismos. Deben consultar a las autoridades encargadas de inspeccionar la instalación eléctrica o a un electricista, según corresponda.
  • Page 40: Características

    Características Control del tóno para la claridad TONE LO Control volúmen Indicador Ñ de batería BOOST Botón “BOOST” (unicamente en el modelo HA-40) Oprima el botón BOOST y mantengale oprimido cuando su interlocutor habla para una amplificación óptima. Elimina también el ruido ambiente.
  • Page 41: Requerimientos De Poder

    Requerimientos de poder El amplificador para auricular funciona con una batería de 9 volts (incluída). Instale la batería en el compartamiento para ésta antes de encender el auricular. IMPORTANTE: Siempre disconecte el amplificador HA-30/40 del teléfono antes de reemplazar la batería.
  • Page 42: Instalación

    Instalación 1. Desconecte el cable del auricular de la base de su teléfono. Inserte la conección del cable en la parte de enfrente de su amplificador. 2. Conecte el amplificador en la base de su teléfono como se indíca. 3. Descuelgue el auricular. Si escucha el sonido para marcar, significa que Ñ...
  • Page 43: Control De Volúmen

    Control de volúmen Ajuste el volúmen de acuerdo a su nivel de oido, deslizando el switch de control del volúmen. El botón “BOOST” (unicamente en el modelo HA-40) Oprima el botón “BOOST” y espere para eligir el optimo sonido recibido. Además de eligir el mejor y más claro sonido, elimina el ruido porque elimina el sonido proveniente del micrófono del auricular.
  • Page 44: Energía Automática Con./Desc

    Energía Automática Con./desc. HA-30 y los amplificadores HA-40 tienen un sensor de la detección de la voz para el control CON./DESC. de la ENERGÍA automática. Si la línea telefónica sigue siendo silenciosa para más de 10-15 segundo (por ejemplo, cuando usted está en ASIMIENTO) la voluntad del amplificador se descolora Ñ...
  • Page 45: Control Del Tóno

    Control del tóno Mueva el switch selector de tóno a la derecha o a la izquierda para eligir el tóno que le proporcione la más alta claridad. Esto le dará la más alta claridad para que usted pueda distinguir claramente, palabras con sonidos similares como “silla”...
  • Page 46: Requerimientos De La Fcc

    Requerimientos de la FCC Información correspondiente a la Parte 68 de las Normas de la FCC Este Sistema de Notificación AM-100 cumple con lo establecido en la Parte 68 de las Normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que entre otras informaciones contiene un identificador de producto en el formato...
  • Page 47 Requerimientos de la FCC cumple con las normas vigentes. Vea las instrucciones de instalación para mayores detalles. El REN (Número de Equivalencia de Dispositivo de Llamadas) se utiliza para determinar el número de artefactos que se pueden conectar a una línea de teléfono.
  • Page 48 Requerimientos de la FCC Si este equipo de teléfono daña la red telefónica, la compañía de teléfonos le informará por anticipado que podría ser necesario discontinuar temporalmente su servicio. Pero si no resultara posible informarle por anticipado, la compañía de teléfonos se comunicará...
  • Page 49 Requerimientos de la FCC garantías, contacte a Walker / Ameriphone al 1-800-874-3005. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos podría solicitarle desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema. Este equipo telefónico no está concebido para ser reparado, y no contiene partes reparables.
  • Page 50 Requerimientos de la FCC de este equipo telefónico no desactive su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre lo que puede llegar a desactivar a su sistema de alarma, consulte con su compañía de teléfonos o con un instalador calificado. Este equipo telefónico es compatible con audífonos.
  • Page 51 Requerimientos de la FCC 15 de las Normas de la FCC. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este artefacto no debe causar interferencias dañinas, y (2) este artefacto debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden causar fallas en su operación.
  • Page 52 Requerimientos de la FCC lado, no se puede garantizar que la generación de interferencias pueda evitarse en todas las instalaciones. Por lo tanto, si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión –algo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo-, se le recomienda tratar de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:...
  • Page 53 Requerimientos de la FCC obtener ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante responsable de la conformidad con las normas vigentes pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Especificaciones Técnicas de Industria Canadá Este producto cumple con las especificaciones técnicas de aplicación de Industria Canadá.
  • Page 54 Requerimientos de la FCC conector certificado (una extensión del cable telefónico). El cliente debe saber que el cumplimiento de los requisitos arriba mencionados no impide el deterioro del servicio en ciertas circunstancias. Para reparar un equipo certificado se debe recurrir a un servicio técnico autorizado y recomendado en Canadá...
  • Page 55 Requerimientos de la FCC realizar estas conexiones por sí mismos. Deben consultar a las autoridades encargadas de inspeccionar la instalación eléctrica o a un electricista, según corresponda. El Número de Equivalencia de Dispositivo de Llamadas (Ringer Equivalent Number) indica el número máximo de terminales que está...
  • Page 56: Indicador De Batería

    Indicador de batería La luz indicadora de la batería se enciende cada vez que usted descuelga el auricular para indicarle que la batería aún funciona. Si la luz indicadora no se enciende, significa que es momento de cambiar la batería. Aunque la batería esté...
  • Page 57: Localización De Averías

    localización de averías El amplificador para auricular está diseñado para operar por largo tiempo y sin tener ningún problema. De cualquier manera si tiene algun problema, desconecte el amplificador del teléfono y conecte el auricular de fábrica a su teléfono. Si el problema desaparece, entonces su auricular amplificador necesita ser reparado.
  • Page 58: Garantía

    Garantía Ameriphone reparará o reemplazará el amplificador para auricular si la unidad esta defectuoza durante un año, a partir de la fecha de compra (la batería no está incluída en la garantía). La Garantía es aplicable en aparatos que se utilicen para un fin comercial o individual, pero que por ley, están li-mitados por la duración de esta garantía.
  • Page 59: Servicio Fuera De Garantía

    Servicio fuera de garantía Después de un año de garantía, Ameriphone reparará o reemplazará partes en la unidad a un costo mínimo. Contacte a nuestro departamento de servicio para obtener más detalles. Su entera satisfacción es muy importante para nosotros. Nos gustaría saber lo que usted piensa de este producto y qué...
  • Page 60 ® Telephone Handset Amplifier Model HA-30/40 Ç...
  • Page 61 Table des matières Importantes consignes de sécurité ..59 Table des matières ....66 Pile ......67 Installation .
  • Page 62: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, les mesures de sécurité de base doivent être toujours suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique. Les utilisateurs doivent prendre en considération les points suivants : 1. Lire et comprendre toutes les consignes. 2.
  • Page 63 Importantes consignes de sécurité nettoyage. 7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute de l’appareil pourrait causer des dommages et des blessures. 8. Ne pas couvrir les fentes et ouvertures sur ce téléphone. Ne jamais placer ce téléphone près ou sur un radiateur, ou d’un élément chauffant.
  • Page 64 Importantes consignes de sécurité 12. Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures du téléphone. En insérant un objet dans une ouverture, on risque de toucher des points dangereux de voltage ou de causer un court-circuit pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique.
  • Page 65 Importantes consignes de sécurité ou à l’eau. D. Lorsque le téléphone ne fonctionne pas même si l’utilisateur suit parfaitement les directives du manuel. N’ajuster que les réglages expliqués dans les directives. Un mauvais ajustement peut nécessiter l’assistance d’un technicien afin de remettre l’appareil en fonction et régler tous les détails.
  • Page 66 Importantes consignes de sécurité ou la modification des lignes téléphoniques. 19. N’utiliser que le cordon et les piles indiqués dans le manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu, elles peuvent exploser. S’informer des directives locales pour les jeter. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ...
  • Page 67 Importantes consignes de sécurité possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale. L’équipement doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le filage interne de la compagnie jumelé à une ligne simple peut être rallongé...
  • Page 68 Importantes consignes de sécurité prises électriques de sol du service public d’électricité, les lignes téléphoniques et le système interne de conduite d’eau, si présent, sont interconnectés. Cette précaution est nécessaire surtout en milieu rural. MISE EN GARDE : L’utilisateur ne doit pas tenter de procéder à...
  • Page 69: Table Des Matières

    Table des matières Sélecteur de tonalité pour la TONE LO clarté Contrôle volume Indicateur de pile BOOST Bouton amplificateur (modèle HA-40 seulement) Pressez et maintenez le bouton BOOST pour amplifier la voix de votre interlocuteur. Cette manipulation permet aussi d’éliminer tout bruit de fond en éteignant le microphone.
  • Page 70: Pile

    Pile L’amplificateur fonctionne avec une pile 9 Volts (incluse). Installez votre pile dans le compartiment prévu a cet effet avant d’utiliser votre amplificateur. ATTENTION: Débranchez toujours votre amplificateur HA-30/40 du téléphone avant de remplacer la pile. Ç...
  • Page 71: Installation

    Installation 1. Débranchez le combiné du socle de votre téléphone et branchez-le à votre amplificateur. 2. Branchez votre amplificateur au socle de votre téléphone. 3. Soulevez le combiné. Si vous entendez la tonalité, votre amplificateur est bien installé.
  • Page 72: Controle De Volume

    Ajustez le volume au niveau sonore qui vous convient, en faisant glisser le bouton de réglage. Puissance Automatique"Marche/Arrêt" HA-30 et les amplificateurs HA-40 ont une sonde de détection de voix pour la commande automatique de SOUS TENSION/HORS TENSION. Si la ligne téléphonique demeure silencieuse pour plus de 10-15 seconde (par exemple, quand vous êtes sur la PRISE) la...
  • Page 73: Bouton D'amplification

    Bouton d’amplification (Modèle HA-40 seulement): Pressez et maintenez le bouton BOOST pour amplifier la voix de votre interlocuteur. Cette manipulation permet aussi d’éliminer tout bruit de fond en éteignant le microphone de votre combiné. N’oubliez pas de relacher le bouton BOOST lorsque c’est à...
  • Page 74: Indicateur De Pile

    Indicateur de pile Le voyant lumineux de la pile s’allume chaque fois que vous décrochez votre combiné. Cela vous indique que votre pile est toujours bonne. Lorsque vous décrochez le combiné et que le voyant lumineux ne s’allume pas , la pile a besoin d’être changée.
  • Page 75: Conformité Aux Règlements

    Conformité aux règlements Section 68 des renseignements sur les règlements de la FCC Ce système de notification AM-100 répond à la section 68 des règlements de la FCC et aux recommandations adoptées par l’ACTA. Au bas de cet équipement se retrouve une étiquette qui comprend, entre autre, un identificateur de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX.
  • Page 76 Conformité aux règlements être branchés à une ligne téléphonique. Trop de sonneries sur une ligne téléphonique peut empêcher les appareils de sonner lors d’un appel. Dans la plupart des régions, le total de NES ne devrait pas dépasser cinq (5).Pour être certain du nombre d’appareils qui peuvent être connectés à...
  • Page 77 Conformité aux règlements client aussitôt que possible. Aussi, l’utilisateur sera aviser de son de droit de porter plainte à la FCC s’il juge nécessaire. La compagnie de téléphone peut effectuer des changements à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui peuvent affecter l’utilisation de l’équipement.
  • Page 78 Conformité aux règlements réparables. L’ouverture de l’équipement ou la tentative d’effectuer des réparations annulera la garantie. Pour obtenir du service ou pour des réparations, contacter 1-800-874-3005 (Phone number is in English only). La connexion à un service de ligne commune est assujettie aux tarifs en vigueur.
  • Page 79 Conformité aux règlements Téléphones sur carte de crédit/payant fournis par l’abonné : Pour répondre aux tarifs en vigueur, la compagnie de téléphone doit être avisée avant la connexion. Dans certaines provinces, la commission de services publiques, la commission de la fonction publique ou la commission corporative doit approuver au préalable la connexion.
  • Page 80 Conformité aux règlements B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une pro- tection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les résidences. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé...
  • Page 81 Conformité aux règlements augmente la séparation entre l’équipement téléphonique et le récepteur.) 3. Brancher l’équipement téléphonique dans une prise sur un circuit autre que celui où est branché le téléviseur, le poste radio ou tout autre récepteur. 4. Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l’aide.
  • Page 82 Conformité aux règlements être installé à l’aide d’une méthode acceptable de connexion. Dans certains cas, le filage intérieur de la compagnie jumelé à un service pour une ligne individuelle peut être allongé grâce à un ensemble de connexion certifié (cordon d’extension télé- phonique).
  • Page 83 Conformité aux règlements surtout en milieu rural. MISE EN GARDE : L’utilisateur ne doit pas tenter de procéder à de telles connexions par lui-même, il doit faire appel à un inspecteur en électricité ou un électricien. Le nombre équivalent de sonneries est un indice du nombre maximum de terminaux pouvant être connectés au réseau téléphonique.
  • Page 84: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes L’Amplificateur pour téléphone est fait pour durer des années sans problème. Toutefois, si vous aviez quelque problème que ce soit en utilisant votre téléphone, débranchez l’amplificateur. Rebranchez le combiné directement à votre téléphone. Si le problème disparait, votre amplificateur a besoin d’être réparé.
  • Page 85: Garantie

    Garantie Ameriphone s’engage à réparer ou à rempla-cer votre amplificateur pendant 1 an après la date d’achat si l’appareil présente un défaut de fabrication ou dans les pièces (la pile ne fait pas l’objet de cette garantie). Vous devez faire preuve de votre date d’achat. Conservez votre reçu de caisse.
  • Page 86: Réparations Hors Garantie

    Réparations hors garantie Après la période de garantie d’un an, Ameriphone réparera ou remplacera les pièces de votre amplificateur pour un coût minimal. Contactez notre service de réparations pour plus d’informations. La satisfaction de nos clients nous tient à coeur. Nous aimerions savoir ce que vous pensez de ce produit pour pouvoir l’améliorer.

Ce manuel est également adapté pour:

Ha-40

Table des Matières