Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Instructions / Anleitung
Instructions / Instrucciones
Instructies
Thule Shine Bassinet
Bassinet / Nacelle / Moisés /
Reiswieg
114003XX
5561052001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule Shine Bassinet

  • Page 1 Instructions / Anleitung Instructions / Instrucciones Instructies Thule Shine Bassinet Bassinet / Nacelle / Moisés / Reiswieg 114003XX 5561052001...
  • Page 2 EN Bassinet including mattress and apron BG Бебешка кошница, включително DE Bassinet inklusive Matratze und Schürze матрак и престилка FR Nacelle avec matelas et tablier HR Kolijevka s madracem i pregačom NL Reiswieg inclusief matras en wiegdekje CS Korba obsahující matraci a kryt nohou IT Culla comprensiva di materasso SK Vanička vrátane matraca a fusaku e copertura...
  • Page 3 40-44 44-50 5561052001...
  • Page 4 The fabrics on Thule Shine Bassinet can be cleaned according the following instructions: i2. Never use this product on a Apron, mattress pad & mattress cover stand.
  • Page 5 Leur non-respect pourrait qu'ils ne montrent aucun signe de détérioration compromettre la sécurité de ou d'usure. votre enfant. Le tissu du Thule Shine Bassinet peut être nettoyé i2. Ne jamais poser ce produit sur comme suit : un support. Tablier, matelas et protège-matelas •...
  • Page 6 FUTURAS CONSULTAS. Si desgaste. no sigues estas instrucciones, Los materiales de Thule Shine Bassinet se pueden limpiar siguiendo estas instrucciones: puedes poner en peligro la Funda, base y cubierta del colchón seguridad de tu hijo.
  • Page 7 Reinigen Sie ihn sanft von Hand mit milder Seife und WICHTIGE INFORMATIONEN warmem Wasser. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Der Thule Shine Bassinet ist nur mit dem Thule Shine • Gut mit warmem Wasser ausspülen. Buggy kompatibel. • Zum vollständigen Trocknen an der Luft aufhängen.
  • Page 8 Gebruik geen oplosmiddelen. BELANGRIJKE INFORMATIE • Goed spoelen met warm water. De Thule Shine Bassinet is alleen geschikt voor de • Ophangen en aan de lucht laten drogen. Thule Shine kinderwagen. • Niet wassen in de wasmachine! ONDERHOUD •...
  • Page 9 Nunca colocar esta alcofa O tecido do Thule Shine Bassinet pode ser sobre um suporte. limpo de acordo com as seguintes instruções: i3. Leia o manual de segurança Avental, colchonete e cobertura para dos carrinhos infantis e berços...
  • Page 10 • Stendere per asciugare completamente. • Non candeggiare. Non stirare. Non lavare INFORMAZIONI IMPORTANTI a secco. Thule Shine Bassinet è compatibile solo con il Copertura per culla passeggino Thule Shine. Pulire o lavare a mano con detergenti delicati e acqua tiepida.
  • Page 11 Använd inte lösningsmedel. • Skölj noga med varmt vatten. UNDERHÅLL • Lufttorka hängande tills tyget är helt För att hålla Thule Shine Bassinet i gott skick torrt. krävs att den rengörs och underhålls. • Ingen maskintvätt! Inspektera regelbundet vagn och tillbehör •...
  • Page 12 • Hæng til tørre indtil materialet er helt tørt. • Brug ikke blegemiddel. Brug ikke VIGTIGE OPLYSNINGER strygejern. Tåler ikke rens. Overtræk til lift Thule Shine Bassinet er kun kompatibel med Thule Shine-klapvogn. Pletvask eller håndvask med mild sæbe og varmt vand. Undlad at anvende skrappe rengøringsmidler.
  • Page 13 Ikke bruk løsemidler til rengjøring. VEDLIKEHOLD • Skyll godt med lunkent vann. En viktig faktor for å sikre at Thule Shine • La den henge til tørk til den er helt tørr. Bassinet er i god stand, er å holde den ren og •...
  • Page 14 Älä käytä puhdistamiseen liuottimia. • Huuhtele hyvin lämpimällä vedellä. • Kuivaa narulla kokonaan kuivaksi. TÄRKEITÄ TIETOJA • Ei konepesua! Thule Shine Bassinet on yhteensopiva vain Thule • Älä käytä valkaisuainetta. Ei silitystä. Ei Shine -rattaiden kanssa. kuivapesua. Säilytä lastenrattaita ja niiden lisävarusteita kuivassa paikassa ja suojassa suoralta auringonvalolta.
  • Page 15 • Hengið til þerris. VIÐHALD • Þvoið ekki í vél! • Notið ekki bleikiefni. Straujið ekki. Setjið Mikilvægt er að þrífa og halda Thule Shine- ekki í þurrhreinsun. vöggu við til að tryggja að ástand hennar haldist sem best. Geymið kerruna og varahluti á þurrum stað...
  • Page 16 üle ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi ega eiramine võib seada ohtu lapse kulumismärke. turvalisuse. Toote Thule Shine Bassinet kangast tuleb puhastada i2. Ära kasuta seda beebi järgmiste juhiste kohaselt. kandekorvi mitte kunagi alusel. Vankrikorvi kate, madrats ja madratsikate i3.
  • Page 17 ūdeni. Neizmantojiet tīrīšanas šķīdinātājus. SVARĪGA INFORMĀCIJA • Kārtīgi izskalojiet ar siltu ūdeni. • Izkariniet, lai pilnībā izžāvētu. Thule Shine kulba ir saderīga tikai ar Thule Shine • Nemazgājiet veļas mašīnā! ratiņiem. • Nebaliniet. Negludiniet. Neizmantojiet ķīmisko tīrīšanu.
  • Page 18 • Gerai išskalaukite šiltu vandeniu. • Pakabinkite, kad visiškai išdžiūtų. SVARBI INFORMACIJA • Neskalbkite skalbyklėje! • Nenaudokite baliklio. Nelyginkite. Nevalykite „Thule Shine“ lopšys tinka tik „Thule Shine“ vežimėliui. sausuoju būdu. PRIEŽIŪRA Vežimėlį ir priedus laikykite sausoje vietoje, atokiau nuo tiesioginės saulės šviesos. Prieš padedant Norint išlaikyti gerą...
  • Page 19 • Регулярно проверяйте ручки и дно люльки ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. на наличие признаков повреждений и износа. Несоблюдение этих Ткань люльки Thule Shine Bassinet можно стирать инструкций может поставить согласно приведенным ниже инструкциям. под угрозу безопасность Чехол для ног, наматрасник и обивка матраса...
  • Page 20 • Не використовуйте відбілювач. Не прасуйте. ДОГЛЯД Не застосовуйте хімічне чищення. Зберігайте коляску й аксесуари в сухому Щоб люлька Thule Shine завжди була в гарному приміщенні подалі від прямого сонячного стані, важливо доглядати за нею та зберігати проміння. Перед зберіганням коляску потрібно...
  • Page 21 • Należy regularnie sprawdzać uchwyty i dno gondoli pod kątem uszkodzeń i objawów I ZACHOWAJ JE NA zużycia. PRZYSZŁOŚĆ. W przypadku Tkaninę na wózku Thule Shine Bassinet można nieprzestrzegania tych czyścić ręcznie zgodnie z następującymi instrukcji bezpieczeństwo instrukcjami: dziecka może być zagrożone.
  • Page 22 Tkaniny na korbě Thule Shine Bassinet lze čistit podle následujících pokynů: i2. Nikdy nepokládejte toto Kryt nohou, podložka pod matraci a potah přenosné lůžko na nosnou matrace konstrukci.
  • Page 23 Mózeskosár háló FONTOS INFORMÁCIÓ Folttisztítással vagy kézi mosással tisztítható, kímélő szappannal és meleg vízzel. Ne használjon oldószereket. A Thule Shine mózeskosár csak a Thule Shine babakocsival használható. • Az alapos öblítéshez meleg vizet használjon. • Akassza ki, hogy teljesen megszáradjon.
  • Page 24 ATENȚIE ȘI A SE PĂSTRA în mod regulat pentru a detecta orice semn de deteriorare și uzură. PENTRU CONSULTARE Materialele de pe coșul de copii Thule Shine pot ULTERIOARĂ. Dacă nu urmați fi curățate conform instrucțiunilor următoare: instrucțiunile, poate fi afectată...
  • Page 25 • Dobre vypláchnite v teplej vode. ÚDRŽBA • Úplne vysušte zavesené na vzduchu. • Neperte v práčke! Aby ste zachovali dobrý stav vaničky Thule Shine Bassinet, je nutné ju čistiť a dobre sa • Nepoužívajte bielidlo. Nežehlite. Nečistite o ňu starať. v čistiarni. Pravidelne kontrolujte, či kočík a príslušenstvo Kočík a príslušenstvo skladujte v suchu...
  • Page 26 POZNEJŠO UPORABO. Če in znaki obrabe. ne upoštevate navodil, lahko Tkanine na košari Thule Shine lahko čistite ogrozite otrokovo varnost. skladno s temi navodili: i2. Prenosne posteljice nikoli ne Podloga, ležalni vložek in prevleka za ležalni uporabljajte na podstavku.
  • Page 27 носене на бебе трябва да се проверяват редовно за признаци на повреди и Безопасността на детето износване. може да бъде засегната, ако Платовете на кошницата Thule Shine Bassinet не следвате тези инструкции. могат да се почистват съгласно следните указания: i2. Никога не използвайте този...
  • Page 28 BUDUĆU UPORABU. Sigurnost oštećenja i istrošenosti. djeteta može biti ugrožena ako Tkanina proizvoda Thule Shine Bassinet može se ne pridržavate ovih uputa. se čistiti u skladu sa sljedećim uputama: i2. Nikada ne koristite ovaj proizvod Pregača, podložak i pokrov madraca...
  • Page 29 ΑΝΑΦΟΡΑ. Η ασφάλεια καταστροφής και φθοράς. του παιδιού μπορεί να Μπορείτε να καθαρίσετε τα υφάσματα στο πορτ- διακυβευτεί, αν δεν μπεμπέ Thule Shine Bassinet σύμφωνα με τις ακολουθήσετε αυτές τις ακόλουθες οδηγίες: οδηγίες. Ποδιά, στρώμα και κάλυμμα στρώματος i2. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αυτό...
  • Page 30 Nokta temizleme yapın veya yumuşak sabun ve ılık suyla hassas şekilde elde yıkayın. BAKIM Temizleme malzemeleri kullanmayın. Thule Shine Bassinet'i temiz ve iyi muhafaza • Ilık suyla iyice durulayın. etmek, onu iyi durumda tutmak için önemli bir • Tamamen kuruması için asın.
  • Page 31 ħsara jew sinjali ta' kidd mill-użu. dawn l-istruzzjonijiet. Id-drappijiet ta' Thule Shine Bassinet jistgħu jitnaddfu skont l-istruzzjonijiet li ġejjin: i2. Qatt m'għandek tuża dan il- prodott fuq stend. Fardal, kuxxinett tas-saqqu u kaver tas-saqqu •...
  • Page 32 ‬‫יש‬לבדוק‬את‬הידיות‬ואת‬החלק‬התחתון‬של‬ ‬‫עריסת‬התינוק‬באופן‬קבוע‬לאיתור‬סימני‬נזק‬ ‬.‫ושחיקה‬ ‫חשוב – יש לקרוא בקפידה ולשמור‬ i1 . ‫ בהתאם‬Thule Shine ‫ניתן לנקות את הבד בסל השכיבה‬ ‫לעיון בעתיד. בטיחות הילד עלולה‬ :‫להוראות הבאות‬ ‫להיפגע אם לא תמלא אחר הוראות‬ ‫משטח העריסה, רפידת המזרן וכיסוי המזרן‬ .‫אלה‬...
  • Page 33 ‫الشمس. قبل تخزين عربة األطفال، ينبغي أن تكون جافة لمنع نمو العفن‬ .‫أو البكتيريا‬ ‫ نظي ف ً ا ومصا ن ً ا‬Thule Shine Bassinet ‫يعتبر اإلبقاء على سرير‬ .‫بشكل جيد عام ال ً مه م ً ا في الحفاظ عليه في حالة جيدة‬...
  • Page 34 儿摇篮的安全手册,并保留该手册 • 悬挂起来,完全晾干。 以供日后参考。 • 不可漂白、熨烫、干洗。 i4. 请在使用婴儿摇篮之前认真阅读所 婴儿摇篮罩 有说明。 用温和的肥皂和温水手洗去除污渍。 不要使用清洁溶剂。 重要信息 • 用温水冲洗干净。 • 悬挂起来,完全晾干。 Thule Shine 摇篮仅适配于Thule Shine 婴儿车。 • 请勿机洗! • 不可漂白、熨烫、干洗。 维护 请将婴儿车和配件存放在干燥处,避免阳光直射。 保持 Thule Shine 摇篮清洁和保养良好是保持其良 存放婴儿车前,应确保其干燥,以防霉菌或细菌 好状态的重要因素。 滋生。 定期检查您的婴儿车及配件是否损坏和存在磨损 迹象: • 如果婴儿摇篮损坏或破损,请勿使用。 • 检查金属组件是否存在任何凹痕或裂缝。如果...
  • Page 35 • 請勿使用漂白水。請勿熨燙。請勿乾洗。 籃的安全手冊,並請妥善保存此手 搖籃外罩 冊以便未來參考使用。 您可以使用中性肥皂和溫水做部分清潔或輕柔手 i4. 使用嬰兒背架之前,請詳閱所有說 洗。 明。 請勿使用清潔劑。 • 使用溫水沖洗乾淨。 重要資訊 • 完全風乾。 • 請勿機洗! Thule Shine 搖籃僅適用於 Thule Shine 嬰兒推 • 請勿使用漂白水。請勿熨燙。請勿乾洗。 車。 請將嬰兒推車和配件存放在乾燥的區域,避免陽光 保養 直射。存放嬰兒推車前,請先擦乾嬰兒推車,避免 滋生霉菌或細菌。 為保持 Thule Shine 搖籃狀態良好,保持清潔並定 期保養非常重要。 定期檢查您的嬰兒推車和配件,確認是否有損害或 磨損跡象: • 嬰兒背架如有任何損壞或破損情況, 請勿使用。...
  • Page 36 洗浄溶剤は使用しないでください。 Thule Shine BassinetはThule Shineベビーカーに のみ対応しています。 • 温水でよ く すすぎます。 • 風通しのよいところに干して完全に乾かします。 メンテナンス • 洗濯機では洗わないでください! • 漂白剤、 アイロン、 ドライクリーニングは使用し Thule Shine Bassinetを清掃し、 よ く手入れしておく ないでください。 ことは、 製品のコンディシ ョ ンを良好に保つうえで重 要となります。 ベビーカーとアクセサリーは、 直射日光を避け、 乾燥 した場所に保管して ください。 かびや雑菌の繁殖を ご使用のベビーカーやアクセサリーに損傷や消耗が 防ぐため、 ベビーカーを十分に乾かしてから収納して 見られないか、 定期的に点検して ください。...
  • Page 37 매트리스 하단 통풍 유모차 부착 지점 캐노피 부착 지점 경고: 다음과 같은 지침에 따라 Thule Shine Bassinet의 천을 세탁할 수 있습니다. 덮개, 매트리스 패드 및 매트리스 커버 i1. 중요 - 나중에 참고할 수 있도록 이 지침을 잘 보관하십시오. 이러한 • 세탁기에서 따로 약하게 세탁하거나 순한 세제와...
  • Page 38 • ห้ า มซั ก ด้ ว ยเครื ่ อ ง เปลเด็ ก Thule Shine ใช้ ไ ด้ ก ั บ รถเข็ น เด็ ก Thule Shine • ห้ า มฟอกขาว ห้ า มรี ด ห้ า มซั ก แห้ ง...
  • Page 39 Fabrik pada Basinet Thule Shine boleh dibersihkan menurut arahan berikut: i2. Jangan gunakan produk ini Apron, pad tilam dan pelindung tilam pada kaki.
  • Page 40 Instructions Safety 5561052001...
  • Page 41 5561052001...
  • Page 42 5561052001...
  • Page 43 5561052001...
  • Page 44 5561052001...
  • Page 45 5561052001...
  • Page 46 5561052001...
  • Page 47 5561052001...
  • Page 48 5561052001...
  • Page 49 1 + 2 5561052001...
  • Page 50 5561052001...
  • Page 51 5561052001...
  • Page 52 Instructions Safety Thule Sweden AB, Borggatan 5 info@thule.com www.thule.com 335 73 Hillerstorp, SWEDEN © Thule Group 2021. All rights reserved. 5561052001...

Ce manuel est également adapté pour:

Shine nacelleShine moisesShine reiswieg