Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
K
J
A
D
G
C
K
E
D
H
2
3
einwärts öffnend
auswärts öffnend
inwards opening
outwards opening
ouvrant à l´interieur
ouvrant à l´exterieur
Ø11
Ø11
4
einwärts öffnend
inwards opening
ouvrant à l´interieur
Ø11
Ø11
Original Montageanleitung
H
B
3D-PLUS Türband
Diese Montageanleitung muss
K
jederzeit zugänglich sein.
E
Sie ist nach der Montage dem
2- und 3-teilig
Befestigung mit Gegenplatten, Befesti-
Weitere Exemplare können
gungsschrauben oder Einschraubmuttern
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Zu dieser Montageanleitung
Montageanleitung für 2- und 3-teilige Türbänder 3D-PLUS mit Befestigung
F
über Gegenplatten, Befestigungsschrauben oder Einschraubmutter. Zur
A
Montage auf Aluminium-Profilen.
1.2 Lieferumfang / Komponenten (Abb. 1)
A
Flügelbandteil
F
Bandstift 3-teiliges Türband
B
Rahmenbandteil DIN rechts
G
Bandstift 2-teiliges Türband
C
Rahmenbandteil DIN links
H
Abdeckkappe Rahmenbandteil
C
D
Abdeckung Flügelbandteil
J
Abdeckkappe Flügelbandteil
K
E
Abdeckung Rahmenbandteil
K
Zylinderschraube M4 x 16
E
2. Montage
2.1 Befestigung mit Gegenplatten (Abb. 2)
2.1.1 Aufnahmelöcher mit Hilfe der Bohrlehre (Abb. 20) anfertigen.
2.1.2 Gegenplatten mit Hilfe des Montagestabes in die Profile einschieben.
2.1.3 Hülsen in die Aufnahmelöcher stecken.
2.1.4 Türband mit Gegenplatte und Torxschrauben T50 verschrauben, An-
zugsmoment 25 Nm.
2.2 Befestigung mit Befestigungsschrauben (Abb. 3)
2.2.1 Aufnahmelöcher mit Hilfe der Bohrlehre (Abb. 20) anfertigen.
Dabei darauf achten, dass bei einwärts öffnenden Türen min. 2
Wandungen, bei auswärts öffnenden Türen min. 3 Wandungen zur
Befestigung durchbohrt werden.
2.1.2 Türband auf das Profil setzen und mit Befestigungsschrauben T50 ver-
schrauben, Anzugsmoment 20 Nm.
2.3 Befestigung mit Einschraubmuttern (Abb. 4)
2.3.1 Aufnahmelöcher mit Hilfe der Bohrlehre (Abb. 20) anfertigen..
Dabei darauf achten, dass bei einwärts öffnenden Türen min. 2
Wandungen, bei auswärts öffnenden Türen min. 3 Wandungen zur
Befestigung durchbohrt werden.
2.3.2 Einschraubmuttern bis zum Bund in das Türprofil eindrehen.
2.3.3 Türband mit Senkschrauben T50 in die Einschraubmuttern verschrau-
ben, Anzugsmoment 25 Nm.
2.4 Einhängen des Türflügels (bei 3-teiligen Bändern) (Abb. 5)
2.4.1 Türflügel mit Flügelbandteil A einsetzen.
2.4.2 Bandstift F mit der Nut mittig zum Flügelbandteil A einschlagen.
2.4.3 Sicherungsschraube mit Innensechskantschlüssel SW 5 anziehen, An-
zugsmoment ca. 10-15 Nm.
2.5 Montage der Abdeckungen (Abb. 6)
2.5.1 Abdeckungen D und E am Banddrehpunkt aufsetzen und in Pfeilrich-
tung aufklipsen.
2.5.2 Abdeckungen mit Zylinderschraube K und Innensechskantschlüssel SW
2,5 verschrauben, Anzugsmoment 1 Nm.
2.5.3 Abdeckkappen H bzw. J in das Türband eindrücken.
2.5.4 Zur Demontage der Abdeckungen die Zylinderschraube K lösen und
Abdeckungen D und E durch die Befestigungslöcher herausdrücken
und mit Schlitzschraubendreher heraushebeln (Abb. 7).
5
auswärts öffnend
outwards opening
ouvrant à l´exterieur
D
Original translated installation manual
Door hinge 3D-PLUS
dem Monteur / Bediener
2- and 3-parted
Betreiber zu übergeben.
Fixing with counter-plates, fixing screws or
anchor nuts
angefordert werden.
1. General Information
1.1 About this manual
Manual for 2- and 3-parted door hinges 3D-PLUS for fixation with counter-
plate
s,
fixing screws or anchor nuts. For application with aluminium-profi-
les.
1.2 Scope of delivery / Components (fig. 1)
A
Hinge sash part
B
Hinge frame part DIN right
Hinge frame part DIN left
C
D
Cover cap hinge sash part
E
Cover cap frame sash part
2. Assembly
2.1 Fixation with counter-plates (fig. 2)
2.1.1 Drill fixation holes using drilling jig (fig. 20).
2.1.2 Slide counter-plates into the profile using installation bar.
2.1.3 Insert the bushes into the fixing holes.
2.1.4 Fix hinge and counter-plate with Torx-screws T50, fixing torque 25 Nm.
2.2 Fixation with fixing screws (fig. 3)
2.2.1 Drill fixation holes using drilling jig (fig. 20)
Ensure that min. 2 walls of the profile for inwards opening doors, and
min. 3 walls for outwards opening doors are bored through
2.1.2 Set the hinge on the profile and fix with Torx-screws T50, fixing torque
20 Nm.
2.3 Fixation with anchor nuts (fig. 4)
2.3.1 Drill fixation holes using drilling jig (fig. 20)
Ensure that min. 2 walls of the profile for inwards opening doors, and
min. 3 walls for outwards opening doors are bored through.
2.3.2 Screw the anchor nuts into the profile to the collar.
2.3.3 Fix hinge into anchor nuts with Torx-screws T50, fixing torque 25 Nm.
2.4 Hinging of the sash (for 3-parted hinges) (fig. 5)
2.4.1 Insert hinge sash part A.
2.4.2 Drive hinge bolt F with centered groove into hinge sash part A.
2.4.3 Fix hinge bolt fixing screw with allen key SW 5, fixing torque appox.
10 Nm.
2.5 Mounting of the cover caps (fig. 6)
2.5.1 Set the cover caps D and E on the pivot point of the hinge and snap-on
in direction of the arrows.
2.5.2 Fix cover caps by hand with head cap screws K and allen key SW 2,5.
2.5.3 Push plugs H and J into the hinge.
2.5.4 To unmount the covers loosen screw K an push out the covers D and E
through the fixing holes and lever out with slotted screwdriver (fig. 7).
6
GB
Paumelle 3D-PLUS
This manual must be accesible
to technicians/users at any
time.
2- et 3-lames
It must be delivered to the
Fixation avec contre-plaques, vis directe
operator after installation.
Further copies on request.
ou vis d´anchrage
1. Informations générales
1.1 Sur cette notice de montage
Notice de montage pour paumelles 3D-PLUS 2 ou 3 lames fixation par vis
directe, vis d'ancrage ou contre-plaque. Ces paumelles sont prévues pour
être montés sur des profil Alu.
1.2 Volume de livraison / Composants (fig. 1)
A Lame partie ouvrant
F
Hinge bolt 3-parted hinge
G
Hinge bolt 2-parted hinge
B Lame partie dormant DIN droite
Plug hinge frame part
C Lame partie dormant DIN gauche H Capuchon lame partie dormant
H
D Cache lame partie ouvrant
J
Plug hinge sash part
K
Head cap screw M4 x 16
E
Cache lame partie dormant
2. Montage
2.1 Montage avec contre-plaques (fig. 2)
2.1.1 Percer les trous de fixation à l'aide du gabarit de pose (fig. 20).
2.1.2 Insérer les contre-plaques à l'aide de la pince de montage
2.1.3 Introduire les douilles dans les perçages
2.1.4 Visser la paumelle à l'aide des vis Torx T50 dans les contre-plaques,
couple de serrage 25 Nm.
2.2 Montage avec vis directe (fig. 3)
2.2.1 Percer les trous de fixation à l'aide du gabarit de pose (fig. 20).
Vérifier que pour des portes tirant intérieur vérifer qu'au minimum 2
parois du profil soit percées pour des portes poussant extérieur vérifier
qu'au minimum 3 parois du profil soit percées.
2.1.2 Fixer la paumelle à l'aide des vis Torx T50, couple de serrage 20 Nm.
2.3 Montage à l'aide de vis d'ancrage (fig. 4)
2.3.1 Percer les trous de fixation à l'aide du gabarit de pose (fig. 20).
Vérifier que pour des portes tirant intérieur vérifer qu'au minimum 2
parois du profil soit percées pour des portes poussant extérieur vérifier
qu'au minimum 3 parois du profil soit percées.
2.3.2 Visser les vis d'ancrage jusqu'à la collerette dans le profil.
2.3.3 Fixer la paumelle à l'aide des vis Torx T50 dans la vis d'ancrage, couple
de serrage 25 Nm.
2.4 Accrochement du vantail (pour paumelles 3-lames) (fig. 5)
2.4.1 Insérer la lame partie ouvrant A.
2.4.2 Enfiler la tige F jusqu'à l'encoche centrale dans la lame partie ouvrant A.
2.4.3 Serrer la tige à l'aide d'une clé six pans SW 5 couple env. 10 Nm.
2.5 Montage des capuchons (fig. 6)
2.5.1 Positionner les capuchons D et E sur l'axe de pivotement de la paumel-
le et les clipser dans le sens de la flèche.
2.5.2 Visser solidement les capuchons avec la vis cylindrique K à l'aide de la
clé six pans SW 2,5.
2.5.3 Enfoncer les capuchons H voir J dans la paumelle.
2.5.4 Pour démonter les capuchons dévisser la vis K et appuyer par le trou de
fixation les capuchons D et E et soulever à l´aide d´un tournevis (fig. 7).
7
F
Notice de montage originale traduite
Cette notice de montage doit
pouvoir être visualisée à tout
moment par le poseur voir
l'utilisateur. Il est important de la
transmettre à l'utilisateur après
le montage. Exemplaires supplé-
mentaires sur demande.
F Tige paumelle 3-lames
G Tige paumelle 2-lames
J
Capuchon lame partie ouvrant
K Vis cylindrique M4 x 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WSS 3D-PLUS

  • Page 1 Montageanleitung für 2- und 3-teilige Türbänder 3D-PLUS mit Befestigung Manual for 2- and 3-parted door hinges 3D-PLUS for fixation with counter- Notice de montage pour paumelles 3D-PLUS 2 ou 3 lames fixation par vis über Gegenplatten, Befestigungsschrauben oder Einschraubmutter. Zur plate fixing screws or anchor nuts.
  • Page 2 3.2 Réglage de la pression de fermeture (fig. 10) Werkseitig wird das 3D Türband PLUS in Nullstellung vormontiert geliefert. La paumelle 3D-PLUS est livrée d‘usine avec un réglage à 0. Le réglage de Ex factory the 3D-PLUS hinge is delivered in zero position. Sealing-pressure- Die Einstellung des Dichtandrucks erfolgt mit dem Adapter SW 10.