Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sonnen-/Dämmerungs-
DE
sensor Level / Pro
Gebrauchsanleitung
Artikel-Nr.
10180427
Der Sensor misst sowohl die ein-
fallenden Sonnenstrahlen als auch
den Dämmerungszustand am
Abend. Bei intensiver Sonnen-
einstrahlung senkt sich der Roll-
laden bis zum Sensor. Bei Däm-
merungsfunktion wird der Befehl
zum Senken bei Erreichen der Däm-
merung gegeben. Die Werte für
den gewünschten Sonnen- bzw.
Dämmerungszustand können am
Gerät verändert werden.
Anschluss:
Über die entsprechende Buchse am
Gerät. Der Sensor kann an jeder Stelle
der Fensterscheibe angedrückt wer-
den. (Anschluss und Funktion siehe
auch Bedienungsanleitung des je-
weiligen Gerätes).
Lösen des Sensors von der
Scheibe:
NICHT AM KABEL ZIEHEN.
Mit Hilfe des Ziehnippels können Sie
den Sensor von der Scheibe lösen.
Zonne- en schemrings-
NL
sensor Level / Pro
Gebruiksaanwijzing
Artikelnr.
10180427
Een lichtgeleider meet zowel de in-
vallende zonnestralen als de sche-
mering 's avonds. Bij sterk zonlicht
daalt het rolluik tot aan de sensor.
Bij de schemeringsfunctie wordt
het commando voor het afrollen
bij het aanbreken van de scheme-
ring gegeven. De waarden voor
de gewenste zonneen scheme-
ringstoestand kunnen op het ap-
paraat worden gewijzigd.
Aansluiting:
Via de betreffende bus aan het appa-
raat. De sensor kan op elke plaats van
de ruit worden aangebracht (Zie voor
aansluiting en functie ook de bedie-
ningshandleiding van het apparaat.)
De sensor van de ruit
verwijderen:
NIET AAN DE KABEL TREKKEN.
Met behulp van de treknippel van
de ruit verwijderen.
Sonde solaire et
FR
crépusculaire Level / Pro
Mode d'emploi
Référence.
10180427
Une fibre optique mesure le rayon-
nement solaire incident mais aussi
l'obscurité à la tombée de la nuit.
En cas de rayonnement intensif
du soleil, le volet roulant descend
jusqu'à la sonde. La fonction cré-
pusculaire commande sa fermeture
lorsque la nuit tombe. Les seuils de
déclenchement des fonctions so-
laire et crépusculaire sont modifiés
figurant sur l'appareil.
Raccordement:
Par branchement sur la prise adé-
quate de l'appareil. La sonde peut
être appliquée à tout endroit de
la vitre. (Pour le raccordement et
le fonctionnement, voir le mode
d'emploi de l'appareil.)
Pour enlever la sonde
de la vitre:
NE JAMAIS TIRER SUR LE CÂBLE !
Détacher la ventouse à laide de
l'ergot.
V1.01-06.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JAROLIFT 10180427

  • Page 1 Level / Pro Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Artikel-Nr. Artikelnr. Référence. 10180427 10180427 10180427 Der Sensor misst sowohl die ein- Een lichtgeleider meet zowel de in- Une fibre optique mesure le rayon- fallenden Sonnenstrahlen als auch vallende zonnestralen als de sche- nement solaire incident mais aussi den Dämmerungszustand am...
  • Page 2 Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@jarolift.de www.jarolift.de Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer behalten wir uns vor.