Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CarribeanBlue
Luftkühler
Air Cooler
Enfriador De Aire
Refroidisseur d'air
Raffreddamento Dell'aria
10028180
10028181

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oneConcept CarribeanBlue

  • Page 1 CarribeanBlue Luftkühler Air Cooler Enfriador De Aire Refroidisseur d‘air Raffreddamento Dell‘aria 10028180 10028181...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Halten Sie das Kabel fern von heißen Oberflächen und scharfkantigen Gegenständen. • Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich und decken Sie es auch nicht mit anderen Gegenständen oder Stoffen ab.
  • Page 5: Geräteübersicht

    • Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor die Räder montiert sind oder wenn es auf der Seite liegt. • Wickeln Sie das Kabel vor dem Gebrauch komplett ab. • Achten Sie darauf, dass das Gerät gerade steht. • Während des Betriebs befeuchtet das Gerät die Umgebungsluft. Vermeiden Sie jedoch zu hohe Luftfeuchtigkeit.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Betrieb

    VOR DEM ERSTEN BETRIEB Rollen anbringen: Legen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund, nehmen Sie den Schraubschlüssel aus der Schaumstoffbox und bringen Sie die Rollen Wasser einfüllen: Ziehen Sie den Wassertank zu 1/3 heraus und befüllen Sie ihn mit klarem Wasser. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand die MAX- Markierung nicht überschreitet und die MIN-Markierung nicht unterschreitet.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    So benutzen Sie die Eisbox • Befüllen Sie die Box mit Wasser. Füllen Sie die Box dabei nicht ganz voll. Legen Sie die Box in das Eisfach Ihres Kühlschranks und lassen Sie das Wasser gefrieren. • Öffnen Sie den Wassertank und legen Sie die gefrorene Eisbox hinein. •...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS • Connect to a main power supplier of 220-240V~ 50 Hz only. • Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that may cause damage. • Do not place the cord under carpets. Do not cover the cord with small clothes, shirts or other similar elements.
  • Page 11 • Do not operate the appliance when it’s not mounted on its wheels or if it’s lying on the side. • Make sure the cord is completely extended before use. • Place the appliance on a flat horizontal surface. It must not be at an incline during use.
  • Page 12 BEFORE FIRST USE Assembling castors: put the appliance on a flat surface, take out the wrench from foam box, then assemble the castors. Watering: pull 1/3 water tank, then add clean water. Pay attention to the level of water tank when add water. The level of water tank should not over “MAX” scale at any time, when humidifying, the total level of water tank should not below “MIN”...
  • Page 13 The Use of Ice Box • Add water to the ice box (not full) and put it into the refrigerator to make sure that it iced absolutely. • Open the door, put the frozen ice box into the water tank. •...
  • Page 14 HINTS ON DISPOSAL If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 16 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Mantenga el cable lejos de las superficies calientes y de los objetos afilados.
  • Page 17 • No utilice el aparato si aún no tiene las ruedas montadas o se encuentra de lado. • Desenrolle el cable completamente antes de utilizar el aparato. • Asegúrese de que el aparato está en posición vertical. • Cuando el aparato está en marcha, humedece el aire ambiente. Evite que la humedad del aire sea demasiado elevada.
  • Page 18 ANTES DEL PRIMER USO Montaje de las ruedas: sitúe el aparato en una superficie plana, retire las llaves para el montaje de la caja de espuma y monte las ruedas. Llenado del depósito de agua: extraiga el depósito 1/3 hacia fuera y llénelo con agua limpia.
  • Page 19 Cómo utilizar el acumulador de frío • Llene el acumulador de agua sin llegar a su capacidad máxima. Introduzca el acumulador en el frigorífico y deje que el agua se congele. • Abra el depósito e introduzca el acumulador ya congelado. •...
  • Page 20 RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil, vérifiez sa tension sur la plaque signalétique. Ne branchez l‘appareil que sur des prises dont la tension correspond à ce le de l‘appareil. • Tenez le câble à l‘écart des surfaces chaudes et des objets aux angles pointus.
  • Page 23 • N‘utilisez pas l‘appareil avant d‘avoir installé les roues ou lorsqu‘il est posé sur le côté. • Déroulez entièrement le câble avant d‘utiliser l‘appareil. • Veillez à ce que l‘appareil soit installé bien verticalement. • Pendant le fonctionnement, l‘appareil humidifi e l‘air ambiant. Evitez toutefois une trop grande humidité...
  • Page 24 AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION Fixer les roulettes : coucher l’appareil sur une surface plate. À l’aide de la clé fournie, fixer les roulettes. Verser de l’eau : mettre l’appareil sur pied. Sortir légèrement le réservoir et le remplir d’eau claire. Attention, ne pas dépasser l’indication « MAX » et ne pas rester sous l’indication «...
  • Page 25 Utilisation de l‘accumulateur de froid • Remplir l‘accumulateur de froid d’eau de façon à ce qu’elle ne soit pas totalement pleine. La mettre dans le congélateur jusqu’à ce que l’eau gèle. • Ouvrir le réservoir d’eau et placer l‘accumulateur de froid congelée à l’intérieur.
  • Page 26 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 28 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Tenere lontano il cavo di alimentazione da superfici calde e da oggetti appuntiti. • Non sistemare il cavo di alimentazione sotto un tappeto e non coprirlo con altri oggetti o tessuti.
  • Page 29 • Non utilizzare il dispositivo prima di aver montato le rotelline o quando è posizionato su un lato. • Srotolare completamente il cavo prima dell‘uso. • Assicurarsi che il dispositivo sia in posizione verticale. • Durante l´uso, il dispositivo umidifi ca l´ambiente. Tuttavia evitare un‘umidità...
  • Page 30 AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO Fissare le ruote: Posizionare il dispositivo su una superficie piana e fissare le ruote con la chiave inglese inclusa nella contenitore di polistirolo. Riempire il serbatoio d’acqua: estrarre 1/3 del serbatoio dell’acqua e riempirlo di acqua pulita. Fare attenzione che il livello dell’acqua non sia al di sopra dell’indicazione MAX né...
  • Page 31 CONTENITORI DEL GHIACCIO: • Riempire i contenitori di acqua, senza riempirli del tutto. Metterli nell’ apposito scomparto del frigorifero e lasciare che l’acqua si congeli. • Aprire il serbatoio dell’acqua e inserire la contenitore del ghiaccio congelata. • Utilizzare le due scatole del ghiaccio alternativamente. Pulizia e Manutenzione Prima di pulire il dispositivo o di rimuovere il filtro, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
  • Page 32 SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1002818010028181