Page 1
MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUEL D’INSTRUCTIONS CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION MANUAL DE ISTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN STAFFA 5 FILI PER MONITOR VIVA VOCE T-LINE 5 WIRES BRACKET FOR T-LINE HANDS-FREE MONITOR ÉTRIER 5 FILS POUR MONITEUR T-LINE SOPORTE 5 HILOS PARA MONITOR ALTAVOZ T-LINE DS90360-003...
Page 7
FRANÇAIS ÉTRIER 5 fi ls pour moniteur mains libres AV2850/1 Félicitations pour votre achat de ce moniteur, résultat de longues années d’expérience de Bitron Video S.r.l. dans le domaine des interphones et des vidéophones. CONTENU DE LA CONFECTION Connecter les câbles aux bornes présentes sur l’étrier.
Page 8
Couper avec une pince coupante les trois points de fi xation de l’étirer choisi pour le type de système qui 10. Pour sortir le moniteur de l’habillage, faire levier avec un tournevis à bout plat sur le bord de l’habillage. doit être réalisé.
Page 9
SOPORTE 5 hilos para monitor altavoz AV2850/1 est allumé avec la phonie active la même led s’allumera en vert, en l’emportant sur le signal d’exclusion Felicitaciones por haber comprado el monitor, resultado de la plurianal esperiencia de Bitron Video S.r.l. en el d’appel, si présent.
Page 26
Connecter les câbles aux bornes présentes sur l’étrier FRANÇAIS Monter le moniteur sur l’étrier en le mettant d’abord sur les crochets placés sur le côté gauche du moniteur et en le faisant ensuite pivoter jusqu’au blocage avec le crochet de fi xation automatique. CONTENU DE LA CONFECTION La confection contient: •...
Page 27
Fixer l’étrier à l’habillage avec les 4 vis 2,9x10mm. RACCORDEMENTS Sur l’étrier se trouve un bornier qui permet le câblage des signaux suivants: BUS: deux paires de bornes pour le raccordement de la ligne bus non polarisée paire de bornes pour le raccordement de la touche d’appel à l’étage S+, S-: paire de bornes pour le raccordement de la sonnerie auxiliaire CONFIGURATION ÉTRIER...
Page 28
Le code interne de l’appartement identifi e chaque dispositif du même utilisateur. DESCRIPTION MONITEUR Cela permet d’effectuer des appels intercom adressés au code interne, à l’intérieur du même appartement. Dans le cas d’appels intercom adressés à différents appartements, dans le cas d’appels provenant de postes externes et dans le cas d’appel à...
Page 29
FONCTION OUVRE-PORTE AUTOMATIQUE CONFIGURATIONS OPTIONNELLES POUR PRESTATIONS SUPPLÉMENTAIRES Cette fonction peut être activée/désactivée avec la touche dédiée C. L’activation de la fonction est signalée par Dans le système B-Fast il est possible de programmer les touches “•”, “A”, “B” et “C” des moniteurs, pour l’allumage intermittent de la led présente dans la touche ouvre-porte, de couleur rouge.
Page 30
Si on veut effectuer aussi l’appel inverse, il est nécessaire de programmer le moniteur ‘b’ pour appeler le DEUTSCH moniteur ‘a’. Si les touches “•” “C” sont programmées pour la fonction intercom, leurs fonctions de base ne sont VERPACKUNGSINHALT pas perdues, respectivement d’auto-insertion, cyclique vidéo, transfert vidéo et habilitation/exclusion Die Verpackung enthält: ouvre-porte automatique, car elles sont exécutées seulement quand la phonie est inactive (led de phonie •...
Page 40
Bitron Video follows a policy of continuous evolution of its products. Therefore Bitron Video reserves the right to introduce changes or modifi...
Page 41
Bitron Video follows a policy of continuous evolution of its products. Therefore Bitron Video reserves the right to introduce changes or modifications all its products in any moment and without prior notice.
Page 44
175 946 76/C IMPIANTO VIDEOCITOFONICO (5 Fili) con 2 POSTI ESTERNI, 2 UTENTI (5 Wire) VIDEO DOORPHONE SYSTEM WITH 2 VISITOR PANEL, 2 USERS SISTEME VIDEO (5 Fils) AVEC 2 PLATINE D’ENTREE 2 UTILISATEURS (5 Dräthe) VIDEO TÜRSPRECHANLAGE MIT 2 TÜRSTATIONER, 2 BENUTZER (5 Hilos) VIDEO SISTEMA CON 2 PLACAS EXTERIOR, 2 USUARIOS All rights reserved - Diritti riservati a Norma di Legge AV 1423/010 +...
Page 48
ENGLISH Jusqu’à 100 m, on peut utiliser les normaux conducteurs; pour ulterieures distances, jusqu’à 200 m, les conducteurs A et B doivent être binés entre eux. De l’alimentation a l’unite de prise de vue Fonction Conduct. Alim. 12V~ S/mm² 0,75 1,50 ...
Page 49
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI - NOTES ON DIAGRAMS - NOTES CONCERNANT LES SCHEMAS MONITOR FUNCTIONS HINWEISE ZU DEN SCHALTPLÄNEN - NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS Sezione dei conduttori (AV4179) Dall’unità di ripresa ai videocitofoni Funzione Conduttori Alim. video S/mm² 0,75 Alim.
Page 51
FRANÇAIS FUNCIONES DEL MONITOR DISPONIBILITÉ De Kit AV4179 série T-Line est disponible avec ces configurations : - 1-Fam. 1 bouton AV4179/51 - 2-Fam. 2 boutons AV4179/52 DESCRIPTION Le système de vidéoportier Bitronvideo AV4179 permet de réaliser des installations de vidéoportier à une et deux familles sans câble coaxial avec un nombre réduit de fils: 4 fils communs + 1 fil d’appel pour chaque moniteur.
Page 52
ESPAÑOL PRESTATIONS DU MONITEUR DISPONIBILIDAD El kit video AV4179 de la serie T-Line está disponible con estas configuraciones: - 1-Fam. 1 botón AV4179/51 - 2-Fam. 2 botones AV4179/52 DESCRIZIONE El sistema de video portero BITORNVIDEO AV4179 permite realizar instalaciones de portero eléctrico de una y dos viviendas sin cable coaxial con un reducido número de hilos: 4 hilos comunes + 1 hilo de llamada cada monitor.El monitor 4”...
Page 53
♦ Leistung: ..........................38 VA ALIMENTATEUR ♦ Sekundärausgang: ................12 Vdc 1A + 1A (getaktet 30%) 18Vcc 1A (getaktet10%) ♦ Alimentation: ....................110/230 Vac ± 10% ♦ Schutz: ..................... mit Wärmeschutz PTC (*) 50/60 Hz ♦ Abmessungen:.......................96 x 126 x 75 mm ♦ Puissance: ..........................38 VA Die Länge von 126 mm entspricht 7 Modulen zu 18mm gemäß...