Table des Matières

Publicité

Liens rapides

O P E N S U N P I L O T
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline OPEN SUN PILOT EXTREME POWER

  • Page 1 O P E N S U N P I L O T I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E...
  • Page 3 Instructions de service Traduction des instructions de service originales OPEN SUN PILOT EXTREME POWER 1004649-01 / fr / 01.2012...
  • Page 4 Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces de Division JK-Global Service rechange pour les Rottbitzer Straße 69...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités..................6 Définitions ..................6 Explication des symboles..............7 Informations pour l'opérateur ............8 Utilisation normale................8 Erreurs d'utilisation prévisibles............8 Obligations de l'exploitant ...............8 Qualification du personnel...............9 Contenu de la livraison..............9 Transport, montage et installation...........9 2.6.1 Montage ..................10 2.6.2 Technique de ventilation ............... 10 2.6.3 Lieu d'implantation ................
  • Page 6 Sommaire Fonctionnement ................19 Consignes de sécurité pour l’utilisateur.........19 Bronzer - mais comme il faut !............21 Description des types de peau ............22 Durées de bronzage EN – ne s'appliquent pas en France ! ..23 Durées de bronzage UV, type 3 – ne s'appliquent pas en Belgique, en Luxembourg et en Suisse !........24 Aperçu fonctionnement ..............25 4.6.1...
  • Page 7 Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore....52 Dimensions ................... 53 Equipement en lampes ..............54 6.3.1 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER ........54 6.3.2 Eclairage de décoration ..............55 Pièces de rechange et accessoires ..........56 Annexe ..................57 Minuteries JK ................
  • Page 8: Généralités

    Généralités Généralités Définitions L'opérateur Personne qui met des solariums à la disposition d'utilisateurs à des fins com- merciales. L'opération est responsable du fonctionnement régulier de l'appa- reil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant le solarium dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Généralités Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
  • Page 10: Informations Pour L'opérateur

    Informations pour l'opérateur Informations pour l'opérateur Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus am- ples informations à ce sujet aux pages 19 et 22. L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
  • Page 11: Qualification Du Personnel

    Informations pour l'opérateur Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation.
  • Page 12: Montage

    ! Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
  • Page 13: Lieu D'implantation

    Informations pour l'opérateur 2.6.3 Lieu d'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'air libre. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire d’exécuter une conversion de l’équipement pour pouvoir garantir le fonctionnement correct. Avant de mettre en service l’appareil, veuillez im- pérativement contacter le service après-vente (voir page 2).
  • Page 14: Mise Hors Service

    Informations pour l'opérateur Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 2.10 Stockage L'appareil sera stocké au sec, à l'abri du gel, dans un lieu qui n'est pas expo- sé...
  • Page 15: Directives

    Informations pour l'opérateur Conformément à la Directive 2002/96/CE, transposée en Allemagne par la loi sur les appareils électriques et électroniques - Elektro- und Elektronikgeräte- gesetz (ElektroG), le fabricant est tenu de reprendre et de mettre aux déchets certains composants électriques et électroniques. Les composants et appareils sont marqués par le symbole ci-dessous.
  • Page 16: Plaques D'information Sur L'appareil

    Informations pour l'opérateur A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l’utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
  • Page 17: Exclusion De Garantie Et De Responsabilité

    Informations pour l'opérateur La garantie s’étend sur 24 mois à compter de la date d’achat de l’appareil. Le client peut faire valoir ses droits auprès de JK-International GmbH ou du partenaire distributeur de JK-International GmbH qui lui a vendu le produit sur présentation de la carte de garantie ou de la facture.
  • Page 18: Description

    Description Description Contenu de la livraison Solarium Lampes à décharge UV haute pression Bronzeurs épaules avec bronzeur dos intégré Lunettes de protection Clé mâle à six pans creux (clé Allen) Ventouse pour disques de filtre Documentation technique (dossier avec notice d'utilisation, brochures sur les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) 3.1.1 Options...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression) 2. Système audio avec prise pour casque et pour MP3 (en option) 3. Dossier (plaque en verre acrylique) 4. Bronzeurs épaules avec bronzeur dos intégré 5. Tuyères système AQUA FRESH AROMA 6.
  • Page 20: Accessoires (Options)

    Description Accessoires (options) 1. Tube coudé à 90° 2. Manchon central d’évacuation de l’air Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie. Les résultats du bronzage varient avec l'intensité...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de...
  • Page 22 Fonctionnement Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes suivan- tes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition trop fréquente aux rayons UV du soleil ou des appareils UV peut provo- quer un vieillissement prématuré...
  • Page 23: Bronzer - Mais Comme Il Faut

    Fonctionnement L'intervalle entre deux séances de bronzage doit être d'au moins de 48 heures ! Vous ne prendrez pas en plus de bain de soleil le même jour. Consultez le médecin si vous constatez des tuméfactions récalcitrantes, des lésions de la peau ou si des taches pigmentées se forment sur la peau.
  • Page 24: Description Des Types De Peau

    Fonctionnement Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
  • Page 25: Durées De Bronzage En - Ne S'appliquent Pas En France

    Les durées de bronzage EN sont valables pour l'équipement en lampes EN (EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,3 W/m² (érithème)). OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Lampes à décharge UV haute pression JK 60/80 EF 700 W 13138-.. Nombre de séan-...
  • Page 26: Durées De Bronzage Uv, Type 3 - Ne S'appliquent Pas En Belgique, En Luxembourg Et En Suisse

    Les durées de bronzage UV, type 3 sont valables pour l'équipement en lam- pes UV, type 3 (selon la norme EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Lampes à décharge UV haute pression JK 60/80 EF 700 W 13138-.. Nombre de séan-...
  • Page 27: Aperçu Fonctionnement

    Fonctionnement Aperçu fonctionnement 16379 / 2 01/2012 1004649-01 Instructions de service – 25/64...
  • Page 28 Fonctionnement 1. Indicateur – Fonctions … 2. Touche START/STOP 3. Pictogramme ventilateur facial (avec touche plus et touche moins) 4. Pictogramme bronzeur facial (avec touche plus et touche moins) 5. Pictogramme bronzeurs de mains (avec touche ON/OFF) 6. Pictogramme volume (avec touche plus et touche moins) 7.
  • Page 29: Navigation

    Fonctionnement 4.6.1 Navigation L'appareil se commande avec les touches de l'unité de commande. Les diffé- rentes fonctions sont sélectionnées avec les touches ci-dessous. Allumer, éteindre, interrompre la séance. Confirmer la fonction (uniquement avec pictogramme système audio/Voice Guide). Sélectionner la sous-fonction (uniquement avec pictogramme système audio/Voice Guide).
  • Page 30: Structure De La Commande

    Fonctionnement Structure de la commande Fonctions Fonction Sélection de picto- Description / Affichage sur Information gramme / Séquence l’indicateur de touches 1. Lampes UV START/STOP Si les lampes UV sont éteintes Activer et désactiver les lampes pendant le bronzage, le temps de UV pendant la séance de bron- bronzage continue de s'écouler.
  • Page 31 Fonctionnement Fonction Sélection de picto- Description / Affichage sur Information gramme / Séquence l’indicateur de touches 7. Titre de musique / Changer le titre ou le canal du Canal du studio studio 8. Voice Guide Désactiver Voice Guide : Voice Guide est une aide à la 'Voice Guide Arrêt ? commande du volume sonore et n'est disponible que si un système...
  • Page 32: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage – Fermez la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP. Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Bronzeurs faciaux Bronzeurs épaules Bronzeurs de mains Refroidissement du visage 4.10 Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
  • Page 33 Fonctionnement ATTENTION ! Le lecteur MP3 peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut brûler, les douilles peuvent s'altérer. – Pour déconnecter le lecteur MP3, ne pas tirer sur le câble. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
  • Page 34: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
  • Page 35: Défauts

    Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes : En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur. Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- chés alternativement. Le dépannage est acquitté...
  • Page 36: Nettoyage En Surface

    Nettoyage et maintenance 5.3.1 Nettoyage en surface Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acryli- que et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
  • Page 37: Plan De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Repose-pieds Nettoyer et désinfecter Siège et accoudoirs Nettoyer et désinfecter Poignées Nettoyer et désinfecter Tuyères d’air ajustables Nettoyer et désinfecter Dossier Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3...
  • Page 38: Maintenance

    Nettoyage et maintenance REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé). Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels pour un fonction- nement satisfaisant de l’appareil.
  • Page 39: Plan De Maintenance

    Nettoyage et maintenance Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à la déclaration de conformité et ne peut plus être utilisé ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 40: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Starter bronzeur d'épaules Changer 6, 9 Starter éclairage de décoration Changer Plaque en verre acrylique Changer Disques de filtre bronzeur facial Changer Disques de filtre bronzeur de mains Changer 7, 8 Plaque en verre acrylique Changer Consignes pour le changement des lampes...
  • Page 41: Starter

    Nettoyage et maintenance 5.7.2 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
  • Page 42 Nettoyage et maintenance – Retirer la lampe. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil en présence d'un disque de filtre défectueux ou manquant.
  • Page 43: Nettoyer / Changer Les Lampes À Décharge Uv Haute Pression Et Les Disques De Filtre Du Bronzeur De Mains

    Nettoyage et maintenance Nettoyer / changer les lampes à décharge UV haute pression et les disques de filtre du bronzeur de mains Les lampes à décharge UV haute pression se trouvent à droite et à gauche dans la partie supérieure. –...
  • Page 44 Nettoyage et maintenance – Retirer la lampe. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil en présence d'un disque de filtre défectueux ou manquant.
  • Page 45: Nettoyer / Changer Les Lampes À Décharge Uv Basse Pression Dans La Partie Bronzeur Pour Épaules

    Nettoyage et maintenance 5.10 Nettoyer / changer les lampes à décharge UV basse pression dans la partie bronzeur pour épaules – Desserrer les vis. – Pousser la plaque en verre acrylique vers le haut et l'enlever. Enlever la lampe : –...
  • Page 46 Nettoyage et maintenance – Les lampes à décharge UV basse pression sont équipée d'un réflecteur qui dirigent la lumière dans une direction déterminée. Installez les lampes de manière que la face arrière du réflecteur soit orientée vers la face de l'appareil.
  • Page 47: Nettoyer / Changer L'éclairage Décoratif

    Nettoyage et maintenance 5.11 Nettoyer / changer l’éclairage décoratif 3 lampes de décoration se trouvent dans la partie arrière. – Desserrer les vis. – Enlever le siège. – Soulever et enlever le siège coque. – Desserrer les vis. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
  • Page 48 Nettoyage et maintenance – Soulever et enlever le cache. Enlever la lampe : – Tourner la lampe de 90° et l'extraire avec précaution de la douille. Changer le starter : – Tourner le starter de 90° et l'extraire avec précaution de la douille. –...
  • Page 49 Nettoyage et maintenance – Pousser à la verticale dans la douille, par le haut. – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers l'utilisateur). Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 50: Nettoyer / Changer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 5.12 Nettoyer / changer les plaques filtrantes dans la partie supérieure Les plaques filtrantes se trouvent dans les bras de l'appareil. – Enlever les plaques filtrantes. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 51: Maintenance Du Système Aqua Fresh Aroma

    Nettoyage et maintenance 5.13 Maintenance du système AQUA FRESH AROMA La fonction AQUA FRESH sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
  • Page 52: Changer Le Bidon Aqua Fresh

    Nettoyage et maintenance – Tourner le couvercle vers le côté. – Retirer le réservoir AROMA. – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.13.2 Changer le bidon AQUA FRESH Le bidon se trouve sous le siège.
  • Page 53 Nettoyage et maintenance – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon. – Insérer le tuyau jusqu'à ce qu'il touche le fond du bidon. –...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    (Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes - GPSG). Le label de contrôle se trouve sur la plaque signalétique. OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Puissance nominale absorbée : 5600 W Fréquence nominale :...
  • Page 55: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions A = 1665 mm B = 1700 mm C1 = 1747 mm (avec système de sonorisation) C2 = 1664 mm (sans système de sonorisation) D = 1640 mm E = 1320 mm F = 490 mm BK = 1800 mm TK = 2100 mm 01/2012 1004649-01...
  • Page 56: Equipement En Lampes

    UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 60. 6.3.1 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Equipement en lampes EN (Ne s'applique pas en France !) Nombre Désignation Puissance Commande Nº...
  • Page 57: Eclairage De Décoration

    Disques de filtre Ultra Performance 312s 1502025-.. Lampes à décharge UV haute pression 250 W 240 W / 0 W 1500384-.. Ergoline Ultra 250 W Disques de filtre Ultra Performance 512 1004618-.. Lampes à décharge UV basse pression 40 W 40 W / 0 W 1004617-..
  • Page 58: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Filtre 1502131-.. AROMA , 10 ml VITAL 1502665-.. AQUA FRESH, 6000 ml 800617-.. Plaque en verre acrylique 1502019-.. Plaque en verre acrylique 1501858-.. Plaque en verre acrylique 1501987-.. Lunettes de protection 84592-..
  • Page 59: Annexe

    Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série OPEN SUN PILOT. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Nº...
  • Page 60: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Annexe Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours faci- lement identifiables et lisibles. Il faut remplacer les plaques d'avertissement et les autocollants manquants.
  • Page 61 Annexe 3 : Autocollant avertissements UE (1504234-..) 11982 / 1 Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 4 : Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) L'autocollant se trouve à gauche sous le siège. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
  • Page 62: Plage De Code D'équivalence

    Annexe Autocollant 'Retirer la grille' (842971-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve sur le cadre. Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes : Si le code d'équivalence de la lampe qui équipe l'appareil pendant le contrôle du type correspond à...
  • Page 63: Description Du Code D'équivalence Pour Les Lampes Fluorescentes À Ultraviolet

    Annexe 7.3.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à ultraviolet Le code d'équivalence des lampes fluorescentes à ultraviolet pour le bron- zage, comme indiqué en détail dans la norme CEI 61228 et marqué de ma- nière visible et durable sur la lampe, est décrit ci-après. Le code d'équivalence est structuré...
  • Page 64: Index

    Index Index Durée de fonctionnement de l'appareil........11 Accessoires......18, 56 Durées de bronzage....23 Adolescents......8, 19 Allergies ........21 Altitude d'utilisation....11 Emballage ........ 12 Aperçu de la maintenance..37 Enfants ........20 Aperçu du nettoyage ....35 Entretien......
  • Page 65 Index Plaques d'information....14 Prises........10 Maintenance ......36 Produits cosmétiques....20 Maintenance du système AQUA Protection contre le copiage ..13 FRESH AROMA......49 Prurit .........19 Maladies........19 Puissance .........52 Maquillage.........21 Médicaments......19 Mesures de protection pour les Qualification du personnel ..9 travaux de maintenance....32 Minuterie ........11 Mise aux déchets ......12 Raccorder le lecteur MP3 ..30 Mise en service ......11...
  • Page 66 Index 64/64...
  • Page 68 J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Table des Matières