Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LEICA Q
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Q

  • Page 1 LEICA Q Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing...
  • Page 5 Leica Q Notice d’utilisation...
  • Page 8: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS ÉQUIPEMENTS FOURNIS Chère cliente, cher client, Avant de mettre en service votre Leica Q, vérifiez que tous les Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre accessoires vous ont bien été fournis. nouvel appareil photo et vous souhaitons de pleinement réussir vos a.
  • Page 9: Canada Uniquement

    CANADA UNIQUEMENT La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur le bon de garantie ou sur l'emballage. Cette date CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) est indiquée ainsi : année/mois/jour. Cet appareil est conforme à RSS-210 des Règlements IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y...
  • Page 10: Avertissements

    MENTIONS LÉGALES La certification CE de nos produits atteste du respect des exigences de base imposées par les directives UE en vigueur. • Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports déjà AVERTISSEMENTS enregistrés tels que bandes magnétiques, CD ou d'autre matériel envoyé...
  • Page 11: Élimination Des Appareils Électriques Ou Électroniques

    ÉLIMINATION DES APPAREILS SIGNIFICATION DES DIFFÉRENTES CATÉGORIES DE RE- MARQUES FIGURANT DANS LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens Remarque avec des systèmes de tri sélectif.) Informations complémentaires Cet appareil contient des composants électriques et/ou électro- niques et ne doit donc pas être jeté...
  • Page 12: Table Des Matières

    SOMMAIRE RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE FORMAT DE FICHIERS ..............38 AVANT-PROPOS ..................4 RÉSOLUTION JPEG ................38 ÉQUIPEMENTS FOURNIS ..............4 BALANCE DES BLANCS ..............39 REMARQUES ..................6/7 SENSIBILITÉ ISO ................41 RÉGLAGES JPEG DESCRIPTION DES PIÈCES ..............
  • Page 13 AFFICHAGES ..................116 RETARDATEUR .................. 73 OPTIONS DES MENUS ..............120 FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE ..........74 REMISE À ZÉRO DE LA NUMÉROTATION DES PHOTOS ...... 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PROFILS UTILISATEURS..............75 ........... 122 ADRESSES DU SAV LEICA ..............125...
  • Page 14: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Vue arrière Touche MENU Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture – pour accéder au menu – pour enregistrer la configuration du menu et pour quitter les Vue frontale sous-menus et les menus Œillets pour la courroie Touche pour accéder au menu de la sensibilité...
  • Page 15 Vue de dessous Bouton de navigation – pour se déplacer dans les listes de menus et de sous-menus Rabat du logement de la batterie et compartiment de carte – pour le défilement des prises de vue dans la mémoire mémoire avec –...
  • Page 16: Commande Gestuelle

    COMMANDE GESTUELLE Certaines fonctions du Leica Q peuvent aussi être activées sur l'écran tactile grâce aux gestes indiqués à gauche. Remarque Un simple effleurement suffit, inutile d'appuyer. effleurement double effleurement tirer et lâcher frotter rassembler écarter...
  • Page 17: Mode D'emploi Résumé

    Les réglages recommandés ici permettent des prises de vues très 5. Appuyer sur le déclencheur jusqu'au premier point de faciles, rapides et fiables lors de vos premiers essais avec le Leica résistance pour activer et enregistrer le réglage de la mise au Q.
  • Page 18: Mode D'emploi Détaillé

    MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ RECHARGE DE LA BATTERIE Le Leica Q est alimenté en énergie nécessaire par une batterie lithium-ion. PRÉPARATIONS Attention MISE EN PLACE DE LA COURROIE DE PORT • Utilisez dans l'appareil photo uniquement les types de batteries mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou mentionnés et décrits par Leica Camera AG.
  • Page 19 Leica Camera AG. L'utilisation d'autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut provoquer des dommages sur les batteries et, dans les cas extrêmes, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 20 Remarques • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de • La batterie ne peut être rechargée qu'à l'extérieur de l'appareil vie d'une batterie est limitée. On constate après plusieurs photo. centaines de cycles de charge que l'autonomie s'est nettement •...
  • Page 21: Préparation Du Chargeur

    PRÉPARATION DU CHARGEUR INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux types de prises locales. AFFICHAGE DU STATUT DE CHARGE Remarque Une LED de lumière verte indique que le processus de charge est Le chargeur se règle automatiquement à...
  • Page 22: Remplacement De La Batterie/De La Carte Mémoire

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE MÉMOIRE Insertion de la batterie Arrêter l'appareil photo, c'est-à-dire placer l'interrupteur principal Ouverture du rabat du logement de la batterie/du comparti- ment pour carte mémoire « clic »...
  • Page 23 Retrait de la batterie Important Si vous retirez la batterie pendant que l'appareil est en marche, cela peut provoquer la perte des confi gurations que vous avez paramétrées dans les menus et endommager la carte mémoire. Affi chage de l'état de charge L'état de charge de la batterie s'affi che sur l'écran (voir page 116).
  • Page 24 Insertion de la carte mémoire Retrait de la carte mémoire Le Leica Q accepte les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. « clic » Remarques • Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire. • S'il n'est pas possible d'insérer la carte mémoire, vérifiez qu'elle est bien orientée.
  • Page 25: Mise En Place/Retrait Du Parasoleil

    Fermeture du rabat du logement de la batterie/du comparti- • Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge ment pour carte mémoire électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé...
  • Page 26: Principaux Réglages/Éléments De Commande

    • Lors de la lecture, les prises de vue en série sont identifiées par Pour la mise en marche et l'arrêt du Leica Q, utiliser l'interrupteur principal. –...
  • Page 27: Déclencheur

    DÉCLENCHEUR Remarques • À partir du système de menu, il est possible de sélectionner/ou Le déclencheur fonctionne à deux niveaux. Appuyer légèrement sur de régler les sons de validation de la touche (réponse) et les le déclencheur (premier point de résistance) pour activer la mise bruits de l'obturateur et de modifier leur volume.
  • Page 28: Menu De Commande

    MENU DE COMMANDE ACCÈS AU MENU Appuyer sur la touche MENU La navigation dans le menu s'eff ectue grâce à la touche MENU • La liste de menu apparaît. L'option active est soulignée en au bouton de navigation. À part le bouton de navigation, il est rouge, ses caractères sont blancs.
  • Page 29: Déplacement Dans La Liste Du Menu

    DÉPLACEMENT DANS LA LISTE DU MENU ACCÈS À L'UN DES SOUS-MENUS DES OPTIONS Appuyer sur la partie supérieure/inférieure du bouton de Appuyer sur le bouton de navigation ou sur la touche Set navigation ou faites tourner la molette • Un sous-menu apparaît. Il peut comporter les éléments suivants : –...
  • Page 30 Sélection d'une confi guration/d'une valeur dans un sous-menu b. Graduation de réglage Autre procédure possible : Ce sous-menu de « niveau 1 » peut comporter les éléments suivants : sélection d'une valeur graduée, au choix a. Liste des confi gurations possibles –...
  • Page 31 VALIDATION D'UNE CONFIGURATION Quitter un sous-menu sans valider une confi guration Appuyer sur la touche Appuyer sur la partie gauche du bouton de navigation ou sur le MENU déclencheur • La liste de menu réapparaît, la (nouvelle) confi guration validée s'affi che à...
  • Page 32 Quitter le menu en validant une confi guration Avec le déclencheur • L'image du mode prise de vue apparaît sur l'écran. Appuyer sur la touche MENU • L'image du mode prise de vue apparaît sur l'écran. PLAY Appuyer sur le déclencheur •...
  • Page 33: Accès Rapide Aux Fonctions Du Menu

    ACCÈS RAPIDE AUX FONCTIONS DE MENU Utilisation de la touche La touche permet un fonctionnement très rapide. Grâce à elle, Accès aux fonctions ou au groupe de fonctions définis vous avez, en mode prise de vue, un accès direct à la fonction de Appuyer sur la touche menu que vous avez auparavant attribuée à...
  • Page 34 À l'exemple de avec activation à partir de la touche b. Par étirement White Balance , la description ci-dessous est valable sur le principe pour toutes les options et sous-options de menu de ce genre en mode Prise de vue. Position initiale : le sous-menu correspondant est déjà...
  • Page 35: Slide Show

    (en mode lecture) b. Avec le bouton de navigation ou la molette Protection Slideshow WLAN Position initiale : le menu est déjà activé grâce à la touche PLAY DELETE PLAY DELETE MENU MENU Par contre la suite du fonctionnement du s'eff ectue WLAN uniquement grâce aux touches dans le menu normal.
  • Page 36: Réglages De Base De L'appareil

    RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL DATE / HEURE 1. Sélectionner dans le menu Date/Time 2. Procéder aux réglages désirés dans le sous-menu : LANGUE DU MENU – modifier les valeurs/réglages : avec la molette ou appuyer Sélectionner dans le menu et le réglage désiré dans le Language en haut ou en bas sur le bouton de navigation sous-menu...
  • Page 37: Réglages Pour Économiser L'énergie

    SIGNAUX SONORES Pour augmenter la durée de fonctionnement de la batterie, vous Avec le Leica Q, vous pouvez décider si vos réglages et certains pouvez programmer l'extinction de l'écran et/ou de l'appareil fonctionnements doivent être confirmés par des signaux sonores, photo au bout d'une durée définie.
  • Page 38: Réglages De L'écran/Du Viseur

    RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR Basculement d'un affichage à l'autre En plus des affichages en haut et en bas de l'image sur l'écran Basculement de l'écran au viseur (voir pour cela « Affichages », page 116), vous disposez lors de la prise de vue ou de la lecture d'informations complémentaires ou Les affichages sont les mêmes qu'ils apparaissent sur l'écran ou d'affichages auxiliaires.
  • Page 39 Histogramme En mode Prise de vue L'histogramme montre la répartition de la luminosité sur la photo. Déclencheur enfoncé jusqu'au point de L'axe horizontal correspond aux valeurs des nuances qui vont du résistance : noir (à gauche) au blanc (à droite) en passant par le gris. L'axe Photo –...
  • Page 40: Horizontalité

    Horizontalité L'affi chage du détourage détermine des zones claires de l'image Grâce aux capteurs intégrés, le Leica Q peut affi cher son sans le dessin, c'est-à-dire celles qui seraient reproduites (lors de orientation. Cet affi chage vous permet d'orienter l'appareil avec la prise de vue) ou ont été...
  • Page 41 Grille La grille divise le champ de l'image en neuf zones de même taille. Cela facilite la composition de l'image ainsi que l'orientation précise de l'appareil. Remarque L'affichage de la grille n'est pas disponible pour les images vidéo.
  • Page 42: Réglages De Base Des Prises De Vue

    RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE RÉSOLUTION JPEG Si le format choisi est le format JPEG, il est possible de réaliser des prises de vue avec quatre résolutions (nombre de pixels) différen- FORMAT DE FICHIER tes. Cela permet de s'adapter avec précision à l'utilisation prévue Vous disposez des formats d'enregistrement DNG + JPG ou au niveau d'utilisation de la capacité...
  • Page 43: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Préréglages fi xes Confi guration de la fonction En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre et fi dèle quelle que soit la lumière. Le réglage L'activation de cette option de menu peut s'eff ectuer de deux de la balance des blancs consiste à...
  • Page 44 Réglage manuel à partir de la mesure Réglage direct de la température de couleur ou la touche Set entraîne une annulation, seule la touche Situation initiale : déjà sélectionné (voir page précédente) Le menu de déclenchement (2e point de résistance) permet d'enregistrer la Pour la confi guration de cette fonction, il existe une diff érence mesure manuelle.
  • Page 45: Sensibilité Iso

    SENSIBILITÉ ISO À l'intérieur de la variante , il est possible de limiter la plage AUTO de sensibilité à utiliser (par ex. pour contrôler le flou) ; par ailleurs Le réglage ISO définit les combinaisons possibles entre la vitesse la vitesse d'obturation la plus lente à utiliser peut être définie (pour d'obturation et le diaphragme pour une luminosité...
  • Page 46: Réglages Jpeg

    3. les réglages désirés dans les différents sous-menus nante sur son apparence. Sue le Leica Q, vous pouvez agir dès la prise de vue sur trois des propriétés les plus importantes de Dans le sous-menu , il existe par ailleurs le réglage...
  • Page 47: Espace De Couleur De Travail

    La stabilisation optique Bleu), suffisante pour un cliché simple. Pour un traitement plus de l'image du Leica Q peut réduire ce risque pour les sujets exigeant des prises de vue à l'aide de programmes appropriés, par immobiles ou qui bougent lentement.
  • Page 48: Mode Prise De Vue

    MODE PRISE DE VUE Affichages/Composition de l'image En cas d'utilisation des configurations 35mm et 50mm apparaît un cadre approprié affichant le cadrage concerné. Positionnez dans le MODIFICATION DU CADRAGE cadre concerné les éléments des sujets que vous désirez En plus du cadrage toujours visible du Summilux 1,7/28mm représenter.
  • Page 49 Remarques • Les fichiers DNG enregistrés en tant que cadrages contiennent toujours, malgré la configuration, le champ d'image complet de 28mm ; une information complémentaire dans l'enregistrement assure le rendu du cadrage choisi. Les fichiers JPEG par contre ne contiennent en fait que le cadrage concerné. En conséquence, il est possible de rendre résilier le choix du cadrage dans le traitement ultérieur de l'image pour les fichiers DNG, mais pas pour les fichiers JPEG.
  • Page 50: Mise Au Point

    MISE AU POINT AFs (single) Priorité netteté Avec le Leica Q, la mise au point peut s'effectuer aussi bien 1. Maintenir enfoncée la touche de verrouillage/déverrouillage de l'AF et faire pivoter la bague de réglage de la distance sur la automatiquement que manuellement.
  • Page 51: Afc (Continuous) = Priorité Déclenchement

    AFc (continuous) = Priorité déclenchement Important Le déclencheur n'est pas bloqué, indépendamment du fait que la 1. Maintenir enfoncée la touche de verrouillage/déverrouillage mise au point sur le sujet concerné soit correcte ou non. de l'AF et faire pivoter la bague de réglage de la distance sur la position 2.
  • Page 52: Méthodes De Mesure Autofocus

    Grâce à la petite plage de mesure composition de l'image, vous pouvez, avec le Leica Q, choisir entre du mode de zone AF sélectif, celle-ci peut se concentrer sur les six méthodes de mesures AF.
  • Page 53: Poursuite Du Sujet

    Poursuite du sujet Autofocus à commande tactile Ce mode de fonctionnement est une variante du mode de zone AF Avec ce mode de mesure AF, la mise au point automatique sélectif qui peut aider à représenter de manière nette même un démarre quand vous touchez la partie du sujet désirée sur l'image sujet qui se déplace.
  • Page 54: Déclenchement À Commande Tactile

    Reconnaissance des visages Avec ce mode de fonctionnement AF, vous pouvez déclencher une Avec ce mode de fonctionnement, le Leica Q reconnaît automati- prise de vue en effleurant la partie du sujet désirée sur l'image de quement les visages sur l'image et fait la mise au point sur les l'écran.
  • Page 55: Fonctions Auxiliaires Pour Mise Au Point Manuelle

    Pour faciliter le réglage ou pour augmenter la précision du réglage, 5. Tournez la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif vous disposez sur le Leica Q de deux outils supplémentaires : jusqu'à ce que les détails du sujet désirés soient nets et/ou •...
  • Page 56: Mesure Et Commande De L'exposition

    à votre façon de travailler et à vos capacités créatri- adaptée la meilleure. ces, le Leica Q vous offre trois méthodes de mesure de Par conséquent cette méthode convient particulièrement à la prise l'exposition.
  • Page 57: Commande De L'exposition

    Pour une adaptation optimale au sujet concerné ou à votre manière s'effectuer de deux manières différentes, soit par un accès direct de travailler préférée, vous disposez avec le Leica Q des quatre avec la touche (dans la mesure où cette fonction est attribuée, modes d'exposition : automatique, automatique avec priorité...
  • Page 58: Modes D'exposition P, A, S, M

    Modes d'exposition P, A, S, M Réglage fin de la vitesse d'obturation Le choix de ces quatre modes de fonctionnement s'effectue avec Pour chaque cran de la molette, la vitesse d'obturation paramétrée la molette de la vitesse d'obturation et/ou la bague du diaphrag- varie de ⁄...
  • Page 59: Mode Automatique - P

    MODE AUTOMATIQUE - P MODIFICATION DES ASSOCIATIONS DIAPHRAGME/ VITESSE D'OBTURATION (SHIFT) Pour des prises de vue rapides 100 % automatiques. L'exposition est gérée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et La modification des valeurs prédéfinies avec la fonction Shift allie du diaphragme.
  • Page 60: Mode Automatique Avec Priorité Diaphragme - A

    MODE AUTOMATIQUE AVEC PRIORITÉ DIAPHRAGME - A MODE AUTOMATIQUE AVEC PRIORITÉ VITESSE - S Le mode automatique avec priorité diaphragme gère automatique- Le mode automatique avec priorité vitesse gère automatiquement ment l'exposition en fonction du diaphragme présélectionné l'exposition en fonction du temps d'obturation présélectionné manuellement.
  • Page 61: Réglage Manuel - M

    RÉGLAGE MANUEL - M Si vous voulez obtenir de manière délibérée par ex. un effet spécial sur l'image qui nécessite impérativement une exposition particuli- ère, ou si vous voulez vous garantir sur plusieurs prises de vue aux cadrages différents une exposition absolument identique, il existe le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme.
  • Page 62: Mémorisation De La Valeur De Mesure

    MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE Réalisation d'une prise de vue avec cette fonction 1. Viser avec le cadre AF la partie du sujet sur laquelle il convient Pour des raisons de composition d'image, il peut être intéressant de définir la netteté et l'exposition de ne pas placer le sujet principal au centre de l'image.
  • Page 63: Corrections De L'exposition

    CORRECTIONS DE L'EXPOSITION À partir du menu de commande 1. Sélectionner dans le menu Exposure Compensation Certains sujets sont principalement constitués de zones claires plus grandes ou moins grandes que la moyenne, par ex. pour des La suite du fonctionnement est identique dans les deux cas. surfaces enneigées importantes ou, à...
  • Page 64: Séries D'expositions Automatiques

    SÉRIES D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUES au bout de 4s ; d'autres réglages sont possibles uniquement durant ce laps de temps. Des sujets contrastés qui présentent des zones très claires et des • Les niveaux de réglage configurés sont indiqués en rouge sur la zones très sombres peuvent, selon l'exposition, peuvent produire graduation.
  • Page 65: Effet Miniature

    EFFET MINIATURE Modification de l'orientation de la bande Appuyer 1 fois en haut sur le côté gauche du bouton de navigation Avec cette fonction, vous pouvez définir de manière ciblée quelles conformément à l'affichage (différemment selon la position initiale) zones du champ de l'image seront nettes et, surtout, lesquelles ne le seront pas.
  • Page 66: Photos Panoramiques

    Réalisation d'une photo panoramique 1. Orienter l'appareil de manière que le bord prévu à gauche de Grâce à cette fonction, le Leica Q vous permet de réaliser des la prise de vue ne soit pas entièrement à gauche sur l'image prises de vue panoramiques de manière extrêmement simple.
  • Page 67 Remarques • Avec les types de sujets ou dans les conditions de prise de vue • La netteté, la balance des blancs et l'exposition sont réglées aux ci-dessous, il ne sera sans doute pas possible de réaliser des valeurs optimales pour la première prise de vue. Par conséquent photos panoramiques ou de lier correctement entre elles les la photo panoramique une fois terminée pourra, le cas échéant, différentes prise de vue :...
  • Page 68: Prises De Vue En Rafale

    PRISES DE VUE EN RAFALE Défi nir le nombre d'images (maximum 9999) Avec le Leica Q, vous pouvez photographier de manière automa- 6. Défi nir le nombre désiré dans le sous-menu tique un mouvement sur une certaine durée sous la forme de Time Lapse Image Count séries de photos.
  • Page 69 Réalisation d'une série de prises de vue en rafale • Dans les situations ci-dessous, la prise de vue en rafale sera Le réglage de l'exposition et le réglage de la netteté ne sont pas interrompue ou stoppée : différents de ceux des prises de vue normales, toutefois il faut tenir –...
  • Page 70: Mode Flash

    • Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour à la moyenne ne bénéficient sans doute pas d'une exposition l'appareil photo, le système de flash Leica SF 26 s'avère optimale. Avec le réglage sur , la lumière du flash doit être particulièrement adapté.
  • Page 71: Modes De Fonctionnement Du Flash

    MODES DE FONCTIONNEMENT DU FLASH Allumage manuel du flash - Pour les prises de vue à contre-jour sur lesquelles le sujet principal Sélection du mode de fonctionnement ne remplit pas le cadre et se trouve dans l'ombre ou dans les cas où...
  • Page 72: Moment De Synchronisation

    Le Leica Q vous permet de choisir entre ce moment habituel de ici admis. l'allumage du flash et la fin de l'exposition : Dans ce cas-là, pour l'exemple cité, les traces lumineuses des feux...
  • Page 73: Corrections De L'exposition Au Flash

    CORRECTIONS DE L'EXPOSITION AU FLASH À partir du menu de commande 1. Sélectionner dans le menu, Flash Settings Cette fonction permet de réduire ou de renforcer de manière dans le sous-menu et Flash Exp. Compensation ciblée l'exposition au flash indépendamment de l'exposition due à 3.
  • Page 74: Autres Fonctions

    ENREGISTREMENTS VIDÉO doit s'effectuer séparément en mode autofocus pour les enregis- Avec le Leica Q, vous pouvez également créer des images vidéo. trements vidéo. Les fonctions suivantes sont disponibles : Configuration de la fonction 1.
  • Page 75: Enregistrement Du Son

    Contraste, saturation/rendu des couleurs, netteté Enregistrement du son Toutes les variantes décrites à partir de la page 42, cependant Les enregistrements vidéo se font toujours avec le son. ces fonctions pour les enregistrements vidéo doivent être L'enregistrement du son s'effectue en stéréo avec les micros paramétrées séparément de celles concernant les photos.
  • Page 76: Démarrage

    Démarrage / arrêt de l'enregistrement Prise de vue pendant un enregistrement vidéo Démarrage Avec le Leica Q, vous pouvez interrompre brièvement un enregis- Appuyer sur le déclencheur vidéo trement vidéo en cours pour réaliser une ou plusieurs photos. La • Un enregistrement vidéo en cours est signalé sur l'écran par un prise de vue s'effectue avec la configuration des options de menu point rouge clignotant.
  • Page 77: Selftimer

    RETARDATEUR Tandis que votre configuration sera immédiatement opérationnelle si vous activez l'option de menu avec la touche , il faudra la Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un valider spécialement si vous utilisez la procédure avec le menu de décalage de 2s ou de 12s au choix.
  • Page 78: Formatage De La Carte Mémoire

    • Si le formatage est impossible, demandez conseil à votre Dans ces cas-là, le sous-menu apparaît automatiquement. revendeur ou au service Leica Product Support (adresse, voir Il est cependant recommandé de formater les cartes mémoire de page 125).
  • Page 79: Remise À Zéro De La Numérotation Des Photos

    REMISE À ZÉRO DE LA NUMÉROTATION DES PHOTOS PROFILS UTILISATEURS Le Leica Q enregistre les numéros de photo par ordre croissant. Au Sur le Leica Q, il est possible d'enregistrer durablement n'importe début, tous les fichiers concernés sont stockés dans un dossier.
  • Page 80: Mode Lecture

    MODE LECTURE Mais vous pouvez également voir chaque photo automatiquement juste après la prise de vue. Le basculement entre le mode prise de vue et le mode lecture, comme également la plupart des réglages qu'ils possèdent, Confi guration de la fonction peuvent s'eff ectuer de deux manières, soit par eff leurement, soir 1.
  • Page 81: Lecture De Photos En Format Portrait

    à la lecture. Cela peut s'avérer peu pratique avec un écrasées par la mémoire intermédiaire interne à l'appareil. appareil tenu horizontalement. Le Leica Q présente une fonction • Les fichiers qui n'ont pas été enregistrés par cet appareil photo grâce à...
  • Page 82 1 à x. serait rendue difficile. Le Leica Q possède une fonction permettant d'afficher tout Indépendamment de la configuration du menu, et sans modifier d'abord ce genre de série de photos avec une seule photo «...
  • Page 83 Lecture automatique 1. Eff leurer l'écran à n'importe quel endroit ou appuyer sur la touche Set La lecture automatique des prises de vue en série peut représenter éventuellement beaucoup mieux, voire de manière plus claire, les événements photographiés que ce que permettrait le défi lement PLAY manuel.
  • Page 84: Sélectionner/Parcourir Les Photos

    SÉLECTIONNER/PARCOURIR LES PHOTOS Commande tactile PLAY DELETE MENU 3. Dans le sous-menu , sélectionner le format vidéo Quality Commandé par une touche désiré, dans le sous-menu la durée d'affi chage de frame rate Appuyer à droite ou à gauche sur le bouton de navigation chaque photo et l'ordre dans le sous-menu (normal Sequence...
  • Page 85: Agrandir/Réduire La Taille Des Photos

    AGRANDIR/RÉDUIRE LA TAILLE DES PHOTOS Commandé par une touche Tourner la molette vers la droite (pour agrandir) ou vers la gauche La consultation de la photo agrandie permet de mieux juger de la (pour réduire) netteté. L'agrandissement est progressif, au maximum jusqu'à 1/1 (1 pixel sur la photo = 1 pixel sur l'écran) Commande tactile En appuyant sur la touche Set, vous pouvez à...
  • Page 86 Lecture simultanée de 12 ou 30 photos Remarques • Il n'est pas possible d'agrandir les vidéos. La lecture de 12 ou de 30 photos de taille réduite permet d'avoir • Avec l'affi chage agrandi et avec l'affi chage 12 ou 30 miniatures, un aperçu ou de trouver plus rapidement une photo.
  • Page 87: Choix Du Cadrage

    CHOIX DU CADRAGE Sur une photo agrandie, vous pouvez déplacer le cadrage du centre de la photo, par ex. pour vérifi er le rendu de certains détails du sujet qui ne se trouvent pas au centre. Commande tactile Commandé par une touche Appuyer sur le côté...
  • Page 88: Important

    SUPPRIMER DES PRISES DE VUE Important La suppression d'une prise de vue est définitive. Il n'est ensuite Il est possible à tout moment de supprimer des prises de vue sur la plus possible de la retrouver. carte mémoire, selon les besoins certaines, plusieurs ou toutes à la fois.
  • Page 89 Quitter le menu Suppression sans supprimer des prises de Supprimer des prises de vue une à une Commande tactile Commande tactile Commandé par une touche Commandé par une touche 1. sélectionner Single avec le bouton de navigation (appuyer sur Appuyer sur la touche la partie supérieure ou inférieure) ou avec la molette PLAY 2.
  • Page 90 Supprimer plusieurs prises de vue en même temps Remarques • La suppression du marquage des prises de vue s'eff ectue Commande tactile exactement de la même manière que le marquage lui-même. • Il est possible à tout moment de quitter le sous-menu Multi prise en compte du marquage des photos en appuyant sur la touche...
  • Page 91 Supprimer toutes les prises de vue Commande tactile Commandé par une touche 1. Sélectionner avec le bouton de navigation (appuyer sur la partie supérieure ou inférieure) ou avec la molette, • Par précaution, une demande s'affi che sur l'écran. Sélectionner avec le bouton de navigation (appuyer côté...
  • Page 92: Protection Contre L'effacement

    PROTECTION DES PRISES DE VUE/SUPPRESSION DE LA Protection de certaines prises de vue/Suppression de la PROTECTION CONTRE L'EFFACEMENT protection anti-eff acement pour une prise de vue Les prises de vue enregistrées sur la carte mémoire peuvent être 3. Sélectionner Single protégées contre un eff acement accidentel.
  • Page 93 Protection de plusieurs prises de vue/Suppression de la Protection de toutes les photos protection anti-effacement pour plusieurs prises de vue 3. Sélectionner Protect all 3. Sélectionner • Le sous-menu s'éteint. Le cas échéant, il Multi Protection • Le sous-menu s'éteint. L'affichage 12 apparaît brièvement une information indiquant le traitement Protection miniatures apparaît, le cas échéant les photos protégées...
  • Page 94: Lecture Des Vidéos

    LECTURE DES VIDÉOS Activation des symboles de commande audio et vidéo (uniquement si la lecture est en cours) Si un enregistrement vidéo est sélectionné, apparaît sur PLAY > Commande tactile l'écran. Démarrage de la lecture Commande tactile PLAY DELETE Commandé par une touche Appuyer sur la touche Set ou sur le bouton de navigation ou faire tourner la molette MENU...
  • Page 95 Interruption de la lecture Stopper la lecture Commande tactile (Situation initiale : lecture interrompue) Commande tactile Commandé par une touche Appuyer sur la touche Set Commandé par une touche 1. Appuyer sur le bouton de navigation côté droit ou côté gauche Poursuivre la lecture à...
  • Page 96 Réglage du volume Suppression des parties initiales ou fi nales (Situation initiale : lecture interrompue) (Situation initiale : lecture interrompue) Commande tactile Commande tactile Commandé par une touche 1. Appuyer en haut ou en bas sur le bouton de navigation •...
  • Page 97 Commandé par une touche La suite du fonctionnement s'effectue par la sélection de l'un des 1. Appuyer sur le bouton de navigation côté droit ou côté gauche trois points du sous-menu , soit par commande Video Trimming jusqu'à ce que apparaisse en rouge tactile ou à...
  • Page 98: Diaporama

    DIAPORAMA Remarque Les prises de vue d'une série, rassemblées sous forme de groupe Les photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent s'affi cher de photos à partir d'une confi guration du menu (voir page 78), automatiquement l'une après l'autre. Pour cela, vous pouvez défi nir s'affi chent indépendamment de la durée défi nie.
  • Page 99: Lecture Sur Des Appareils Hdmi

    Remarques • Pour la connexion à un téléviseur, à un moniteur ou à un Le Leica Q vous offre la possibilité de regarder vos prises de vue projecteur, il faut un câble HDMI. sur un téléviseur, sur un projecteur ou sur un moniteur à entrée •...
  • Page 100: Transfert Des Données Sur Un Ordinateur

    TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR Avec les systèmes d'exploitation Windows L'appareil photo est reconnu comme lecteur externe par le Le Leica Q est compatible avec les systèmes d'exploitation système d'exploitation qui lui attribue une lettre de lecteur. suivants : Transférez les données image sur votre ordinateur avec Explorateur...
  • Page 101 Important • Utilisez exclusivement le câble USB fourni. • Pendant le transfert des données, la connexion par le câble USB ne doit être interrompue à aucun prix, sinon l'ordinateur et/ou l'appareil photo peut « planter ». Le cas échéant, la carte mémoire peut être endommagée de manière irréparable.
  • Page 102: Transfert De Données Sans Fil Et Commande Àdistance De L'appareil Photo

    Pour cela, il faut d'abord est recommandé de conserver la méthode de cryptage WPA2 télécharger l'appli « Leica Q » sur votre smartphone. Cette appli pré-installée. Dans l'option de menu , vous pouvez Password est disponible sur Google Play Store™ pour les appareils Android™...
  • Page 103: Utilisation D'un Appareil Android

    Leica Q Utilisation d'un appareil Android Établissement d'une connexion avec QR code : 1. Lancer l'appli Leica Q sur votre appareil Android 2. Sélectionner QR-Code 3. Lire le QR code qui s'affi che sur cet appareil avec la Leica Q App 3.
  • Page 104: Configuration Du Client Wlan

    Backup Connection 3. Réaliser une connexion avec un smartphone. 4. Lancer la Leica Q App sur votre smartphone. Remarque • Si vous eff leurer la prise de vue, elle s'affi chera en taille plus Grâce à , vous pouvez établir la connexion avec un Add network grande.
  • Page 105 (SSID : désigne le nom pour l'identification d'un • Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les réseau via une connexion WLAN). Cependant n'essayez pas dommages dus à l'utilisation de l'appareil photo à d'autres fins d'établir une connexion avec ce genre de réseaux, car cela...
  • Page 106: Travail Avec Des Données Brutes (Dng)

    ® lorsque vous enregistrez votre Leica Q sur la page d'accueil de Configuration requise Leica Camera AG. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le carnet d'enregistrement joint à l'appareil photo. Comme tous les logiciels, Lightroom , selon sa version, requiert ®...
  • Page 107: Installation De Mises À Jour De Microprogrammes

    INSTALLATION DES MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits. À cet effet, Leica Camera AG propose en cas de besoin des mises à jours du microprogramme que vous pouvez télécharger sur notre page d'accueil. Quand vous aurez enregistré...
  • Page 108: Accessoires

    Utilisez avec l'appareil photo uniquement les accessoires rabat dans le fond permet non seulement l'accès au logement de mentionnés et décrits ici ou par Leica Camera AG. la batterie/de la carte mémoire, mais comporte également un support pour une autre carte mémoire. Livrée avec une longue courroie de port.
  • Page 109: Courroie De Port

    COURROIE DE PORT FOURRE-TOUT Il est possible de choisir entre cinq versions. « ARTISAN & ARTIST EDITION FOR LEICA » (N° de commande 18 776 [avec languette protectrice, cuir, noire]/18 777 [avec languette protectrice, cuir, cognac]/18 836 Un fourre-tout compact, d'excellente qualité parfaitement adapté...
  • Page 110: Poignée Leica Q

    FILTRE ANTI-UVA Ce filtre de couleur neutre peut s'utiliser pour protéger la lentille BOUCLES POUR DOIGTS POUR POIGNÉE Q frontale de l'objectif. Simultanément il peut réduire les flous et les Les petites boucles en caoutchouc se fixent à la poignée avec leur teintes bleutées provoquées par la partie gênante des UV de la...
  • Page 111: Pièces De Rechange

    Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour Câble secteur COR ..........423-114.001-003 l'appareil photo, le système de flash Leica SF 26 s'avère particu- Câble secteur TW ..........423-114.001-004 lièrement bien adapté. Il se distingue par sa simplicité d'emploi.
  • Page 112: Conseils De Prudence Et D'entretien

    électriques, peuvent endommager les Utilisez avec l'appareil photo uniquement les accessoires données enregistrées ou perturber les prises de vue. Si mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de Camera AG.
  • Page 113 Écran Capteur • Lorsque l'appareil est exposé à de fortes variations de • Les rayonnements d'altitude (par exemple en avion) peuvent température, il est possible que de la condensation se forme sur provoquer des défauts au niveau des pixels. l'écran. Essuyez-le soigneusement avec un chiffon doux sec. •...
  • Page 114: Conseils D'entretien

    CONSEILS D'ENTRETIEN Pour l'objectif • Étant donné que toute salissure offre un terrain propice aux • Normalement un pinceau fin et souple suffit amplement à micro-organismes, vous devez veiller scrupuleusement à la éliminer la poussière se trouvant sur la surface extérieure des propreté...
  • Page 115 Pour la batterie • Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, car sinon elles pourraient exploser. Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont Pour le chargeur également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante.
  • Page 116 Pour les cartes mémoire Stockage • Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil • Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période photo, de ne pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant prolongée, il est recommandé...
  • Page 117 • Pour éviter toute attaque fongique, ne laissez pas non plus l'appareil dans son étui en cuir pendant une période trop longue. • Notez le numéro de série de votre Leica Q, car il sera très impor- tant en cas de perte.
  • Page 118: Liste Des Mots-Clés

    LISTE DES MOTS-CLÉS Flashes ..................66 Format de fichiers ..............38 Accessoires ................104 Formatage de la carte mémoire ..........74 Accumulateur, insertion et retrait ..........18 Fréquence de prise de vue, voir Interrupteur principal Affichages ................116 Heure et date ................32 Agrandissement des prises de vue à la lecture ......81 Histogramme ................35 Arrêt, automatique ..............33 Illuminateur d’assistance AF ............47...
  • Page 119 ................88 Équipements fournis ..............4 Retardateur ................73 Réglage manuel de l‘exposition ..........57 Réinitialisation de toutes les configurations de menu individuelles ..75 Réparations/Customer Care, Leica ..........125 Résolution..............38/70/122 Saturation/rendu des couleurs ..........42 SAV/Customer Care, Leica ............125 Sensibilité ISO ................41 Service info/Product Support, Leica.........125 Stabilisation ................
  • Page 120: Annexe

    ANNEXE   Mode exposition au flash, le cas échéant avec affichage pour la correction de l'exposition au flash  WLAN activé AFFICHAGES  Stabilisation activée PRISE DE VUE   État de charge de la batterie   Compteur de photos (nombre de photos restant)/durée d'enregistrement vidéo épuisée (en cas de capacité...
  • Page 121  Grille d'aide  Mise en évidence des contours nets (peaking)   Horizontalité (les traits horizontaux longs indiquent l'inclinaison : rouge = incliné, vert = horizontal ; le trait horizontal court indique le basculement : trait visible = basculé, aucun trait = non basculé)
  • Page 122 LECTURE (avec ou sans les affi chages du détourage)  Prises de vue en rafale (groupées)  Prise de vue sélectionnée  Prise de vue vidéo   Numéro de fi chier  Prises de vue en série (groupées)   Indication d'une prise de vue protégée contre l'eff acement  ...
  • Page 123  Symbole pour activer la fonction montage vidéo   Symbole pour quitter la lecture d'une vidéo  Barre de réglage du volume   Affi chage de la lecture audio ( = lecture audio désactivée)  Barre de progression de la lecture  Temps de lecture écoulé  ...
  • Page 124: Options De Menu

    OPTIONS DE MENU Page 3 Page Acoustic signal Auto ISO settings Page 1 Page Auto review Digital zoom Power saving Focus 47/48/51 FN button in LiveView Exposure compensation 59/52 Zoom/lock button 44/58 Exposure metering Date/time Exposure bracketing Display settings 34/77 Continuous shooting Self-timer Page 4...
  • Page 125 Page 5 Page WLAN RESET...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    Format des prises de vue vidéo  Résolution vidéo/cadence des images Au choix : FHD 1920 x 1080p avec 60 ou 30B/ou HD 1280 x 720p avec 30B/s Type de l'appareil photo Leica Q (Typ 116), Format prise de son AAC appareil photo numérique compact équivalent 35mm Micro stéréo...
  • Page 127 ⁄ Type d'obturation Mécanique ou électronique Prises port micro-USB (2.0), port HDMI Vitesses d'obturation de 30 s à ⁄ s à obturation mécanique, Alimentation électrique batterie lithium-ion Leica BP-DC12, tension 2000 ⁄ s à ⁄ s à obturation électrique, en incréments de ⁄...
  • Page 128 (Leica BP-DC12), chargeur (Leica BC-DC12), câble réseau (UE, USA, câble réseau local), câble USB Logiciels Adobe Photoshop Lightroom (téléchargement ® ® ® gratuit après enregistrement de l'appareil photo), Leica App pour (commande à distance et transfert d'images, téléchargement ® gratuit sur Apple App-Store /Google Play Store ® ®...
  • Page 129: Leica Product Support

    Pour l'entretien de votre équipement Leica ou en cas de problème, téléphone ou par e-mail à toutes les questions d'ordre technique le service Customer Care (SAV) de Leica Camera AG ou le service se rapportant aux produits Leica, ainsi qu'aux logiciels qui les de réparation d'une des représentations nationales Leica (liste des...
  • Page 133 Leica Q Gebruiksaanwijzing...
  • Page 136 VOORWOORD LEVERINGSOMVANG Geachte klant, Voordat u uw Leica Q in gebruik neemt, controleert u de meegele- Wij wensen u veel plezier en succes bij het fotograferen met uw verde accessoires op volledigheid. nieuwe Leica Q. Het objectief Leica Summilux 1:1,7/28mm ASPH.
  • Page 137 De productiedatum van uw camera vindt u op de stickers in de garantiekaart ofwel op de verpakking. De schrijfwijze is: Jaar/ maand/dag. In het menu, bereik , vindt u voor dit apparaat Camera information specifieke vergunningen onder punt Regulatory Information...
  • Page 138: Juridische Opmerkingen

    JURIDISCHE OPMERKINGEN De CE-markering van onze producten geeft aan dat de basiseisen van de geldende EU-richtlijnen worden nageleefd. • Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht. Het kopiëren en publiceren van zelf opgenomen media, zoals banden, cd's, of WAARSCHUWINGEN door anderen uitgegeven of gepubliceerd materiaal kan het auteursrecht schenden.
  • Page 139: Milieuvriendelijk Afvoeren Van Elektrische En Elektroni- Sche Apparatuur

    MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN BETEKENIS VAN DE VERSCHILLENDE OPMERKINGSCATEGO- RIEËN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONI- SCHE APPARATUUR Opmerking: (geldt voor de EU en overige Europese landen met Bijkomende informaties gescheiden inzameling) Belangrijk: Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en Niet in acht nemen kan tot beschadigingen van de camera, mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In accessoires, resp.
  • Page 140 INHOUD OPNAME-BASISINSTELLINGEN BESTANDSFORMAAT ............... 166 VOORWOORD ..................132 JPEG-RESOLUTIE ................166 LEVERINGSOMVANG ................. 132 WITBALANS ................... 167 OPMERKINGEN ................134/135 ISO-GEVOELIGHEID ................ 169 JPEG-INSTELLINGEN AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN ..........138 Contrast, scherpte, kleurverzadiging ..........170 GEBARENREGELING ................140 Werkkleurruimte ................171 Beeldstabilisatie ................
  • Page 141 STARTEN / STOPPEN VAN DE OPNAME ........200 WEERGEVEN ..................244 FOTOGRAFEREN TIJDENS EEN VIDEO-OPNAME ......200 DE MENUOPTIES ................251 ZELFONTSPANNER ................. 201 GEHEUGENKAART FORMATTEREN ..........202 TECHNISCHE GEGEVENS ..............252 BEELDNUMMERS TERUGZETTEN ............ 203 GEBRUIKERSPROFIELEN ..............203 LEICA SERVICE ADRESSEN ............... 255...
  • Page 142: Aanduiding Van De Onderdelen

    AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN Achteraanzicht -knop MENU Afbeeldingen op de voorste en achterste omslagpagina's – voor het oproepen van het menu – voor het opslaan van menu-instellingen en verlaten Vooraanzicht submenu's en menu's Draagriem ogen -knop voor het oproepen van de gevoeligheidsmenu's Zelfontspanner LED/AF-hulplicht -knop Objectief...
  • Page 143 Onderaanzicht Kruisknop – om door de menu- en submenuoptie lijsten te bladeren Klep voor batterijvak en geheugenkaartensleuf met – voor het bladeren in het opnamegeheugen a. ver-/ontgrendelingshendel – voor het verplaatsen van het AF-meetbereikkader Statiefschroefdraad A ⁄ , DIN 4503 ( ⁄...
  • Page 144: Gebarenregeling

    GEBARENREGELING Enkele functies van de Leica Q kunnen ook met de links vermelde gebaren op het aanraakscherm worden uitgevoerd. Opmerking: Lichte aanraking is genoeg, niet drukken. aantikken dubbel aantikken slepen en loslaten vegen samentrekken uit elkaar trekken...
  • Page 145: Beknopte Handleiding

    Opmerking: 6. Ontspanknop voor de opname volledig indrukken Deze aanbevolen instellingen zorgen voor eenvoudig, snel en betrouwbaar fotograferen voor uw eerste tests met de Leica Q. Voor details over de verschillende modi/functies wordt verwezen Opnamen bekijken: naar de relevante paragrafen op de aangegeven pagina's.
  • Page 146: Uitvoerige Handleiding

    Let op: DRAAGRIEM BEVESTIGEN • Er mogen uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing genoemde en beschreven resp. de door Leica Camera AG genoemde en beschreven batterijen in de camera worden gebruikt. • Deze batterijen mogen uitsluitend met de hiervoor bestemde apparaten en alleen precies zoals hierna beschreven worden opgeladen.
  • Page 147 Leica Camera AG vermelde en beschreven oplaadapparaten worden gebruikt. Het gebruik van andere, niet door Leica Camera AG goedgekeurde oplaadapparaten kan tot schade aan de batterijen leiden en in extreme gevallen ook tot ernstige, levensgevaarlijke verwondin- gen.
  • Page 148 Opmerkingen: • De levensduur van elke batterij is – zelfs bij optimaal gebruik – • De batterij kan alleen buiten de camera worden opgeladen. begrensd! Na enkele honderden keren opladen wordt dit • Batterijen moeten worden opgeladen voordat de camera voor de duidelijk door de korter wordende ontladingstijden.
  • Page 149 OPLAADAPPARAAT VOORBEREIDEN BATTERIJ IN HET OPLAADAPPARAAT PLAATSEN Oplaadapparaat met de bijpassende netkabel voor de lokale stopcontacten op het net aansluiten. LAADSTATUS-INDICATOR Opmerking: Het correcte laden wordt door de groen brandende status-LED Het oplaadapparaat past zich automatisch aan de respectievelijke weergegeven. Als deze uitgaat is de batterij volledig opgeladen. netspanning aan.
  • Page 150 BATTERIJ/GEHEUGENKAART VERWISSELEN Batterij plaatsen Camera uitschakelen, d.w.z. hoofdschakelaar op zetten Afdekklep van de batterijschacht/ het geheugenkaartvak openen "Klik"...
  • Page 151 Batterij verwijderen Belangrijk: Het verwijderen van de batterij bij ingeschakelde camera kan ertoe leiden dat de instellingen die u in de menu's heeft ingevoerd worden gewist en de geheugenkaart beschadigd kan worden. Indicatie batterijconditie De batterijconditie wordt op de monitor weergegeven (z. pagina 244).
  • Page 152 Geheugenkaart plaatsen Geheugenkaart verwijderen In de Leica Q kunnen SD-, SDHC- of SDXC-geheugenkaarten worden gebruikt. ’Klik’ Opmerkingen: • Raak de contacten van de geheugenkaart niet aan. • Als de geheugenkaart niet te plaatsen is, controleer dan de juiste oriëntatie. • Het aanbod van SD/SDHC/SDXC-kaarten is te groot dat Leica Camera AG alle verkrijgbare typen niet volledig op compatibiliteit ’Klik’...
  • Page 153: Tegenlichtkap Aanbrengen/Verwijderen

    Afdekklep van de batterijschacht/ • Om dezelfde reden wordt geadviseerd de kaart in principe in een het geheugenkaartvak sluiten antistatisch foedraal te bewaren. • De goede werking van de camera kan niet worden gegarandeerd bij gebruik van WLAN-kaarten. • SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten hebben een schakelaar voor schrijfbeveiliging, waarmee de gegevens tegen onopzettelijk opslaan en wissen kunnen worden beschermd.
  • Page 154: De Belangrijkste Instellingen / Bedieningselementen Hoofdschakelaar

    • Bij de weergave worden opnameseries door gekenmerkt. De Leica Q wordt met de hoofdschakelaar in- en uitgeschakeld: – = uitgeschakeld – = Single (afzonderlijke opnamen) –...
  • Page 155: Ontspanknop

    ONTSPANKNOP Opmerkingen: • Via het menusysteem kunnen knopbevestigingen (terugmelding) De ontspanknop werkt in twee stappen. Door licht indrukken (op en sluitergeluiden worden geselecteerd resp. ingesteld en kan drukpunt vasthouden) worden zowel de automatische afstandsins- hun geluidsvolume worden gewijzigd. telling (voor zover ingesteld) alsook de belichtingsmeting- en •...
  • Page 156: Menubesturing

    MENUBESTURING MENU OPROEPEN -knop indrukken MENU Het navigeren in het menu gebeurt met de -knop en de MENU • De menulijst verschijnt. De actieve menuoptie is rood onder- kruisknop. Als alternatief voor de kruisknop kan ook het duimwiel streept, zijn schrifttekens zijn wit. Rechts wordt de desbetreff en- worden gebruikt.
  • Page 157 BLADEREN IN DE MENULIJST OPROEPEN VAN EEN SUBMENU VAN DE MENUOPTIE Bovenste/onderste zijde van de kruisknop drukken of duimwiel Op de rechterkant van de kruisknop of op de set-knop drukken draaien • Een submenu verschijnt. Het kan uit de volgende elementen bestaan: –...
  • Page 158 Keuze van een instelling/waarde in een submenu: b. Instelschaal Verdere procedure: Dit „1.-niveau“-submenu kan uit de volgende elementen bestaan: Keuze van een schaalwaarde, naar keuze a. Lijst van instelmogelijkheden – met het duimwiel Verdere procedure: Keuze van de instellingen – door het indrukken van de kruisknop links of rechts Kruisknop boven/onder indrukken of duimwiel draaien –...
  • Page 159 BEVESTIGING VAN DE INSTELLING Verlaten van een submenu zonder bevestiging van een instelling -knop indrukken MENU Op de linkerkant van de kruisknop of op de ontspanknop drukken • De menulijst verschijnt weer, de bevestigde (nieuwe) instelling wordt rechts in de regel met de actieve menuoptie weergegeven. Met de kruisknop •...
  • Page 160 Verlaten van het menu met bevestiging van een instelling Met de ontspanknop • Het monitorbeeld van de opnamemodus verschijnt. -knop indrukken MENU • Het monitorbeeld van de opnamemodus verschijnt. PLAY Ontspanknop indrukken • Het monitorbeeld van de opnamemodus verschijnt. DELETE -knop indrukken PLAY •...
  • Page 161: Snelle Toegang Tot Menufuncties

    SNELLE TOEGANG TOT MENUFUNCTIES Toepassing van de -knop -knop maakt een bijzonder snelle bediening mogelijk. Oproepen van de vastgelegde functie/functiegroep Hiermee heeft u in opnamemodus een directe toegang tot de -knop indrukken menufunctie, waaraan u de knop vooraf hebt toegewezen, bijv. aan die functie, die u het meest gebruikt.
  • Page 162 De volgende beschrijving aan hand van het voorbeeld b. D.m.v. trekken White Balance bij het oproepen d.m.v. de -knop geldt in principe voor alle dergelijke menuopties en –sub-items in de opnamemodus. Uitgangspositie: Het bijbehorende submenu is al opgeroepen. PLAY c. D.m.v. kruisknop of duimwiel DELETE PLAY DELETE...
  • Page 163 (in de weergavemodus) b. D.m.v. kruisknop of duimwiel Protection Slideshow WLAN Uitgangspositie: Het menu is al d.m.v. de -knop opgeroepen. PLAY DELETE PLAY DELETE MENU MENU De verdere bediening van gebeurt daarentegen weer puur WLAN knoppengeregeld in het normale menu. De verdere instellingen, inclusief die in - en Protection...
  • Page 164: Camera-Basisinstellingen

    CAMERA-BASISINSTELLINGEN DATUM/TIJD 1. In het menu kiezen Date/Time 2. in het submenu de gewenste instelling uitvoeren: MENUTAAL – Waarden/instellingen wijzigen: met duimwiel, resp. In het menu en in het submenu gewenste instelling Language kruisknop boven of onder drukken kiezen – tussen instelposities wisselen: Kruisknop links of rechts drukken 3.
  • Page 165: Energie Spaarinstellingen

    AKOESTISCHE SIGNALEN Om de levensduur van de batterij te verhogen kunt u de monitor Met de Leica Q kunt u bepalen of uw instellingen en het verloop en/of de camera na een vooraf ingestelde tijd uit laten schakelen. van enkele functies door akoestische signalen – er zijn twee 1.
  • Page 166: Monitor-/Zoekerinstellingen

    MONITOR-/ZOEKERINSTELLINGEN Omschakelen van de weergaven Naast de weergaven aan de bovenste en onderste rand van het Omschakelen tussen monitor en zoeker monitorbeeld (z. hiervoor "De weergaven", pagina 244) staan tijdens de opname en weergave meer informatie resp. helpweerga- De weergaven zijn hetzelfde, ongeacht of ze in de monitor of in de ven ter beschikking.
  • Page 167 Histogram In de opnamemodus Het histogram geeft de helderheidsverdeling van de opname weer. Ontspanknop is tot het drukpunt ingedrukt Daarbij komt de horizontale as overeen met de tinten die van zwart Foto – Bovenste en onderste – Onderste (links) via grijs naar wit (rechts) lopen. De verticale as komt informatieregels informatieregel overeen met de hoeveelheid pixels bij de desbetreffende...
  • Page 168 Clipping Waterpas De Clipping-indicatie kenmerkt heldere beeldgebieden zonder Dankzij de geïntegreerde sensoren kan de Leica Q uw oriëntatie tekening, d.w.z. die, die desbetreff end weergegeven zouden weergeven. Met de hulp van deze weergaven kunt u bij onderwer- worden (bij de opname), of weergegeven worden (bij de weergave).
  • Page 169 Raster Het raster verdeelt het beeldveld in negen gelijk grote velden. Het vergemakkelijkt bijv. de beeldvorming, als ook de precieze oriëntatie van de camera. Opmerking: De raster-weergave is bij video-opnamen niet beschikbaar.
  • Page 170: Opname-Basisinstellingen

    OPNAME-BASISINSTELLINGEN JPEG-RESOLUTIE Als het JPEG-formaat is gekozen, dan kunnen beelden met vier verschillende resoluties (aantal pixels) worden opgenomen. Dit BESTANDFORMAAT maakt een precieze afstemming op het voorgenomen gebruik, Als opnameformaten staan (opname-onbewerk- DNG + JPG resp. de capaciteit van de aanwezige geheugenkaart mogelijk. te gegevensformaat) ter beschikking.
  • Page 171: Witbalans

    Witbalans Vaste voorinstellingen Instellen van de functie In de digitale fotografi e zorgt de witbalans voor een neutrale, natuurgetrouwe kleurweergave bij elk licht. Dit houdt in dat de Het oproepen van deze menuoptie kan op twee manieren plaatsvin- camera vooraf erop wordt afgestemd welke kleur als wit moet den, direct met de -knop (voor zover het met deze functie bezet worden weergegeven.
  • Page 172: Handmatige Instelling Door Meting

    Handmatige instelling door meting: Directe instelling van de kleurtemperatuur of set-knop leiden tot afbreken, alleen door het bedienen van Uitgangspositie: reeds geselecteerd (zie hiervoor de vorige Menu de ontspanknop (2de drukpunt) wordt de handmatige meting pagina) opgeslagen. Bij de instelling van deze functie is er alleen in de 1ste stap een verschil tussen de oproep d.m.v.
  • Page 173: Iso-Gevoeligheid

    ISO-GEVOELIGHEID In de variant is het mogelijk om het te gebruiken gevoelig- AUTO heidsbereik te beperken (bijv. de beeldruis te controleren), De ISO-instelling bepaalt de mogelijke combinaties van sluitertijd bovendien kan de langste te gebruiken sluitertijd worden vastge- en diafragma voor een bepaalde helderheid. Hogere gevoeligheden legd (om bijv.
  • Page 174: Jpeg-Instellingen

    Contrast Saturation eenvoudige wijziging van belangrijke, d.w.z. karakter bepalende, , en Sharpness doorslaggevende beeldeigenschappen. Bij Leica Q kunt u drie van 3. in de desbetreffende submenu's de gewenste instellingen de belangrijkste beeldeigenschappen al voor de opnamen beïnvloeden: In het -submenu is voor Z/W-opnamen extra de Saturation –...
  • Page 175: Beeldstabilisatie

    Daarom zijn verschillende kleurruimtes ontwikkeld, zoals bijv. sluitertijden waarbij bewegingsonscherpte mogelijk is. De optische Standard-RGB (Rood/Groen/Blauw) dat voor eenvoudige beeldstabilisatie van de Leica Q kan bij motieven, die niet of afdrukken volstaat. Voor veeleisende beeldbewerking met slechts langzaam bewegen, tegenwerken. Video-opnamen programma's, bijv.
  • Page 176: Beelduitsnede Wijzigen

    OPNAMEMODUS Weergaven/beeldvorming Bij het gebruik van de 35mm en 50mm instellingen verschijnt een kader die de desbetreffende beelduitsnede weergeeft. Plaats de BEELDUITSNEDE WIJZIGEN delen van het motief die u wilt afbeelden binnen het desbetreffen- Naast de altijd getoonde beelduitsnede van de Summilux de kader.
  • Page 177 Opmerkingen: • De als uitsnede opgenomen DNG-bestanden bevatten ondanks de instellingen altijd het volledige 28mm beeldveld, een aanvullende informatie in het record zorgt voor de weergave van de geselecteerde beelduitsnede. De JPEG-bestanden daarente- gen bevatten daadwerkelijk alleen de desbetreffende uitsnede. Als gevolg kan de selectie van de uitsnede bij de beeldverwer- king achteraf bij DNG-bestanden ongedaan worden gemaakt, bij JPEG-bestanden echter niet.
  • Page 178: Afstandsinstelling

    AFSTANDSINSTELLING AFs (Single) scherpe prioriteit Met de Leica Q kan de afstandsinstelling zowel automatisch als 1. AF-ver-/ontgrendelingsknop ingedrukt houden en de afstand-instelring in de -stand draaien ook handmatig gebeuren. Beide modi dekken het afstandsbereik af 2. Ontspanknop tot het eerste drukpunt indrukken om de van 30cm tot oneindig, resp.
  • Page 179: Afc (Continuous) = Ontspan Prioriteit

    AFc (Continuous) = ontspan prioriteit Belangrijk: De ontspanknop is niet geblokkeerd, onafhankelijk of de afstands- 1. AF-ver-/ontgrendelingsknop ingedrukt houden en de instelling voor het desbetreffende motief correct is of niet. afstand-instelring in de -stand draaien 2. Ontspanknop tot het eerste drukpunt indrukken –...
  • Page 180: Autofocus Meetmethoden

    Deze meetmethode registreert uitsluitend de motiefdelen in het motieven, situaties en uw verwachtingen voor de beeldvorming midden van het monitorbeeld. Dankzij het kleine meetbereik van de kunt u met de Leica Q tussen zes AF-meetmethoden kiezen 1-veld-meting kan deze op kleine motiefdetails worden geconcen- treerd.
  • Page 181: Motief Vervolging

    Motief vervolging Autofocus met touchregeling Deze modus is een variant van de 1-veld-meting, die erbij kan Met deze AF-modus start u het automatisch scherpstellen door het helpen om ook een bewegend motief scherp af te beelden. Daarbij aantikken van het gewenste motiefdeel in het monitorbeeld. Dit kan wordt de scherpte-instelling automatisch bijgeregeld, nadat deze op een willekeurige plaats geschieden.
  • Page 182: Activeren Met Touchregeling

    Gezichtsherkenning Met deze AF-modus kunt u een opname activeren door het In deze modus herkent de Leica Q automatisch gezichten in het aantikken van het gewenste motiefdeel in het monitorbeeld. De beeld en stelt scherp op de gezichten op de kortste afstand.
  • Page 183: Hulpfuncties Voor Handmatige Afstandsinstelling

    4. Beelduitsnede bepalen Om de instelling te vergemakkelijken of om de instelnauwkeurig- 5. De afstand-instelring van het objectief zodanig draaien, dat de heid te verhogen zijn met de Leica Q twee hulpmiddelen beschik- gewenste motiefdelen scherp worden weergegeven, en/of de baar: randen gemarkeerd worden •...
  • Page 184: Belichtingsmeting En -Regeling

    (compromis-) belichting die daarbij past. de Leica Q drie belichtingsmeetmethoden beschikbaar. Deze methode is daarom bijzonder geschikt voor spontaan, ongecompliceerd en toch zeker fotograferen ook onder lastige...
  • Page 185: Belichtingsregeling

    Voor een optimale aanpassing aan het desbetreffende motief of uw manieren plaatsvinden, of d.m.v. directe toegang met de -knop favoriete werkwijze zijn met de Leica Q de vier belichtingsmodi (voor zover het met deze functie bezet is, z. pagina 157), of per programma-, tijd- en diafragma-automaat, evenals de volledige menuregeling.
  • Page 186: Belichtingsmodi P, A, S, M

    Belichtingsmodi P, A, S, M Sluitertijd fijne instelling De keuze van deze vier modi gebeurt met het sluitertijdwiel en/of Per klikstand van het duimwiel wordt de ingestelde sluitertijd met ⁄ diafragmaring. Beide hebben handmatige EV veranderd, het verstelbereik bedraagt maximaal ⁄...
  • Page 187: Programma Automaat - P

    PROGRAMMA-AUTOMAAT - P WIJZIGEN VAN DE VOORGEGEVEN SLUITERTIJD- DIAFRAGMA-COMBINATIES (SHIFT) Voor snel, volautomatisch fotograferen. De belichting wordt door automatische instelling van sluitertijd en diafragma geregeld. Het wijzigen van de voorgegeven waarden met de shift-functie combineert de betrouwbaarheid en snelheid van de volautomati- Maken van een opname met deze modus sche belichtingsregeling met de mogelijkheid te allen tijde de door 1.
  • Page 188: Tijdautomaat - A

    TIJDAUTOMAAT - A DIAFRAGMA-AUTOMAAT - S De automatische tijdsinstelling bestuurt de belichting automatisch De diafragma-automaat regelt de belichting automatisch in bij handmatige instelling van de diafragma. Deze is daarom overeenstemming met de handmatig vooraf ingestelde sluitertijd. bijzonder geschikt voor opnamen waarbij scherptediepte het Deze is daarom bijzonder geschikt voor opnamen van bewegende beslissende beeldvormgevingselement is.
  • Page 189: Handmatige Instelling - M

    HANDMATIGE INSTELLING - M Als u bijv. gericht een speciaal beeldeffect wilt verkrijgen die alleen door een heel bepaalde belichting te bereiken is, of bij meerdere opnamen met verschillende beeldfragmenten wilt zorgen voor absoluut identieke belichting, biedt zich de handmatige instelling van sluitertijd en diafragma aan.
  • Page 190: Meetwaarde Opslag

    MEETWAARDENOPSLAG Maken van een opname met deze functie: 1. Het deel van uw motief, waarop de scherpte en belichting Om reden van beeldvorming kan het van voordeel zijn het moet worden afgestemd, met het AF-kader viseren hoofdmotief niet in het midden van het beeld te plaatsen. 2.
  • Page 191: Belichtingscorrecties

    BELICHTINGSCORRECTIES Per menuregeling 1. In het menu kiezen Exposure Compensation Sommige motieven bestaan hoofdzakelijk uit oppervlakken die onder- of bovengemiddeld lichte oppervlakken, bijvoorbeeld bij De verdere bediening is in beide gevallen hetzelfde. grote sneeuwvlakten of, andersom, een zwarte stoomlocomotief 2. Op de bijbehorende schaal de gewenste waarde kiezen die het beeld geheel vult.
  • Page 192: Automatische Belichtingsreeksen

    AUTOMATISCHE BELICHTINGSREEKSEN Terwijl uw instelling bij het oproepen van de menuoptie met de -knop onmiddellijk actief is, moet deze bij het gebruiken van de Contrastrijke motieven, die zowel zeer lichte als ook zeer donkere menuregeling extra worden bevestigd. bereiken vertonen, kunnen - afhankelijk van de verlichting - tot zeer Set-knop indrukken verschillende beeldeffecten leiden.
  • Page 193: Miniatuureffect

    MINIATUUREFFECT Oriëntatie van de lijn wijzigen Kruisknop volgens de weergave linksboven 1x indrukken (afhanke- Met deze functie kunt u doelgericht vastleggen, welke bereiken van lijk van de uitgangspositie verschillend) het beeldveld scherp worden afgebeeld, en vooral, welke niet. De scherp afgebeelde bereiken kunt u naar keuze op een horizontale- Positie van de lijn wijzigen of een verticale lijn beperken.
  • Page 194: Panoramafoto's

    Met deze functie is het voor u zeer eenvoudig mogelijk om met de opname niet geheel links in het monitorbeeld ligt, Leica Q panoramaopnamen te maken. Dit kan zowel horizontaal als 2. Ontspanknop indrukken en ingedrukt houden ook verticaal gebeuren.
  • Page 195 Opmerkingen: • Bij de volgende motieftypen of onder de volgende opnameom- • Scherpe, witbalans en belichting zijn op de optimale waarden standigheden worden misschien geen panoramafoto's gemaakt, voor de eerste opname ingesteld. Daarom kan de afgeronde of de afzonderlijke opnamen nicht correct met elkaar verbonden: panoramafoto eventueel niet de optimale scherpte of helderheid –...
  • Page 196: Time Lapse Opnamen

    TIME LAPSE OPNAMEN Aantal foto's instellen (maximaal 9999) Met Leica Q kunt u bewegingen over een langere periode in vorm 6. In het -submenu het gewenste aantal Time Lapse Image Count van fotoseries automatisch opnemen. Daarbij legt u de starttijd van...
  • Page 197 Maken van een serie van time lapse opnamen • In de volgende situaties wordt een time lapse opname onderbro- De belichting- en scherpte-instellingen verschillen niet van die voor ken of afgebroken: normale opnamen, maar er moet rekening mee gehouden worden, –...
  • Page 198: Flitsmodus

    Bij instelling op worden • Het systeemflitsapparaat Leica SF 26 is met zijn compacte meer en minder dan gemiddeld lichte motieven evt. niet optimaal afmetingen en zijn op de camera afgestemde design bijzonder belicht. Bij instelling op moet de flitsbelichting door instelling van geschikt.
  • Page 199: Flitsmodi

    FLITSMODI Handmatige flitsinschakeling - Bij tegenlichtopnamen, waarbij het hoofdmotief het beeld niet Modus selecteren geheel vult en in de schaduw ligt, of in situaties, waarbij u grote contrasten (bijv. bij direct zonlicht) wilt verzachten (invulflits). 1. In het menu kiezen, Flash Settings Zolang deze modus geactiveerd is, wordt het flitsapparaat 2.
  • Page 200: Synchronisatietijdstip

    (tot 30s) hier ingehaald. toegestaan. De Leica Q stelt u in staat tussen dit gebruikelijke flitsontsteking- stijdstip en het einde van de belichting te kiezen: Opmerkingen: In dit geval volgen in het vermelde voorbeeld de lichtsporen van de •...
  • Page 201: Flits-Belichtingscorrecties

    FLITS-BELICHTINGSCORRECTIES Per menuregeling 1. In het menu kiezen, Flash Settings Met deze functie kan de flitsbelichting onafhankelijk van de 2. in het submenu , en Flash Exp. Compensation belichting van het aanwezige licht gericht afgezwakt of versterkt 3. Set-knop of rechter kant van de kruisknop indrukken worden, bijv.
  • Page 202: Overige Functies

    Alle op de pagina's 174-175 beschreven varianten, bij video-opnamen echter moet voor de autofocus-modus de keuze VIDEO-OPNAMEN tussen activeer- en scherpte-prioriteit afzonderlijk plaatsvinden. Met de Leica Q kunt u ook video-opnamen maken. De volgende opties zijn hiervoor beschikbaar: Instellen van de functie 1. In het menu...
  • Page 203 Contrast, kleurverzadiging/-weergave, scherpte Geluidsregistratie Alle op de pagina 170 beschreven varianten, deze functies voor Video-opnamen vinden in principe met geluid plaats. De geluidsre- video-opnamen moeten echter afzonderlijk van die van de foto's gistratie gebeurt in stereo met de ingebouwde microfoons. worden ingesteld.
  • Page 204: Starten/Stoppen Van De Opname

    Starten/stoppen van de opname Fotograferen tijdens een video-opname Starten Met de Leica Q kunt u een lopende video-opname voor het maken Videostartknop indrukken van één of meerdere foto's voor korte tijd onderbreken. Het • Een lopende video-opname wordt in de monitor door een fotograferen gebeurt met de instellingen in de desbetreffende knipperende rode punt weergegeven.
  • Page 205: Zelfontspanner

    ZELFONTSPANNER Terwijl uw instelling bij het oproepen van de menuoptie met de -knop onmiddellijk actief is, moet deze bij het gebruiken van de Met de zelfontspanner kunt u een opname met een vertraging van menuregeling extra worden bevestigd. eventueel 2 of 12s maken. Dit is bijv. bij groepsopnamen heel Set-knop indrukken handig, waarbij u zelf ook in beeld wilt verschijnen of wanneer u bewegingsonscherpte bij het afdrukken wilt vermijden.
  • Page 206: Geheugenkaart Formatteren

    • Als de geheugenkaart niet kan worden geformatteerd, vraagt u Het is echter raadzaam regelmatig de geheugenkaart te formatte- uw dealer of de Leica productsupport afdeling (adres, z. pagina ren omdat bepaalde restbestanden (begeleidende informatie) 253) om advies.
  • Page 207: Beeldnummers Terugzetten

    BEELDNUMMERS TERUGZETTEN GEBRUIKERSPROFIELEN De Leica Q slaat de beeldnummers in oplopende volgorde op. Bij Leica Q kunnen willekeurige combinaties van alle menuinstel- Eerste worden de bijbehorende bestanden allemaal in een map lingen permanent worden opgeslagen, bijv. om ze altijd bij opgeslagen.
  • Page 208: Weergavemodus

    WEERGAVEMODUS U kunt echter ook elke foto automatisch direct na de opname laten weergeven. Zowel het omschakelen tussen opname- en weergavemodus als ook de meeste instellingen daar kunnen op twee verschillende Instellen van de functie manieren plaatsvinden, naar keuze touch- of knoppengeregeld. Een 1.
  • Page 209: Opnamen In Staand Formaat Weergeven

    Dat kan met horizontaal gehouden camera onpraktisch zijn. Leica van de camera op de tussenopslag zijn overschreven. Q biedt een functie, waarmee u het beeld altijd in de juiste • Bestanden die niet met de camera zijn opgenomen, kunnen oriëntatie krijgt te zien.
  • Page 210: Weergave Van Serie-Opnamen

    Binnen de groep worden de opnamen andere afzonderlijke opnamen in dergelijke gevallen zeer moeilijk van 1 tot x genummerd. worden. Leica Q biedt een functie waarmee zulke opnamereeksen eerst Onafhankelijk van de menu-instelling , en zonder dit te alleen door een afzonderlijke "vertegenwoordiger" opname worden veranderen, kunt u bij de weergave altijd tussen beide varianten weergegeven.
  • Page 211 Automatische weergave 1. Monitor op een willekeurige plaats aantikken, of set-knop indrukken De automatische weergave van serieopnamen kan de vastgelegde afl open eventueel veel beter, resp. veel duidelijker afbeelden, dan het door handmatig bladeren mogelijk zou zijn. Dit kan zowel met PLAY de aanwezige serieopnamen plaatsvinden, als ook met een video, dat met de camera kan worden gemaakt.
  • Page 212: Opnamen Kiezen/Bladeren

    OPNAMEN KIEZEN/BLADEREN Touchgeregeld PLAY DELETE MENU In het -submenu het gewenste videoformaat kiezen, in Quality Knoppengeregeld -submenu hoe lang elke opname getoond moet frame rate Kruisknop rechts of links drukken worden, en in het -submenu de volgorde (normaal = Sequence voorwaarts, of reverse) Naar rechts vegen, resp.
  • Page 213: Opnamen Vergroten/Verkleinen

    OPNAMEN VERGROTEN/VERKLEINEN Knoppengeregeld Duimwiel naar rechts (vergroten) of links (verkleinen) draaien De vergrootte weergave staat een nauwkeurigere beoordeling van De vergroting is traploos, maximaal 1:1 (1 opnamepixel = 1 de scherpte toe. monitorpixel) Touchgeregeld Door het indrukken van de set-knop kunt u altijd de opname weer in normale grootte oproepen.
  • Page 214 Gelijktijdige weergave van 12/30 opnamen Opmerkingen: • Video's kunnen niet vergroot worden. Met de weergave van 12, resp. 30 verkleinde opnamen kunt u een • Bij vergrote weergave/weergave met 12/30 opnamen kan de overzicht krijgen of een gezochte opname sneller vinden. indicatie met extra informatie niet worden opgeroepen.
  • Page 215: Uitsnede Kiezen

    UITSNEDE KIEZEN Bij de vergrote weergave kunt u de uitsnede vanuit het midden verschuiven om bijv. de weergaven van motiefdetails die niet in het midden liggen te controleren. Touchgeregeld Knoppengeregeld Kruisknop op de zijde indrukken die met de gewenste verschuif- richting overeenkomt •...
  • Page 216: Opnamen Wissen

    OPNAMEN WISSEN Belangrijk: Het wissen van de opnamen is definitief. Ze kunnen daarna niet Opnamen op de geheugenkaart kunnen te allen tijde worden meer worden opgeroepen. gewist - indien nodig afzonderlijke, meerdere, of gelijktijdig alle opnamen. Oproepen van de wisfunctie: -knop indrukken DELETE •...
  • Page 217 Menu "wissen" verlaten, zonder opnamen te wissen Afzonderlijke opnamen wissen Touchgeregeld Touchgeregeld Knoppengeregeld Knoppengeregeld -knop indrukken 1. Met kruisknop (boven of onder indrukken) of duimwiel Single Play selecteren 2. Set-knop ter bevestiging indrukken • Na het wissen verschijnt de volgende opname. 1.
  • Page 218 Meerdere opnamen wissen Opmerkingen: • Het wissen van markeringen gebeurt net zo als het markeren. Touchgeregeld • Het -submenu kan te allen tijde door het indrukken van de Multi -knop worden verlaten zonder de markeringen over te PLAY nemen. - knop indrukken DELETE •...
  • Page 219 Alle opnamen wissen Touchgeregeld Knoppengeregeld 1. Met kruisknop (boven of onder indrukken) of duimwiel selecteren, • Ter beveiliging verschijnt een opvraagscherm. met kruisknop (links of rechts drukken) of duimwiel selecteren, en 3. Set-knop ter bevestiging indrukken • Na het wissen verschijnt een desbetreff ende aanwijzings- scherm, No valid picture to play...
  • Page 220: Opnamen Beschermen/Wisbescherming Opheffen

    OPNAMEN BESCHERMEN/WISBESCHERMING OPHEFFEN Afzonderlijke opnamen beveiligen/wisbescherming voor een opname opheff en De op de geheugenkaart geregistreerde opnamen kunnen tegen onbedoeld wissen worden beschermd. Deze wisbescherming kan kiezen Single altijd weer worden opgeheven. De bediening kan voor elke stap • Het -submenu gaat uit.
  • Page 221 Meerdere opnamen beveiligen/wisbescherming voor Alle opnamen beveiligen meerdere opnamen opheffen kiezen Protect all kiezen • Het -submenu verdwijnt. Evt. verschijnt voor korte Multi Protect • Het -submenu gaat uit. Het aanzicht met 12 tijd een aanwijzing op de aflopende afwerking, daarna de als Protect opnamen verschijnt, evt.
  • Page 222: Videoweergave

    VIDEOWEERGAVE Oproepen van de video- en audiobedieningssymbolen (alleen bij lopende weergave) Is een video-opname geselecteerd, dan verschijnt op de PLAY > Touchgeregeld monitor. Afspelen starten Touchgeregeld PLAY DELETE Knoppengeregeld Set-knop of kruisknop indrukken, of duimwiel draaien Verstreken tijd MENU Voortgangsbalk met touchoppervlak Weergave onderbroken Volume Volume-voortgangsbalk met touchoppervlak...
  • Page 223 Afspelen onderbreken Afspelen beëindigen Touchgeregeld (Uitgangspositie: Weergave onderbroken) Touchgeregeld Knoppengeregeld Set-knop indrukken Knoppengeregeld 1. Kruisknop rechts of links indrukken, tot rood gemarkeerd is Afspelen vanaf een willekeurige plaats voortzetten 2. Set-knop indrukken Touchgeregeld -knop indrukken PLAY -knop indrukken DELETE Knoppengeregeld Duimwiel draaien (naar rechts = voorspoelen/ naar links = terugspoelen)
  • Page 224 Volume instellen Afsnijden van begin- en/of eindsecties (Uitgangspositie: Weergave onderbroken) (Uitgangspositie: Weergave onderbroken) Touchgeregeld Touchgeregeld Knoppengeregeld 1. Kruisknop boven of onder indrukken • De volume-voortgangsbalk verschijnt. 2. Kruisknop boven (harder) of onder (zachter) indrukken Opmerking: In de onderste positie van de balk is de geluidsweergave uitgescha- keld, het volumesymbool wisselt naar  ...
  • Page 225 Knoppengeregeld De verdere bediening gebeurt door keuze van één van de drie 1. Kruisknop rechts of links indrukken, tot rood gemarkeerd is punten van het -submenu, of door touchregeling, of Video Trimming 2. Set-knop indrukken met behulp van de kruisknop voor het selecteren en de set-knop 3.
  • Page 226: Diavoorstelling

    DIAVOORSTELLING Opmerking: Opnamen van een serie, die per menu-instelling als fotogroep zijn De op de geheugenkaart opgenomen opnamen kunt u automatisch samengevoegd (z. pagina 206), worden onafhankelijk van de achter elkaar laten weergeven. Daarbij kunt u instellen of alle ingestelde tijdsduur getoond. Als alle foto's van de groep net zo opnamen, of alleen de foto's of video's worden getoond, en voor lang als ingesteld moeten worden getoond, moet de desbetreff en- hoe lang elke foto zichtbaar moet zijn.
  • Page 227: Weergave Met Hdmi-Apparaten

    WEERGAVE MET HDMI-APPARATEN Opmerkingen: • Voor de verbinding met een televisietoestel, monitor of projector De Leica Q biedt u de mogelijkheid om uw opnamen op een is een HDMI-kabel nodig. televisietoestel, projector of monitor met HDMI-ingang en • Heeft het aangesloten televisietoestel, de monitor of projector zodoende in optimale weergavekwaliteit te bekijken.
  • Page 228: Overige Zaken

    D.M.V. USB-KABELVERBINDING EN DE CAMERA ALS EXTERN STATION GEGEVENSOVERDRACHT NAAR EEN COMPUTER Met Windows-besturingssystemen: De camera wordt als extern station door het besturingssysteem De Leica Q is compatibel met de volgende besturingssystemen: herkend en wordt er een stationsletter toegewezen. Breng Microsoft : Windows ®...
  • Page 229 Belangrijk: • Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-kabel. • Zolang gegevens worden overgedragen mag de USB-kabelverbin- ding nooit worden onderbroken, omdat anders computer en/of camera kunnen "crashen". Evt. kan zelfs de geheugenkaart onherstelbaar worden beschadigd. • Zolang gegevens worden overgedragen, mag de camera niet worden uitgeschakeld of zichzelf door afnemende accucapaciteit uitschakelen, omdat anders de computer kan "crashen".
  • Page 230: Draadloze Gegevensoverdracht En Afstandsbediening Van De Camera

    6. Wanneer een wachtwoord voor het vrijgeven van de iPhone vereist is, moet deze worden ingevoerd 7. Home-knop indrukken om de webbrowser te sluiten onder op de iPhone kiezen en activeren. Dan de WLAN Setting op de camera getoonde SSID kiezen (vanuit de fabriek: Leica Q-*******)
  • Page 231 9. Naar het Home-scherm terugkeren, en dan de Leica Q app starten 1. De Leica Q app op uw smartphone starten 2. Tijdens het zoeken van de Leica Q app de smartphone op de in de afbeelding getoonde positie houden...
  • Page 232 Connection Backup vervolgens het toegangswachtwoord invoeren 3. Een verbinding met een smartphone tot stand brengen. 4. De Leica Q app op uw smartphone starten. • Als u de opname aanraakt, worden ze vergroot weergege- Opmerking: ven. kunt u de verbinding tot een evt. onzichtbaar...
  • Page 233 (SSID: verwijst naar de naam die wordt gebruikt om een netwerk • Leica Camera AG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade te identificeren via een WLAN-verbinding), worden weergegeven. die kan optreden bij gebruik van de camera voor andere Probeert u echter niet om een verbinding tot een dergelijk doeleinden dan voor het gebruik als een WLAN-apparaat.
  • Page 234: Met Onbewerkte Gegevens Dng Werken

    Leg de noodzakelijke software-licentiecode klaar. U ontvangt de converter voor onbewerkte gegevens Adobe Photoshop code in de antwoord e-mail van Leica, nadat u hebt gekozen om de ® ® Lightroom Deze biedt kwalitatief geoptimaliseerde algoritmen software te downloaden.
  • Page 235: Installeren Van Firmware-Updates

    Leica werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling en optimali- sering van zijn producten. Voor dit doel biedt Leica Camera AG indien nodig firmware updates, die u van onze homepage kunt downloaden. Wanneer u uw camera hebt geregistreerd, informeert Leica Camera AG u over alle nieuwe updates.
  • Page 236: Accessoires

    Belangrijk: gebruik in het achterste gedeelte van de tas kan blijven. Een klep Er mogen uitsluitend de hier resp. door Leica Camera AG in de bodem maakt niet alleen de toegang tot het accuvak/de genoemde en beschreven accessoires met de camera worden geheugenkaartensleuf mogelijk, maar bevat ook een houder voor gebruikt.
  • Page 237 DRAAGRIEM SYSTEEMTASSEN Ter keuze zijn vijf varianten. „ARTISAN & ARTIST EDITION FOR LEICA“ (Bestelnummer 18 776 [met beschermklep, leer, zwart]/18 777 [met beschermklep, leer, cognac]/18 836 [leer, donkerbruin] / Een compacte, bijzonder hoogwaardige systeemtas, die perfect 18 837 [leer, bruin]/14 884 [Artisan & Artist, zijde, groen]) geschikt is voor lichte fotobagage voor korte reizen en stedentrips.
  • Page 238 (Bestelnummer 19 505) UVA FILTER Dit kleurneutrale filter kan worden gebruikt om de frontlens van het VINGERLUSSEN VOOR HANDGREEP Q objectief te beschermen. Tegelijkertijd kan het onscherpte en De kleine lussen van rubber zijn met hun schroef aan de handgreep...
  • Page 239: Reserveonderdelen

    FLITSAPPARAAT RESERVEONDERDELEN Bestelnummer Het systeemflitsapparaat Leica SF 26 is met zijn compacte Voedingskabel KOR ..........423-114.001-003 afmetingen en zijn op de camera afgestemde design bijzonder Voedingskabel TW ..........423-114.001-004 goed geschikt. Het valt ook positief op door zijn bedieningsgemak. Voedingskabel EU ..........423-114.001-005 (Bestelnummer 14 622) Voedingskabel CHN ...........
  • Page 240: Voorzorgsmaatregelen En Onderhoud

    Er mogen uitsluitend de in deze handleiding genoemde en ren kunnen de opgeslagen gegevens beschadigen of de beschreven resp. de door Leica Camera AG genoemde en opnamen verstoren. Als de camera door het effect van beschreven accessoires met de camera worden gebruikt.
  • Page 241 Monitor Sensor • Wanneer de camera aan grote temperatuurschommelingen • Hoogtestraling (bijv. bij vluchten) kan pixeldefecten veroorzaken. wordt blootgesteld, kan zich condens op de monitor vormen. Wis deze voorzichtig met een zachte, droge doek af. • Als de camera bij het inschakelen zeer koud is, lijkt het Condensatievocht monitorbeeld eerst iets donkerder dan normaal.
  • Page 242: Onderhoudsinstructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES Voor het objectief • Omdat elke vervuiling tevens een voedingsbodem voor micro- • Op de buitenste lenzenoppervlakken is het verwijderen van stof organismen vormt, moet de uitrusting zorgvuldig worden schoon- met de zachte haarkwast normaal gesproken voldoende. Bij gehouden. sterkere vervuiling kunnen deze met een zeer schone, gegaran- deerd smetvrije, zachte doek in cirkelvormige bewegingen van Voor de camera...
  • Page 243 Voor de batterij Voor het oplaadapparaat Oplaadbare lithium-ionen accu's genereren stroom door interne • Wanneer het oplaadapparaat in de buurt van radio-ontvangers chemische reacties. Deze reacties worden ook door de buitentem- wordt gebruikt, kan de ontvangst worden verstoord, zorg voor een afstand van minimaal 1 m tussen de apparaten.
  • Page 244 Voor geheugenkaarten Opbergen • Zolang een opname wordt opgeslagen of de geheugenkaart • Wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt, is het volgende wordt uitgelezen, mag deze niet worden verwijderd, ook mag de raadzaam: a. Camera uitschakelen camera niet worden uitgeschakeld en niet aan trillingen worden blootgesteld.
  • Page 245 • Bewaar de camera ter vermijding van schimmelvorming niet voor lange tijd in de leren tas. • Noteer het fabricagenummer van uw Leica Q, omdat dat in geval van verlies buitengewoon belangrijk is.
  • Page 246: Trefwoordenregister

    Bekijken van de opnamen, zie weergavemodus Histogram ................163 Belichtingscorrecties ...............187 Hoofdschakelaar ..............150 Belichtingsmeetmethoden ............180 In-/uitschakelen, zie hoofdschakelaar Belichtingsregeling ..............181 Infodienst/Product Support, Leica ...........253 Belichtingsserie, automatische ..........188 ISO-gevoeligheid ..............169 Beschermen van opnamen / wisbescherming opheffen ....216 Klantenservice/Customer Care, Leica ........253 Bestandsformaat ..............166 Kleurruimte ..............171/199 Bewaren ..................240...
  • Page 247 Ontspanknop, zie ook technische gegevens ......151 Video-opnamen ................198 Opnamefrequentie, zie hoofdschakelaar Voorzorgsmaatregelen .............236 Profielen ..................203 Waarschuwingen ..............134 Programma-automaat ...............183 Weergavemodus ..............204 Reparaties/Customer Care, Leica ..........253 Weergeven ................244 Reserveonderdelen ..............235 Wissen van opnames ..............212 Resolutie ..............166/198/250 Witbalans .................167 WLAN ..................226 Scherpte ..................170 Scherpte instellingshulpjes ............179...
  • Page 248: Appendix

    APPENDIX   Flitsbelichtingsmodus, evt. met indicatie voor flitsbelichtings- correctie  WLAN geactiveerd INDICATIES  Stabilisatie geactiveerd BIJ OPNAME   Accuconditie   Beeldtelwerk (resterende aantal beelden)/verstreken video-opnametijd (bij ontbrekende geheugencapaciteit knippert als waarschuwing de  Sluitertijd  Lichtschaal   Diafragmawaarde   ISO-gevoeligheid   Autofocus modus  ...
  • Page 249  Hulpraster  Markering scherp afgebeelde randen (Peaking)   Waterpas (lange horizontale strepen geven de schuine stand aan: rood = schuin, groen = horizontaal; korte horizontale streep geeft de kanteling aan: streep zichtbaar = gekanteld, geen streep = niet gekanteld)
  • Page 250: Bij Weergave

    BIJ WEERGAVE (met/zonder clipping-indicaties)  Time lapse opnamen (gegroepeerd)  Geselecteerde opname  Video-opname   Bestandsnummer  Serie-opnamen (gegroepeerd)   Aanwijzing op wisbeschermde opname   Aanwijzing over de weergave van video-, time lapse- of serie-opnamen...
  • Page 251  Symbool voor het oproepen van de videomontage functie   Symbool voor het verlaten van de videoweergave  Volume instelbalk   Indicatie voor audioweergave ( = audioweergave gedeactiveerd)  Weergave voortgangsbalk  Verstreken weergavetijd   Symbool voor de onderbreking van de weergave = weergave voortzetten)
  • Page 252: De Menuopties

    DE MENUOPTIES Pagina 3 Pagina Acoustic signal Auto ISO settings Pagina 1 Pagina Auto review Digital zoom Power saving Focus 175/176/179 FN button in LiveView Exposure compensation Zoom/lock button 172/186 Exposure metering Date/time Exposure bracketing Display settings 162/205 Continuous shooting Self-timer Pagina 4 Pagina...
  • Page 253 Pagina 5 Pagina WLAN RESET...
  • Page 254: Technische Gegevens

    Microfoon Stereo Opnameformaat/hoogte-breedteverhouding 24 x Luidspreker Mono 36mm/2:3 Opslagmedia SD-/SDHC-/SDXC Objectief Leica Summilux 1:1,7/28mm ASPH., 11 lenzen in 9 groepen, 3 asferische lenzen ISO bereik Automatisch, ISO 100 tot ISO 50000, Digitale zoom Naar keuze ca. 1,25x (komt overeen met 35mm) Witbalans Automatisch, voorinstellingen voor: Daglicht, bewolkt, of ca. 1,8x (komt overeen met 50mm) schaduw, halogeen verlichting, elektronische flitser, twee Beeldstabilisatie Optisch compensatiesysteem voor foto- en...
  • Page 255 100-240V, 50/60Hz, automatische omschakeling; uitgang: Gelijkspanning 8,4V; 0,65A fabrikant: Shin Tech Engineering Ltd. geproduceerd in China Behuizing In het Leica design uit massief, extreem licht magnesium en aluminium, twee ogen voor de draagriem, ISO-ac- cessoireschoen met midden- en stuurcontacten voor de aansluiting van flitsapparaten Objectief filterdraad E49...
  • Page 256 (Leica BC-DC12), voedingskabel (EU, US, lokale voedingskabel), USB-kabel Software Adobe Photoshop Lightroom (na de registratie van ® ® ® de camera gratis download), Leica App voor iOS (afstandsbedie- ® ning en beeldoverdracht, gratis download in de Apple App- ® Store /Google Play Store ®...
  • Page 257 Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade over de meegeleverde software, worden schriftelijk, telefonisch of kunt u gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG per e-mail beantwoord door de Product Support-afdeling van de of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land Leica Camera AG.
  • Page 261 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Ce manuel est également adapté pour:

116

Table des Matières