Télécharger Imprimer la page
TMC Aquarium V2 PowerPump 800 Instructions

TMC Aquarium V2 PowerPump 800 Instructions

Publicité

Liens rapides

V
2
PowerPump
INSTRUCTIONS
NLEITUNG/INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES/INSTRUÇÕES
NWIJZING/ИНСТРУКЦИИ
Tropical Marine Centre,
Solesbridge Lane, Chorleywood, Herts ,WD3 5SX, UK
Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840
tmc@tropicalmarinecentre.co.uk www.tropicalmarinecentre.co.uk
INSTRUCTIONS FOR INST LL TION ND USE
Important Safety Information - Please Read Carefully
lways isolate the pump from the mains electricity before
installing or carrying out any maintenance.
• Power to the pump must be supplied through a Residual
Current Device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30m .
• Never operate the pump without water inside the impeller chamber
or with liquids at a temperature higher than 95F/35°C.
• To ensure the pump continues to maintain a steady water flow, it
must be cleaned regularly to ensure it does not become clogged with
debris or detritus.
• Pump rating: 220-240V, 50Hz unless marked otherwise.
• Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
malfunctioning, or if it has been
dropped or damaged in any way.
• This unit is designed to be
used indoors and is not
suitable for any outdoor
applications.
lways leave a drip-loop in the pump
cable to prevent water running down
Pump
the cable and reaching the power
source (see diagram).
• Dispose of this unit
responsibly. Check with
your local authority for
Drip-loop
disposal information.
PUMP INST LL TION FOR SUBMERSIBLE PPLIC TIONS
1. Insert the suction cups (if not already installed) in the holes on the
underside of the pump body and attach hosetails if required.
2. Clean the surface to which you are attaching the pump and press the
suction cups and pump firmly into place, ensuring the pump is fully
submerged.
3. Connect to power supply and turn the water flow regulator on the
front of the pump to adjust the flow.
Please note: additional connection fittings (not supplied) may be
required (depending on individual installation requirements).
PUMP INST LL TION FOR DRY PPLIC TIONS
Model 800/1500
These pumps are NOT suitable for dry
applications.
Model 1300 (see diag. 1)
1. Carefully remove front casing (C).
2. Push the dry application fitting (B) into
the impeller recess, ensuring the O ring
(F) is correctly positioned.
3. Turn the dry application fitting in a
clockwise direction until fully tightened.
4. Install and connect pump as required.
Please note: additional connection fittings
(not supplied) may be required (depending
on individual installation requirements).
Model 2200/3000/4000/5500/7000
(see diag. 2)
1. Carefully remove front casing (C) to
reveal the impeller cover/dry application
fitting (B).
2. Install and connect pump as required.
Please note: additional connection fittings
(not supplied) may be required (depending
on individual installation requirements).
M INTEN NCE
1. Disconnect the pump from the mains
electricity.
2. Carefully remove front casing (C), O ring (F) and impeller (D).
3. Rinse all parts with fresh water, using a soft brush to remove any
deposits, then re-assemble.
4. lways check the condition of the O ring and replace if damaged in any way.
5. Impellers (D), O rings (F) and a range of other spare parts are
available from your local TMC stockist.
GU R NTEE
This product, except for the impeller, is guaranteed against defects of
materials and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase. This guarantee is only valid if the receipt or other proof of
purchase is also supplied when the unit is returned for repair. The
guarantee covers the replacement of any defective parts. In case of
improper use, tampering or negligence by the buyer/user, the guarantee is
deemed to be void. Postage and packing costs for any returns are the
responsibility of the buyer/user.
INST LL TIONS- UND BEDIENUNGS NLEITUNG
Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen
• Trennen Sie die Pumpe immer vom Stromnetz, bevor Sie
irgendeine Installation oder Wartung durchführen.
• Die Stromversorgung der Pumpe muss über eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht
mehr als 30 m erfolgen.
• Schalten Sie die Pumpe niemals ein, wenn die Kammer des Pumpenrads
kein Wasser enthält oder die Flüssigkeitstemperatur über 35 °C liegt.
• Zur Sicherstellung eines kontinuierlichen Wasserdurchflusses muss
die Pumpe regelmäßig gereinigt werden, damit sie nicht durch
blagerungen oder Detritus verstopft wird.
• Netzspannung 220 bis 240 V, 50 Hz (sofern nicht anders angegeben).
• Betreiben Sie keine Vorrichtungen, die am Netzkabel, Netzstecker
oder anderen Stellen beschädigt sind, nicht ordnungsgemäß
funktionieren oder heruntergefallen sind.
• Das Gerät ist für den Gebrauch in
quarium
geschlossenen Räumen
vorgesehen und für jegliche
nwendung im Freien
ungeeignet.
• Das Kabel der Pumpe sollte stets eine
Schlaufe zum bleiten von
Wassertropfen haben, damit kein
Wasser am Kabel zur Stromquelle
herunter laufen kann (siehe Diagramm).
• Handeln Sie bei der Entsorgung des
Geräts verantwortungsvoll.
Hinweise zur fachgerechten
Entsorgung erhalten Sie bei
Ihrer städtischen Müllabfuhr.
PUMPENINST LL TION FÜR NWENDUNG UNTER W SSER
1. Führen Sie die Saugnäpfe (falls noch nicht installiert) in die Löcher an
der Unterseite des Pumpengehäuses ein und befestigen Sie die
Schlauchanschlussstücke, soweit erforderlich.
2. Reinigen Sie die Oberfläche, an der Sie die Pumpe anbringen
möchten, und drücken Sie die Saugnäpfe und die Pumpe fest an; die
Pumpe muss vollständig unter Wasser sein.
3. Schließen Sie das Netzkabel an, und drehen Sie den Wasserdurchfluss-
regler an der Vorderseite der Pumpe, um den Durchfluss einzustellen.
Wichtiger Hinweis: Je nach Installationsanforderungen sind u. U.
zusätzliche Verbindungsstücke nötig (nicht mitgeliefert).
PUMPENINST LL TION FÜR TROCKEN NWENDUNG
Modell 800/1500
Diese Pumpen sind NICHT für
Trockenanwendungen geeignet
Modell 1300 (siehe Diag. 1)
1. Entfernen Sie vorsichtig das vordere
Gehäuseteil (C).
2. Drücken Sie die Trockenarmatur (B) in die
ussparung des Pumpenrads, sodass der
O-Ring (F) richtig sitzt.
3. Drehen Sie die Trockenarmatur bis zum
nschlag im Uhrzeigersinn.
4. Nun können Sie die Pumpe nach Bedarf
installieren und anschließen.
Wichtiger Hinweis: Je nach Installations-
anforderungen sind u. U. zusätzliche
Verbindungsstücke nötig (nicht mitgeliefert).
Modell 2200/3000/4000/5500/7000
(siehe Diag. 2)
1. Entfernen Sie vorsichtig das vordere
Gehäuseteil (C), um an die Pumpenrad-
abdeckung bzw. die Trockenarmatur (B)
zu gelangen.
2. Nun können Sie die Pumpe nach Bedarf
installieren und anschließen.
Wichtiger Hinweis: Je nach Installations-
anforderungen sind u. U. zusätzliche
Verbindungsstücke nötig (nicht mitgeliefert).
W RTUNG
1. Trennen Sie die Pumpe von der Netzspannung.
2. Entfernen Sie vorsichtig das vordere Gehäuseteil (C), O-Ring (F) und
Pumpenrad (D).
3. Spülen Sie alle Teile mit frischem Wasser mithilfe einer weichen Bürste, um
alle blagerungen zu entfernen, und bauen Sie sie wieder zusammen.
4. Überprüfen Sie stets den Zustand des O-Rings und ersetzen Sie
diesen, wenn er abgenutzt oder beschädigt ist.
5. Pumpenräder (D), O-Ringe (F) und verschiedene andere Ersatzteile
erhalten Sie bei Ihrem örtlichen TMC-Händler.
G R NTIE
Für dieses Produkt, mit usnahme des Pumpenrads, gilt eine Garantie von
3 Jahren auf Material und Verarbeitung ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt
nur, sofern die Quittung oder ein anderer Kaufbeleg bei Rücksendung des
Geräts zur Reparatur beigelegt wird. Die Garantie schließt den ustausch
jeglicher defekter Teile ein. Bei unsachgemäßer Verwendung, Manipulation
oder Vernachlässigung durch den Käufer bzw. nwender erlischt die
Garantie. Die Verpackungs- und Versandkosten für jede Retoure trägt der
Käufer bzw. nwender.
INSTRUCTIONS POUR L'INST LL TION ET
L'UTILIS TION
Informations importantes de sécurité - À lire attentivement
• Isolez toujours la pompe du courant du secteur avant
d'effectuer l'installation ou un entretien.
• La pompe doit être alimentée par le biais d'un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) avec un courant de
fonctionnement résiduel assigné n'excédant pas 30 m .
• Ne faites jamais fonctionner la pompe sans eau à l'intérieur de la
chambre de turbine ou avec des liquides à une température
supérieure à 95 °F / 35 °C.
• Pour que la pompe maintienne un débit d'eau régulier, elle doit être
nettoyée régulièrement afin ne pas devenir engorgée par des débris
ou des détritus.
• Puissance nominale de la pompe 220-240 V, 50 Hz, sauf indication contraire.
• N'utilisez pas un appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), s'il est
défectueux, ou s'il est tombé ou a été endommagé d'une quelconque façon.
• Cet appareil est conçu pour être
quarium
utilisé en intérieur et n'est
pas adapté aux applications
d'extérieur.
• Laissez toujours une boucle
d'égouttement dans le câble de la
pompe afin d'empêcher l'eau de couler
le long du câble et d'atteindre la source
Pumpe
d'alimentation (voir le schéma).
• Eliminez cet appareil de façon
responsable. Renseignez-vous
auprès des autorités locales
pour obtenir des informations
concernant l'élimination.
Schlaufe
INST LL TION DE L POMPE
POUR LES PPLIC TIONS SUBMERSIBLES
1. Insérez les ventouses (si elles ne sont pas déjà installées) dans les
trous sur la face inférieure du corps de pompe et fixez les embouts
de tuyau si nécessaire.
2. Nettoyez la surface sur laquelle vous fixez la pompe et appuyez
fermement sur les ventouses et la pompe, en vous assurant que la
pompe est complètement immergée.
3. Branchez l'alimentation et tournez le régulateur de débit d'eau situé
sur le devant de la pompe pour régler le débit.
Remarque : des raccords supplémentaires (non fournis) seront peut-
être nécessaires (en fonction des besoins de chaque installation).
INST LL TION DE L POMPE POUR DES PPLIC TIONS
SÈCHES
Modèle 800/1500
Ces pompes ne sont P S adaptées aux
applications sèches
Modèle 1300 (voir fig. 1)
1. Retirez délicatement le boîtier avant (C).
2. Poussez le raccord pour applications
sèches (B) dans la cavité de la turbine, en
vous assurant que le joint torique (F) est
correctement positionné.
3. Tournez le raccord pour applications
sèches dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il
soit bien serré.
4. Installez et branchez la pompe selon les
besoins.
Remarque : des raccords supplémentaires
(non fournis) seront peut-être nécessaires (en
fonction des besoins de chaque installation).
Modèle 2200/3000/4000/5500/7000
(voir fig. 2)
1. Retirez délicatement le boîtier avant (C)
pour découvrir le carter de la
turbine/raccord pour applications sèches (B).
2. Installez et branchez la pompe selon les
besoins.
Remarque : des raccords supplémentaires
(non fournis) seront peut-être nécessaires
(en fonction des besoins de chaque installation).
ENTRETIEN
1. Débranchez la pompe du secteur.
2. Retirez délicatement le boîtier avant (C),
le joint torique (F) et la turbine (D).
3. Rincez toutes les pièces à l'eau fraîche, en utilisant une brosse souple
pour enlever les dépôts, puis réinstallez les éléments.
4. Vérifiez toujours l'état du joint torique et remplacez-le s'il est
endommagé d'une quelque façon que ce soit.
5. Les turbines (D), joints toriques (F) et une série d'autres pièces de
rechange sont disponibles auprès de votre revendeur local TMC.
G R NTIE
Ce produit, à l'exception de la turbine, est garanti contre les défauts de
matériaux et de fabrication pour une durée de 3 ans à compter de la
date d'achat. Cette garantie est valable uniquement si le reçu ou une
autre preuve d'achat est également fourni(e) lorsque l'appareil est
retourné pour réparation. La garantie couvre le remplacement de
toutes pièces défectueuses. En cas de mauvaise utilisation, d'altération
ou de négligence de la part de l'acheteur/l'utilisateur, la garantie sera
réputée nulle. Les frais de port et d'emballage pour tous les retours
sont à la charge de l'acheteur/l'utilisateur.
*only supplied with
1300
*nur mit Modell
1300 erhältlich
*fourni uniquement
avec le 1300
*suministrado
únicamente con el
modelo 1300
*apenas fornecido
*
com 1300
*
*alleen meegeleverd
met model 1300
поставляется
*
только с 1300
quarium
Pompe
Boucle d'égouttement

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TMC Aquarium V2 PowerPump 800

  • Page 1 *only supplied with 1300 *nur mit Modell PowerPump 1300 erhältlich *fourni uniquement avec le 1300 *suministrado únicamente con el modelo 1300 *apenas fornecido com 1300 INSTRUCTIONS *alleen meegeleverd NLEITUNG/INSTRUCTIONS met model 1300 INSTRUCCIONES/INSTRUÇÕES поставляется только с 1300 NWIJZING/ИНСТРУКЦИИ ™ Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Herts ,WD3 5SX, UK Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 tmc@tropicalmarinecentre.co.uk www.tropicalmarinecentre.co.uk...
  • Page 2 INSTRUÇÕES DE INST L ÇÃO E UTILIZ ÇÃO MONT GE- EN GEBRUIKS NWIJZING INSTRUCCIONES DE INST L CIÓN Y USO Información de seguridad importante - Por favor, lea Informação de segurança importante - Leia atentamente Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig cuidadosamente •...

Ce manuel est également adapté pour:

V2 powerpump 1300V2 powerpump 1500V2 powerpump 2200V2 powerpump 3000V2 powerpump 4000V2 powerpump 5500 ... Afficher tout