Télécharger Imprimer la page

claber RAIN SENSOR RF Guide D'utilisation page 3

Publicité

IT
FUNZIONAMENTO. Per il corretto funzionamento del sensore posizionare il galleggiante all'interno del contenitore con le speciali alette radiali verso
l'alto e il fondo di colore arancio verso il basso. Il coperchio superiore deve rimanere chiuso per evitare che foglie o impurità compromettano il
funzionamento del Rain Sensor.
Quando il contenitore del Rain Sensor è pieno (pluviometria di almeno 5 mm) esso dà il segnale di stop al programmatore. L'irrigazione non si bloccherà
subito ma nel corso di circa 5-10 minuti.
UK
HOW IT WORKS. In order for the sensor to operate correctly, position the oater inside the container with the special ns facing upwards and the orange
base facing downwards. The top cover must be kept closed to prevent any foliage or impurities from entering the sensor which would compromise the
Rain Sensor operation.
When the Rain Sensor container is full (at least 5 mm of rainfall), it sends a stop signal to the timer. Watering will not stop immediately but over about 5-10
minutes.
FR
FONCTIONNEMENT. Pour le bon fonctionnement du pluviomètre, placez le otteur à l'intérieur du conteneur avec les ailettes radiales spéciales dirigées
vers le haut et le fond de couleur orange dirigé vers le bas. Le couvercle supérieur doit rester fermé pour éviter que des feuilles ou impuretés
compromettent le fonctionnement du Rain Sensor.
Lorsque le réservoir du Rain Sensor est plein (pluviométrie d'au moins 5 mm), celui-ci donne le signal de stop au programmateur. L'arrosage ne se
bloquera pas tout de suite mais dans environ 5-10 minutes.
DE
BETRIEB.
ür den korrekten Betrieb des Sensors positionieren Sie den Schwimmer im Behälter so, dass die speziellen radialen Rippen nach oben und der
F
orange Boden nach unten zeigt. Die obere Abdeckung muss geschlossen bleiben, damit keine Blätter oder Verunreinigungen den Betrieb des Rain
Sensor beeinträchtigen können.
Wenn der Behälter des Rain Sensor voll ist (Niederschlagshöhe von mindestens 5 mm), gibt dieser dem Bewässerungscomputer das Stopp-Signal. Die
Bewässerung wird nicht sofort blockiert, sondern innerhalb von circa 5-10 Minuten.
ES
FUNCIONAMIENTO. Para que el sensor funcione correctamente hay que colocar el otador dentro del recipiente, con las aletas radiales especiales hacia
arriba y la parte inferior de color naranja hacia abajo. La tapa superior debe permanecer cerrada para impedir la entrada de hojas o impurezas que
comprometerían el funcionamiento del Rain Sensor.
Cuando el recipiente del Rain Sensor está lleno (pluviometría de al menos 5 mm), este envía la señal de stop al programador. El riego no se bloqueará
inmediatamente, sino en un plazo de 5-10 minutos.
1
NO!
Per Rain Sensor RF (codice): - For Rain Sensor RF (code): - Pour Rain Sensor RF (code): - Für Rain Sensor RF (Art.): - Para Rain Sensor RF (código):
RAIN SENSOR RF
2
90831
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

90831