Guldmann Transfer Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
24
BR . . . BOLSA DE TRANSFERÊNCIA
Vers. 4.00
Números dos itens:
284141 S
284151 M
284161 L
1.00
Objetivo e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.01
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.02
Finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.03
Local de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.04
Condições de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.05
Important/Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.06
Etiqueta RFID UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.07
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.00
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.01
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.02
2.03
Das bolsa de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3 .00
Assistência e vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3.01
Inspeções de segurança/assistência . . . . . . . . . . . . . . .25
3.02
Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.00
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.00
Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.00
- V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.00
Garantia e Condições de serviço . . . . . . . . . . . . . . . .26
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manutenção ou Reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Colocando a bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.00
Objetivo e utilização
1 .01
Fabricante
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Finalidade
A bolsa tem a intenção de elevar ou suportar o peso de uma
pessoa ou partes do corpo de uma pessoa.
1 .03
Local de Uso
A bolsa é usada com a Plataforma de transferência GTP1 para
transferências de usuários da posição sentada para de pé em
hospitais, casas de repouso, instituições e casas privadas.
A bolsa tem a intenção de suportar uma pessoa de pé no GTP1.
O usuário deve ser um participante ativo e também ser capaz de
se comunicar bem.
1.04
Condições de uso
O uso da bolsa está sujeito ao seguinte:
O usuário pode se posicionar na posição sentada e ter força
na parte inferior e superior do corpo, podendo se comunicar
A bolsa é usada para ajuda em treinos ou com pessoas que
tem sido instruídas na questão do uso da bolsa
Utilizar de acordo com o uso correto do tamanho da bolsa
A carga máxima de 205 Kg não deve ser excedida
O cuidador deve ter atenção ao bem estar do usuário durante
o uso da bolsa
A bolsa é usada em conexão com a Plataforma de transferên-
cia GTP1 da Guldmann.
1 .05
Important/Precautions
Leia atentamente as instruções antes de usar a bolsa.
A carga máxima da bolsa não deve ser excedida.
A bolsa só pode ser usada para levantar uma pessoa.
Antes de utilizar a bolsa, ela deve ser examinada nos
termos do ponto 2.02.
Nunca use uma bolsa muito grande para o usuário.
Possíveis reparações só devem ser feitas pelo fabricante.
Qualquer incidente sério que ocorra em relação a esse
dispositivo deve ser reportado a fábrica e a autoridade local
competente.
1 .06
Etiqueta RFID UHF
O produto apresenta uma etiqueta RFID UHF passiva
integrada no rótulo do produto. A etiqueta RFID pode ser
usada para fins de gerenciamento e rastreamento de
ativos. A etiqueta RFID é acessível com equipamentos
compatíveis com EPC global UHF classe 1 Gn 2 ISO
18000-63.
1.07
Utilização
Em caso de dúvida sobre a escolha ou utilização de bolsa de
suspensão de elevação, contacte o seu representante.
Importante!
Planeje o movimento Nunca deixo o usuário em pé na bolsa
desacompanhado. Antes do usuário ficar de pé, cheque se
ele não pode estar preso e se a bolsa não esta emaranhada
na cama, cadeira de rodas ou outros objetos.
Tenha cuidado com qualquer tubos ou fios presos no usuário e/ou
no equipamento.
A Guldmann não será responsável por falhas ou acidentes
resultantes da utilização incorreta do bolsa de transferência ou
motivados por falta de atenção da parte do profissional ou usuá-
rio. Se a bolsa for utilizada em combinação com produtos que
não foram fabricados pela Guldmann, deve ser realizada uma
avaliação de risco por parte de pessoal qualificado.
Atenção!
Tenha cuidado quando prender as alças da bolsa na Pla-
taforma de transferência. Cheque se as alças estão sendo
colocadas corretamente no gancho .
Colocando a bolsa, olhe a página 27.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

284141284151284161

Table des Matières