Page 1
MODE D’EMPLOI - instructions de sécurité - conditions de garantie - instructions originales ......p3 Instrucciones - Condiciones De Seguridad - Traducciôn De Las Instrucciones Originales ........ p11 Manual De Instruções - Condições De Segurança - Traduçâo Das Instruçöes Originais ..........p19 Istruzioni Per L’uso - Condizioni Di Sicurezza - Traduzione Delle Istruzioni Originali ..........
NIVEAU LASER AUTOAJUSTABLE 360° Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Cela vous permettra de mieux comprendre votre produit et d’éviter tout risque inutile. Gardez toujours ce manuel en lieu sûr, pour une future utilisation. Table des matières 1.
Les numéros du texte ci-après font réference aux schémas de la page 2. Caractéristiques du produit L’a Fig. A Fig. C Bouton ON/OFF Paire de lunette vertes L’a Sortie du rayonnement laser Cible verte Pince de serrage Fig. B Trépied Couvercle du compartiment à...
Page 5
Utilisation conforme L’appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d’aplomb. L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur et extérieur. Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité...
de mesure sera ainsi préservée. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des personnes par inadvertance. Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
Page 7
L’appareil de mesure risque alors de subir des dommages susceptibles d’altérer la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale. Éteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. A l’arrêt de l’appareil, l’unité...
3. D 5. SERVICE ET MAINTENANCE 4. L Les machines Fischer Darex ont été conçues pour fonctionner longtemps sans problème l’int avec un minimum d’entretien. En nettoyant régulièrement et correctement la machine, vous contribuerez à une longue durée de vie de votre machine 5.
être déposé aux points de recyclage appropriés. 6. GARANTIE 1. Les produits Fischer Darex sont conçus selon les normes les plus exigeantes pour l’usage domestique et le bricolage. Fischer Darex accorde 5 ans de garantie sur les produits Fischer Darex, à...
Page 10
7. DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARATION DE CONFORMITE CE Fischer Darex Outillage Déclarons par la présente que le produit niveau laser Numéro de modèle : 714005 (MK-193PG) Étendue des numéros de série : 012016 - 122099 Est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
Page 33
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DIY. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Fischer Darex Outillage Diachiariamo che Livella laser ale. FISCHER DAREX Ref : 714005 (MK-193PG) ella S/N : 012016 - 122099 e il é conforme alle seguenti direttive e norme armonizzate europée :...
6. The warranty stipulations apply in combination with our terms of sale and delivery. 7. DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY Fischer Darex Outillage We declare under our sole responsibility that this Cross line laser FISCHER DAREX Ref : 714005 (MK-193PG)