Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
GB
FR
Morpheus
Art.Nr. SF-2950

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skandika Morpheus

  • Page 1 Morpheus Art.Nr. SF-2950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cross- Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-2950 | Crosstrainer Morpheus Anleitungen zum Down- Klasse Standard EN ISO 20957 loaden findest Du auf unserer Skandika Service WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Dieses Trainingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe Genauigkeit erforderlich ist.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
  • Page 4: Teile-Liste

    TEILE LISTE Teil Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Hinterer Standfuß Wellscheibe Ø8*Ø20*1,5 Schraube M8*16 Endkappe für hinteren Standfuß (L) Endkappe für hinteren Standfuß (R) Sechskantschraube M8*45 Pedal ( L ) Pedalrohr ( L ) Unterlegscheibe Typ D Ø50 Unterlegscheibe Ø8*Ø20 Abdeckung Ø50 Inbusschraube M8*20 Feststeller Hülse...
  • Page 5 TEILE LISTE Teil Nr. Bezeichnung Menge Schaumsto gri für oberes Lenkerrohr Endkappe Schaumsto gri für stationären Lenker Fester Lenker Oberes Computerkabel Handpulssensor Unterlegscheibe Ø4,2*Ø12 Selbstschneidende Schraube ST4*20 Schraube M5*10 Computer Oberes Lenkerrohr ( R ) Handpulskabel Unteres Lenkerrohr ( R ) Pedal ( R ) Pedalrohr ( R ) Unteres Computerkabel...
  • Page 6 TEILE LISTE Teil Nr. Bezeichnung Menge C-Clip Ø17 Lager 6203 Sensorhalterung Feder Sechskantmutter M6 Sechskantschraube M6*25 Achse für Schwungrad C-Clip Ø12 Lager 6001 Schwungrad Inbusschraube M6*15 Magnetset Sensormagnet Keilriemen Mutter M8 Schraube M8*55 Unterlegscheibe Ø8*Ø17 Benötigte Kleinteile Die folgenden Kleinteile benötigen Sie für den Geräteaufbau. Prüfen Sie anhand der Liste, ob alle Teile vorhanden sind.
  • Page 7 TEILE LISTE / EXPLOSIONSZEICHNUNG Teil Nr. Bezeichnung Zeichnung Menge Inbusschraube M6*12 Ringgabelschlüssel Innensechskantschlüssel 6 mm Innensechskantschlüssel 4 mm...
  • Page 8: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 9: Aufbauanleitung

    AUFBAUANLEITUNG Aufbauanleitung - Stellen Sie sicher, dass ausreichend Freiraum um das Gerät herum vorhanden ist. Wir empfehlen, den Aufbau mit 2 Personen durchzuführen. - Benutzen Sie das beigefügte Werkzeug für den Aufbau. - Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Teil Nr.
  • Page 10 AUFBAUANLEITUNG Schritt 1 Befestigen Sie den vorderen Standfuß (20) an der Vorderseite des Hauptrahmens (1) mit jeweils 4 Schrauben M8×16 (4) und Wellscheiben (3). Der hintere Standfuß (2) wird ensprechend an der Rück- seite des Hauptrahmens (1) befestigt.
  • Page 11 AUFBAUANLEITUNG Schritt 2 Verbinden Sie das obere und untere Computerkabel (41 & 52). Befestigen Sie das vordere Gestänge (32) mit insgesamt 4 Schrauben M8×16 (4), 2 Unterlegscheiben (24) und 2 Wellscheiben (3) am Hauptrahmen (1) wie abgebildet.
  • Page 12 AUFBAUANLEITUNG Schritt 3 Befestigen Sie den festen Lenker (40) mit 2 Schrauben M8×16 (4) und 2 Unterlegscheiben (24) am vorderen Gestänge (32). Verbinden Sie das obere Computerkabel (41) und die Handpulskabel (48) entsprechend mit dem Computer (46). Befestigen Sie den Computer (46) dann auf der oberen Halterung des vorderen Gestänges (32) mit 4 Schrauben M5×10 (45, auf der Rückseite des Computers vormontiert).
  • Page 13 AUFBAUANLEITUNG Schritt 4 Befestigen Sie das linke Pedalrohr (8) an der Laufscheibe (66) mittels einer Unterlegscheibe (16), einer Un- terlegscheibe (9), einer Unterlegscheibe (10), einer Abdeckung (11) und einer Inbusschraube M8×20 (12). Schieben Sie das linke, untere Lenkerrohr (26) in das linke Pedalrohr (8). Richten Sie die Löcher aus und setzen Sie die Hülse (14) ein.
  • Page 14 AUFBAUANLEITUNG Schritt 5 Das linke und rechte obere Lenkerrohr (36 & 47) ist jeweils mit „L“ bzw. „R“ gekennzeichnet. Setzen Sie das linke obere Lenkerrohr (36) in das linke untere Lenkerrohr (26) ein und verschrauben Sie die Verbindung mit 2 Schrauben ø8×20 (34) und M6×12 (35). Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte obere Lenkerrohr (47) entsprechend.
  • Page 15 AUFBAUANLEITUNG Schritt 6 Montieren Sie das linke Pedal (7) mit je 2 Schrauben M8×45 (6), Distanzstücken (6) und Feststellern (13) am linken Pedalrohr (8). Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte Pedal (50) entsprechend.
  • Page 16 AUFBAUANLEITUNG Schritt 7 Verbinden Sie den Adapter mit dem Anschluss hinten am Gerät. Adapteranschluss PRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN FESTGEZOGEN SIND!
  • Page 17: Computer-Bedienungsanleitung

    COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG TIME (Zeit) Der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (0:00 – 99:59). Vor Beginn eines Trainings können Sie die Trai- ningszeit auch vorgeben. Die Zeit läuft dann rückwärts (Countdown) und nach Ablauf (0:00) ertönt ein akusti- sches Signal (Vorgabe möglich bis max. 99:00 Minuten). SPEED (Tempo) Hier zeigt der Computer das aktuelle Trainingstempo an (0 –...
  • Page 18 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedeutung der Tasten Up (Auf) Erhöht den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Down (Ab) Verringert den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Mode / Enter Bestätigung von eingegebenen Werten oder einer Auswahl. Reset Drücken und Halten für mind. 2 Sekunden erzwingt einen Reset (Zurücksetzen aller Werte auf 0). Während einer Trainingsunterbrechung kommen Sie durch kurzen Druck auf diese Taste wieder zur initialen Anzeige.
  • Page 19 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Trainingsauswahl Wählen Sie einen Trainingsmodus mit „UP“ und „DOWN“ aus und drücken Sie “MODE/ENTER” zur Bestäti- gung: M (Manuell) (Abb. 2) -> Beginner (Abb. 3) -> Advance (Abb. 4) -> Sporty (Abb. 5) -> Cardio (Abb. 6) -> Watt (Abb. 7). Abb.
  • Page 20 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Beginner (Anfänger-) Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmpro len trainieren (Berg- u. Talfahrten für Anfänger). Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ zur Bestätigung), erscheint „BEGINNER 1“ (sie- he Abb.
  • Page 21 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Advance (Fortgeschrittenen-) Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmpro len trainieren (Berg- u. Talfahrten für Fortgeschrittene). Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ zur Bestätigung), erscheint „ADVAN- CE 1“ (siehe Abb. 14) in der Anzeige. Wählen Sie eines der 4 Programme (1 bis 4) und drücken Sie „MODE/ ENTER“...
  • Page 22 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Abb. 16 Abb. 17 WATT-Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt-Leis- tung absolvieren. Nach der Auswahl von „W“ drücken Sie „MODE/ENTER“ zur Bestätigung. Die Standardein- stellung für Watt ist 120 (Abb. 18) – diese können Sie mit „UP“ und „DOWN“ und „MODE /ENTER“ ändern. ).
  • Page 23 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG Körperfett Drücken Sie diese Taste, um die Körperfettmessung zu starten. Stellen Sie Ihr Geschlecht (Abb.21), Ihr Alter, Ihre Größe und Ihr Gewicht ein. Halten Sie beide Hände an den Handpulssensoren, während die Messung ausgeführt wird (Abb. 22). Es wird ca. 8 Sekunden dauern, bis die Messung abgeschlossen ist.
  • Page 24: Benutzung Eines Brustgurtes

    Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz- Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, nicht im Lieferumfang enthal- ten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
  • Page 25: Verwendung Der Apps „Iconsole+" & „Kinomap

    VERWENDUNG DER APPS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ Verwendung der Apps „iConsole+“ & „KinoMap“ Der Computer kann über Bluetooth verbunden werden, um mit den Apps iConsole+ oder KinoMap zu kom- munizieren. Bluetooth-Frequenz: 5,3 kHz. 1) iConsole+ Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Mobilgerät, laden Sie die App „iConsole+“ herunter und installieren Sie diese auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät.
  • Page 26 Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Morpheus 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
  • Page 27 AUF UND ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäu gkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häu gkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
  • Page 28: Garantiebedingungen

    Bitte prüfen Sie Möglichkeiten, eine Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzuführen, beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
  • Page 29 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 30 Cross- Please visit the Skandika Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer Service portal on our Artikelnummer | Name SF-2950 | Crosstrainer Morpheus website for setup & help Klasse Standard EN ISO 20957 videos, FAQs and downloa- dable instructions. WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Dieses Trainingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe Genauigkeit erforderlich ist.
  • Page 31: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS 14.
  • Page 32: Parts List

    PARTS LIST Part no. Description Q´ty Main frame Rear stabilizer Curved washer Ø8*Ø20*1.5 Allen screw M8*16 End cap for rear stabilizer(L) End cap for rear stabilizer(R) Hex head bolt M8*45 Pedal ( L ) Pedal tube ( L ) D type washer Ø50 Flat washer Ø8*Ø20 Decorative cover Ø50 Allen bolt M8*20...
  • Page 33 PARTS LIST Part no. Description Q´ty Foam grip for top handlebar tube End cap Foam grip for stationary handlebar Stationary handlebar Upper computer wire Hand pulse sensor Flat washer Ø4.2*Ø12 Self-tapping screw ST4*20 Cross screw M5*10 Computer Top handlebar tube ( R ) Pulse wire Bottom handlebar tube ( R ) Pedal ( R )
  • Page 34 PARTS LIST Part no. Description Q´ty C-clip Ø17 Bearing 6203 Sensor bracket Spring Hex head nut M6 Hex head bolt M6*25 Axle for ywheel C-clip Ø12 Bearing 6001 Flywheel Allen bolt M6*15 Magnet assembly Sensor magnet Belt Nylon nut M8 Allen bolt M8*55 Flat washer Ø8*Ø17 Small parts required...
  • Page 35 PARTS LIST / EXPLODED DRAWING Part no. Description Drawing Q´ty Allen bolt M6*12 Ring spanner Allen key 6 mm Allen key 4 mm...
  • Page 36: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING...
  • Page 37: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly instructions - Make sure that you will have enough space around the item We recommend having 2 people to assemble the product. - Use the included tools for assembling - Check if all needed parts are available Part no.
  • Page 38 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Attach the front stabilizer (20) to the front of the main frame (1) with 4 screws M8×16 (4) and corru- gated washers (3) each. The rear stabilizer (2) is xed accordingly to the rear of the main frame (1).
  • Page 39 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 2 Connect the upper and lower computer cables (41 & 52). Secure the front post (32) to the main frame (1) with totally 4 Allen screws M8×16 (4), 2 washers (24) and 2 curved washers (3) as shown.
  • Page 40 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 3 Attach the stationery handlebar (40) to the front post (32) with 2 screws M8×16 (4) and 2 washers (24). Connect the upper computer cable (41) and the hand pulse cables (48) to the computer (46) accordingly. Then x the computer (46) on the upper bracket of the front post (32) with 4 screws M5×10 (45, pre- mounted on the back of the computer).
  • Page 41 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 Attach the left pedal tube (8) to the run disc (66) using a washer (16), a washer (9), a washer (10), a cover (11) and an Allen screw M8×20 (12). Slide the left lower handlebar tube (26) into the left pedal tube (8). Align the holes and insert the sleeve (14).
  • Page 42 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 5 The left and right top handlebar tubes (36 & 47) are marked „L“ and „R“ respectively. Insert the left top handlebar tube (36) into the left bottom handlebar tube (26) and secure the connection with 2 screws ø8×20 (34) and M6×12 (35).
  • Page 43 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 6 Mount the left pedal (7) to the left pedal tube (8) with 2 screws M8×45 (6), spacers (6) and locks (13) each. Repeat the procedure for the right pedal (50) accordingly.
  • Page 44 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 7 Connect the adapter to the connector at the back of the unit. Adapter connection CHECK IF ALL BOLTS AND NUTS ARE TIGHTENED BEFORE USING THE DEVICE!
  • Page 45: Computer Operation Manual

    COMPUTER OPERATION MANUAL TIME Computer shows actual exercise time (max. 99:59 Min.). Preset a target time: You may preset a target time (max. 99:00) before starting a workout. The time will then count down and multiple sound beeps will be emit- ted when reaching 0:00.
  • Page 46 COMPUTER OPERATION MANUAL The meaning of the buttons Up (Auf) Increase the resistance during exercise / Adjust values. Down (Ab) Decrease the resistance during exercise / Adjust values. Mode / Enter Con rm setting or selection. Reset Press & hold this button for approx. 2 seconds to reset all values to 0. Press this button in a training pause to return to the initial display.
  • Page 47 COMPUTER OPERATION MANUAL Workout Selection Select the workout mode with “UP”,”DOWN” and “MODE/ENTER” to con rm: Manual ( gure 2) -> Beginner ( gure 3) -> Advance ( gure 4) -> Sporty ( gure 5) -> Cardio ( gure 6) -> Watt ( gure 7).
  • Page 48 COMPUTER OPERATION MANUAL Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Beginner Mode Within this mode you can exercise with a program pro le (preset). Mountain- and valley courses for begin- ners: After selecting BEGINNER mode and “MODE/ENTER”-button for con rmation, „BEGINNER 1“ appears on the display ( gure 13).
  • Page 49 COMPUTER OPERATION MANUAL Advance Mode Within this mode you can exercise with a program pro le (preset). Mountain- and valley courses for ad- vanced users: After selecting ADVANCED mode and “MODE/ENTER”-button for con rmation, „ADVANCE 1“ appears on the display ( gure 14). Choose one of the 4 programs (1 to 4) and press “MODE/ENTER” to con rm.
  • Page 50 COMPUTER OPERATION MANUAL Fig. 16 Fig. 17 Watt mode With this mode you can exercise according to the preset Watt value. After selecting “W”, press “MODE/ ENTER” to enter this mode. The default value for the WATT preset value is 120 ( gure 18), which you may change with “UP”/”DOWN”...
  • Page 51 COMPUTER OPERATION MANUAL Body fat Press this button to start the body fat measurement. Enter your gender ( gure 21), age, height and weight. Hold both hands on the handsensors during measure- ment ( gure 22). It will last about 8 seconds until the measurement is nished. After the measurement, the fat advice symbol, the fat % ( gure 23) and BMI ( gure 24) will be displayed for approx.
  • Page 52: Using A Chest-Belt

    Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- tible SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz, not included in the scope of delivery). Recommended range: 100 - 150 cm.
  • Page 53: Using The Apps „Iconsole+" & „Kinomap

    USING THE APPS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ Using the apps „iConsole+“ & „KinoMap“ The computer can be connected via Bluetooth to communicate with the apps iConsole+ or KinoMap. Bluetooth frequency: 5.3 kHz. 1) iConsole+ Activate Bluetooth on your mobile device, download the app „iConsole+“ an install on your iOS- or Android device.
  • Page 54 Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Morpheus 4. Select Skandika 5. Tap on the device...
  • Page 55: Warm-Up And Cool-Down

    WARM UP AND COOL DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or ve times per week. WARM-UP This stage helps to improve the blood circulation and prepares the muscles for your workout.
  • Page 56: Guarantee Conditions

    In accordance with our policy of continual product impro- vement, we reserve the right For spare parts please contact: service@skandika.de to make technical and visual Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, changes without notice.
  • Page 57 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 58 Cross- vidéos de montage et de Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen trainer démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-2950 | Crosstrainer Morpheus FAQ et les instructions de Klasse Standard EN ISO 20957 téléchargement sur notre page de service Skandika.
  • Page 59: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 60: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Qté Cadre principal Support arrière Rondelle ondulées Ø8*Ø20*1,5 Vis M8*16 Embout pour la béquille arrière (L) Embout pour la béquille arrière (R) Vis hexagonale M8*45 Pédale ( g ) Tube de pédale ( g ) Rondelle type D Ø50 Rondelle Ø8*Ø20 Couvercle Ø50 Vis à...
  • Page 61 LISTE DES PIÈCES Description Qté Poignée en mousse pour le tube supérieur du guidon Capuchon d'extrémité Poignée en mousse pour guidon stationnaire Guidon xe Câble supérieur de l'ordinateur Capteur de pouls de la main Rondelle Ø4.2*Ø12 Vis autotaraudeuse ST4*20 Vis M5*10 Ordinateur Tube supérieur du guidon ( d ) Câble d'impulsion...
  • Page 62 LISTE DES PIÈCES Description Qté C-Clip Ø17 Roulement 6203 Support du capteur Printemps Ecrou hexagonal M6 Boulon hexagonal M6*25 Axe pour le volant d'inertie C-Clip Ø12 Roulement 6001 Volant d'inertie Vis Allen M6*15 Jeu d'aimants Aimant de capteur Courroie trapézoïdale Ecrou M8 Vis M8*55 Rondelle Ø8*Ø17...
  • Page 63 LISTE DES PIÈCES / VUE EXPLOSÉE Description Dessin Qté Vis Allen M6*12 Clé combinée Clé Allen de 6 mm Clé Allen de 4 mm...
  • Page 64: Vue Explosée

    VUE EXPLOSÉE...
  • Page 65: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Instructions de montage - Assurez-vous qu‘il y a su samment d‘espace autour de l‘appareil. Nous recommandons d’être deux pour e ectuer le montage. - Utilisez l‘outil fourni pour le montage. - Véri ez si toutes les pièces requises sont présentes. Description Qté...
  • Page 66 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 1 Fixez la béquille avant (20) à l‘avant du châssis principal (1) avec 4 vis M8×16 (4) et des rondelles on- dulées (3) chacune. La béquille arrière (2) est xée en conséquence à l‘arrière du cadre principal (1).
  • Page 67 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 2 Connectez les câbles supérieur et inférieur de l‘ordinateur (41 & 52). Fixez la tringlerie avant (32) au châssis principal (1) avec un total de 4 boulons M8×16 (4), 2 rondelles (24) et 2 rondelles ondulées (3) comme indiqué.
  • Page 68 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 3 Fixer le guidon xe (40) à l‘attelage avant (32) avec 2 vis M8×16 (4) et 2 rondelles (24). Connectez le câble supérieur de l‘ordinateur (41) et les câbles d‘impulsion de la main (48) à l‘ordinateur (46) en con- séquence.
  • Page 69 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 4 Fixez le tube de pédale gauche (8) au disque de roulement (66) à l‘aide d‘une rondelle (16), d‘une ron- delle (9), d‘une rondelle (10), d‘un couvercle (11) et d‘une vis Allen M8×20 (12). Faites glisser le tube inférieur gauche du guidon (26) dans le tube gauche de la pédale (8). Alignez les trous et insérez le manchon (14).
  • Page 70 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 5 Les tubes supérieurs gauche et droit du guidon (36 & 47) sont marqués „L“ et „R“ respectivement. Insérer le tube supérieur gauche du guidon (36) dans le tube inférieur gauche du guidon (26) et visser la connexion avec 2 vis ø8×20 (34) et M6×12 (35).
  • Page 71 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 6 Monter la pédale gauche (7) sur le tube de pédale gauche (8) avec 2 vis M8×45 (6), des entretoises (6) et des verrous (13) chacun. Répétez la procédure pour la pédale droite (50) en conséquence.
  • Page 72 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 7 Connectez l‘adaptateur au connecteur situé à l‘arrière de l‘appareil. Adaptateur Connexion de l‘adaptateur AVANT L’UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE LES VIS, BOULONS ET AUTRES RACCORDS SONT SOLIDEMENT FIXÉS!
  • Page 73: Mode D'emploi De L'ordinateur

    MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR TIME (Temps) L‘ordinateur a che le temps d‘entraînement actuel (99:59 min. au maximum). Saisie d‘un temps: Avant de commencer l‘entraînement, vous pouvez également regler le temps d‘entraînement (99:00 min. au maximum). Le temps est compté à rebours et après son expiration (0:00),un signal acoustique est émis.
  • Page 74 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Boutons de fonctions : Up (Haut) Augmenter la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Down (Bas) Réduire la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Mode / Enter Con rmer vos entrées. Reset Restez appuyé pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser toutes les données. Appuyez sur ce bouton pour revenir à...
  • Page 75 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Sélection de la séance Sélectionnez le mode entraînement en utilisant les touches « UP » (HAUT) et « DOWN » (BAS) et con rmer avec « MODE/ENTER » : M (manuel, gure 2) -> Beginner ( gure 3) -> Advance ( gure 4) -> Sporty ( gure 5) -> Cardio ( gure 6) -> Watt ( gure 7).
  • Page 76 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Beginner (Mode pour les débutants) Ce mode d‘entraînement vous permet de vous entraîner selon les pro ls de programme réglés (montées et descentes pour débutants). Après la sélection de ce mode et « MODE/ENTER », « BEGINNER 1 » apparaît à l‘écran ( gure 13).
  • Page 77 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Advance (Mode pour les avancer) Ce mode d‘entraînement vous permet de vous entraîner selon les pro ls de programme réglés (montées et descentes pour avancer). Après la sélection de ce mode et « MODE/ENTER », « AVANCE 1 » apparaît à l‘écran ( gure 14).
  • Page 78 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Fig. 16 Fig. 17 Mode d’entraînement avec contrôle des watts L‘ordinateur la contrôlera automatiquement en fonction de la valeur réglée. Après la sélection de ce mode (« W » et « MODE/ENTER »), saisir la valeur Watt. La valeur Watt est par défaut 120 ( gure 18) - utilisez les tou- ches «...
  • Page 79 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Body fat (Mesure du taux de graisse corporelle) Enfoncez cette touche pour démarrer cette fonction. Réglez votre sexe ( gure 21), votre âge, votre taille et votre poids. Gardez les deux mains sur les capteurs manuels pendant la mesure ( gure 22). La mesure dure environ 8 secondes. Après la mesure, le symbole d’avis de masse graisseuse, le % de masse graisseuse ( gure 23) et l’IMC ( gure 24) seront a chés pendant 30 secondes.
  • Page 80: Utilisation D'une Sangle De Poitrine

    Utilisation d‘une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans l par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz, non compris dans la livraison). Plage recomman- dée: 100 - 150 cm.
  • Page 81: Utiliser Les Applications „Iconsole+" & „Kinomap

    UTILISER LES APPLICATIONS „ICONSOLE+“ & „KINOMAP“ Utiliser les applications „iConsole+“ & „KinoMap“ L’ordinateur peut être connecté via Bluetooth pour communiquer avec les apps iconsole+ ou KinoMap. Fréquence Bluetooth : 5,3 kHz. 1) iConsole+ Activer Bluetooth sur votre appareil mobile, télechargez l’application « iConsole+ » et installez-la sur votre appareil iOS ou Android.
  • Page 82 Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Morpheus 4. Sélectionnez 5. Sélectionnez l‘appareil Skandika...
  • Page 83: Échau Ement Et Récupération

    ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échau ement, un exercice aérobique et une récu- pération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
  • Page 84: Conditions De Garantie Et De Réparations

    Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : continu d’amélioration des service@skandika.de produits, nous nous réser- Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, vons le droit de procéder à...
  • Page 85 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 86 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 87 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 88 Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-2950 CT Morpheus DE_GB_FR Ver. 1.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-2950