Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

CKS 1200 V
Originalgebrauchsanweisung –
Benzinkettensäge
Translation of original operating instructions –
Petrol chainsaw
Traduction du mode d'emploi d'origine –
Tronçonneuse à essence
Traduzione istruzioni per l'uso originali –
Motosega a benzina
CKS 1200 V und CKS 1900 V
CKS 1900 V
Traducción de las instrucciones de uso originales –
Motosierra de gasolina
Az eredeti használati útmutató fordítása –
Benzines láncfűrész
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi –
Piła łańcuchowa do benzyny
Originalni prijevod uputa za uporabu –
Benzinska lančana pila
loading

Sommaire des Matières pour Cross Tools CKS 1200 V

  • Page 2 TÜV SÜD Product Service GmbH - Ridlerstraße 65 – D-80339 München, Zulassungsnummer / notified under No.: 0123 CKS 1200 V Registrierungs-Nr. / Registration No.: M6A 015014 0143 Rev.00 CKS 1900 V Registrierungs-Nr. / Registration No.: M6A 015014 0144 Rev.00 Serien-Nr.: ab 2140TW0001 bis 2140TW1705 Serial-No.: from 2140TW0001 up to 2140TW1705...
  • Page 49 Traduction du mode d’emploi d’origine Chère cliente, cher client, Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil de Cross Tools ! Afin de pouvoir profiter de toutes les qualités techniques, veuillez lire avec soin le manuel d’utilisation. Les illustrations explicatives se trouvent en annexes à la fin du manuel d'utili- sation.
  • Page 50 Traduction du mode d’emploi d’origine 1. Consignes de sécurité 1.1. Explication des symboles et consignes de sécurité Avant la mise en service, Avertissement ! Prudence : lire attentivement le manuel risque de rebond d’utilisation. Lire et comprendre les Porter une protection pour les avertissements indiqués mains ! dans le mode d’emploi et...
  • Page 51 Traduction du mode d’emploi d’origine - Si malgré tout, les symptômes ci-dessus apparaissent, arrêtez d’utiliser la scie et consultez un médecin. 4. AVERTISSEMENT : L’essence est hautement inflammable. Conserver l’essence uniquement dans des récipients prévus à cet effet. Faire le plein d’essence à l’air libre uniquement et ne pas fumer pendant le ravitaillement.
  • Page 52 Traduction du mode d’emploi d’origine 14. Lors de la taille d’arbustes et de buissons, être particulièrement prudent car les branches fines se coincent dans la chaîne et peuvent faire perdre l’équilibre ou provoquer des blessures. 15. Lors de la coupe d’une branche chargée, faire attention au rebond afin que la branche qui rebondit ne provoque pas de blessures lorsqu’elle est sectionnée.
  • Page 53 Traduction du mode d’emploi d’origine 23. S’assurer que la zone de travail est exempte d’obstacles. Lors de la coupe, veiller à ce que le sommet du rail de guidage n’entre pas en contact avec d’autres troncs, branches ou obstacles, ce qui pourrait provoquer un accident.
  • Page 54 Traduction du mode d’emploi d’origine 3. Caractéristiques techniques Modèle CKS 1200 V CKS 1900 V Moteur Type de moteur 1E39F (EURO V) 1E52F (EURO V) Numéro d’homologation e9*2016/1628*2016/1628S e9*2016/1628*2016/1628SH HA1/P*1190*00 B1/P*1192*00 Carburant Mélange (essence 40:1 huile Mélange (essence 40:1 huile...
  • Page 55 Traduction du mode d’emploi d’origine Le niveau de vibrations représente les principaux contextes d’utilisation de l'outil. Il peut varier lorsque l’outil est utilisé dans d'autres contextes d’utilisation, avec des outils d’insertion différents ou en cas de maintenance insuffisante. Il peut en résulter une nette augmentation de l’exposition aux vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
  • Page 56 Traduction du mode d’emploi d’origine 5. Assemblage Description de l’appareil pour CKS 1200 V : Description de l’appareil pour CKS 1 900 V : Description de l’appareil pour CKS 1900 V : 5.1. Montage du rail de guidage et de la chaîne de scie (10) L’équipement standard de la scie à...
  • Page 57 Traduction du mode d’emploi d’origine 6. Tournevis pour le réglage du carburateur 7. Poignée arrière 8. Dispositif d’arrêt de manette des gaz 9. Manette des gaz 10. Poignée avant 11. Protection pour les mains avant / Levier de frein de chaîne Ouvrir le carton puis placer le rail de guidage et les chaînes sur le groupe moteur confor- mément aux instructions suivantes : ATTENTION : Les dents de la chaîne de scie sont très affûtées, le port de gants de pro-...
  • Page 58 Traduction du mode d’emploi d’origine 6. Carburant et huile pour chaînes 6.1. Carburant ATTENTION : L’essence est très facilement inflammable. Il est interdit de fu- mer ou de manipuler des flammes nues ou étincelles à proximité du carburant. Il faut en outre s’assurer que le moteur est coupé et qu’il a refroidi avant de faire le plein de carburant.
  • Page 59 Traduction du mode d’emploi d’origine Rapport de mélange recommandé : 40 : 1 Diagramme de mélange Essence, litres Huile 2 temps, ml Ravitaillement de l’appareil 6.3. 1. Desserrer et retirer le bouchon du réservoir de carburant. Déposer le bouchon dans un endroit non poussiéreux.
  • Page 60 Traduction du mode d’emploi d’origine 7. Fonctionnement du moteur ATTENTION : Il est extrêmement dangereux d’utiliser la scie à chaîne avec des pièces endommagées installées ou sans l’installation de toutes les pièces nécessaires. Avant de démarrer le moteur, s’assurer que toutes les pièces, y compris le rail de guidage et la chaîne de scie, sont correctement installées.
  • Page 61 Traduction du mode d’emploi d’origine 8. Enfoncer progressivement la manette des gaz afin que le régime moteur augmente lentement. 9. S’assurer que la chaîne s’immobilise dès que la manette des gaz est relâchée. Démarrage avec le moteur chaud 10. Pour faciliter le démarrage, le levier d’accélération peut également être mis en po- sition de mi-régime lorsque le moteur est chaud.
  • Page 62 Traduction du mode d’emploi d’origine (1) Vis de réglage de la marche à vide (2) Aiguille L (3) Aiguille H Si vous effectuez vous-même le réglage, veuillez observer strictement les indica- tions suivantes : Avant de régler le carburateur, il faut vérifier que les filtres à air et carburant sont propres et que le carburant est constitué...
  • Page 63 Traduction du mode d’emploi d’origine ATTENTION : Avant chaque mise en service, vérifier si le frein de chaîne fonctionne cor- rectement. À cet effet, laisser la scie à chaîne fonctionner pendant 1-2 secondes à pleins gaz, puis enfoncer la protection des mains avant avec le poignet vers l’avant sans relâcher la poignée avant.
  • Page 64 Traduction du mode d’emploi d’origine Coupe d’un arbre 8.2. (1) Entaille (2) Trait d’abattage (3) Direction de chute 1. Avant le début du travail : Définir la direction de chute de l’arbre. Considérer la direction du vent, l’inclinaison de l’arbre, la position des branches épaisses, la facilité...
  • Page 65 Traduction du mode d’emploi d’origine Découpe des branches d’un arbre tombé Vérifier d’abord dans quelle direction la branche est pliée. Puis effectuer la première entaille du côté in- térieur de la flexion et tronçonner la branche du côté opposé. ATTENTION : Veiller aux branches qui rebondissent. Taille d’arbres debout Découper d’abord de bas en haut, puis tronçonner la branche du côté...
  • Page 66 Traduction du mode d’emploi d’origine Heures de fonction- Si néces- Avant Après nement Tous les saire/en Travaux de maintenance chaque chaque À l’arrêt cas de utilisation utilisation dommages Bouchon du réservoir de Vérifier carburant et d’huile Remplacer Réservoir de carburant Nettoyer Filtre à...
  • Page 67 Traduction du mode d’emploi d’origine 3. Rail de guidage Lorsque le rail de guidage est démonté, retirer la sciure accumulée de la rainure de guidage et de l’orifice d’alimentation en huile. Lubrifier la roue dentée avant par l’orifice de lubrifi- cation situé...
  • Page 68 Traduction du mode d’emploi d’origine 4. Roue dentée Vérifier si la roue de chaîne présente des fissures et une usure excessive qui altère le guidage correct de la chaîne. Si des signes d’usure importante sont observés, remplacer les pièces concernées. Ne ja- mais placer une chaîne neuve sur une roue de chaîne usée ou utiliser une chaîne usée avec une roue de chaîne neuve.
  • Page 69 Traduction du mode d’emploi d’origine 1. Gabarit de profondeur approprié 2. Dimension standard du gabarit de profondeur 3. Arrondir les épaulements de dent : (voir Dimen- sion (a) « Tableau Maintenance de la chaîne »). S’assurer que chacune des dents de scie a la même longueur et le même angle de pro- fondeur, comme illustré...
  • Page 70 Traduction du mode d’emploi d’origine 3/8 mini 9,32 0,018 0,45 5/32 0,325 8,25 0,026 0,65 3/16 9,32 0,026 0,65 13/64 0,404 10,26 0,031 0,80 7/32 10. Recherche de défauts Défaut Cause Solution 1) Le moteur ne démarre pas - Vérifier si le carburant contient - Utiliser un carburant correct.
  • Page 71 Traduction du mode d’emploi d’origine Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d’échanger l’appareil. Les pièces échangées deviennent notre pro- priété. Il n’y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu’il n’y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant.
  • Page 72 Traduction du mode d’emploi d’origine Les combustibles doivent être préalablement vidangés et être également éliminés correc- tement. Contacter la société locale de récupération des déchets. Seulement pour les pays de l‘U.E. Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques à la poubelle ! Conformément à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cks 1900 v