Michelin MCP 1100 Notice D'utilisation

Michelin MCP 1100 Notice D'utilisation

Polisseuse électrique

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric polisher
EN
Electric polisher- User Guide
FR
Polisseuse électrique- Notice D'utilisation
DE
Elektrischer Polierer- Bedienungsanleitung
IT
Lucidatore elettrico- Guida utente
HU
Elektromos polírozó- Guida utente
MCP 1100
user guide
P6
P14
P23
P32
P41
Type: MCP 1100
05/2019
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Michelin MCP 1100

  • Page 1 MCP 1100 Electric polisher user guide Electric polisher- User Guide Polisseuse électrique- Notice D'utilisation Elektrischer Polierer- Bedienungsanleitung Lucidatore elettrico- Guida utente Elektromos polírozó- Guida utente Type: MCP 1100 05/2019...
  • Page 2: Parts List

    parts list Parts list Description de l’appareil Spindle lock Blocage de broche D Handle D Poigné ON / OFF switch Interrupteur Marche/Arrêt Speed control Régulation de vitesse de rotation Rear grip Poignée arrière Power cord Câble réseau Polishing / sanding disk Plateau de polissage et de ponçage Fleece disk Plaque polaire...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    Notice D'utilisation MCP 1100 Polisseuse Électrique 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1. Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Attention ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Garder le cordon à...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Ne pas approcher les cheveux, vêtements ou gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés dans les pièces en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 17: Entretien

    1.1.5. Entretien a) Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. 1.2. Informations de sécurité pour l'outil a) Cet outil électrique doit être utilisé comme une polisseuse. Respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les représentations et données que vous obtiendrez avec l’appareil.
  • Page 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Applications

    m) N’utilisez pas un polisseur dont l’interrupteur est défectueux. n) Tirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l’appareil. o) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l’appareil de l’utiliser, ainsi que celles qui n’ont pas lu ces instructions.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    1.4. Explication des symboles Respectez tous les signes et symboles indiqués dans ce mode d’emploi et sur votre outil. Retenez ces signes et symboles. Lors du travail sur des Attention ! matériaux produisant de la poussière, utilisez toujours une protection respiratoire. Avant la mise en service, lire le mode d’emploi ! Les appareils usagés sont des...
  • Page 20: Mettre En Marche / Arrêter (E)

    3.2. Mettre en marche / arrêter (E) Fonctionnement à arrêt instantané marche: Appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt (3) Fonctionnement à arrêt instantané arrêt: Relacher l’interrupteur Marche / Arrêt (3) Mise en marche du fonctionnement permanent: Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (3) et appuyer sur la touche de verrouillage (a).
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    3.4.8. Employez la peau pour le polissage final (G) Veillez ici aussi à ce qu’elle soit bien exempte d’impuretés. 3.4.9. Assurez-vous que l'attache en polaire (8) est libre de tout corps étranger. 3.4.10. Polissez la surface dans le même ordre où vous avez appliqué le produit de polissage.
  • Page 22: Nettoyage

    5.1. Nettoyage 5.1.1. Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression. 5.1.2. Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Page 52 WARRANTY WARRANTY of products. In the event of interference with or modifications to the This appliance is a quality product. It was designed in compliance with appliance by unauthorised persons, the warranty will be rendered void. current technical standards and made carefully using normal, good quality Damages that are attributable to improper handling, over loading, or materials.

Table des Matières