Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

GEM
Monitor
GEM1020M
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEM FlowCOUPLER GEM1020M

  • Page 1 ™ Monitor GEM1020M...
  • Page 2 GEM FlowCOUPLER Monitor Power Switch Volume Decrease Switch Interrupteur d’alimentation Interrupteur de diminution du volume Ein/Aus-Schalter Lautstärke-Senken-Schalter Figure 1 Interruttore di alimentazione Interruttore riduzione volume Conmutador de encendido Conmutador de reducción devolumen Aan/Uit-schakelaar Schakelaar Volume omlaag Tænd-/sluk-knap Kontakt til reducering af lydstyrke Strömbrytare (knapp)
  • Page 10: Définitions Des Symboles

    DESCRIPTION : Le système de FlowCOUPLER ® MCA GEM de Synovis se compose d’un FlowCOUPLER et d’un moniteur de FlowCOUPLER. Le moniteur de FlowCOUPLER est un système à ultrasons Doppler pulsé conçu pour Attention : consulter la documentation fournie détecter le débit sanguin dans les vaisseaux. Le FlowCOUPLER se compose d’un transducteur Doppler à...
  • Page 11: Spécifications Du Produit

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION : sélection de canal sont allumés. Lorsque le bouton-poussoir est enfoncé à nouveau, l’unité est 1. Déballez soigneusement le moniteur du GEM FlowCOUPLER. Vérifiez l’absence de dommages mise hors tension. sur le moniteur. Si le moniteur est endommagé, communiquez avec le fabricant pour obtenir Indicateur de volume : ensemble de quatre DEL vertes qui indiquent le volume du signal Doppler d’autres instructions.
  • Page 12: Instructions Spéciales

    b. Connectez l’alimentation électrique externe CA du FlowCOUPLER au moniteur. Reliez irriguez le site de l’anastomose à l’aide d’une solution saline. Au cours de l’irrigation, un signal audible l’alimentation électrique CA au cordon d’alimentation fourni. Branchez le cordon provenant du moniteur vérifie que l’appareil fonctionne correctement. d’alimentation à...
  • Page 13: Résumé Piste

    FORMAT DE SORTIE ACOUSTIQUE POUR LA PISTE 1 Explication du facteur de dérivation ou de déclassement Les calculs d’intensité réduite reposent sur la fréquence centrale mesurée du signal acoustique Mode sans autobalayage (f, MHz) et de la distance depuis le transducteur en cours de test jusqu’à l’hydrophone (z, cm) en Système : Système de sonde et de moniteur pour FlowCOUPLER 20 MHz utilisant le facteur de déclassement e...
  • Page 14 Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Transit / charge Secteur Secteur La qualité de l'alimentation RF rayonnée 3 V/m =3V/m d=[3,5/E ]√P=1,2√P électrique ±2 kV CA ±2 kV CA secteur doit être celle d'un CEI 61000-4-3 80 MHz à 800 MHz 80 MHz à...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité : SERVICE : Le moniteur GEM du FlowCOUPLER est un dispositif de Groupe I, Classe A conçu pour une Pour le service à la clientèle ou le service technique, communiquez : utilisation dans un environnement électromagnétique. L’unité respecte les exigences de performances Téléphone : + 205.941.0111 ou 1.800.510.3318 (États-Unis uniquement) •...
  • Page 16: Accessoires Et Parties

    ACCESSOIRES ET PARTIES Article Écran FlowCOUPLER Partie appliquée de type CF Alimentation CA et cordon d’alimentation Partie appliquée de type CF Dispositif FlowCOUPLER 2.0 Partie appliquée de type CF Dispositif FlowCOUPLER 2.5 Partie appliquée de type CF Dispositif FlowCOUPLER 3.0 Partie appliquée de type CF LIMITATION DE GARANTIE Le moniteur du FlowCOUPLER MCA de Synovis est garanti un an à...

Table des Matières