Télécharger Imprimer la page

ST. SpA MP 900 Li 48 Manuel D'utilisation

Perche élagueuse à batterie
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 239

Liens rapides

171506836/0
09/2021
MP 900 Li 48
Potatrice ad Asta alimentata a batteria
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Акумулаторна ножица с прът
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Akumulatorska teleskopska pila
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Akumulátorová tyčová vyvětvovací pila
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang
DA
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Batteriebetriebener Hoch-Entaster
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Κλαδευτήρι μπαταρίας τηλεσκοπικό
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Battery powered pole-mounted pruner
EN
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Podadora alimentada por batería
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Akutoitega varrega oksakäärid
ET
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
FI
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
Perche élagueuse à batterie
FR
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Obrezivač za rad na visini, s baterijskim napajanjem
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Akumuliatorinė teleskopinė aukštapjovė
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant enginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Режач на шипка со напојување на батерија
MK
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Batteridrevet sag med forlengelse
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Beskjæringsmaskin og hekksakser multiverktøy batteridrevet
NO
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
loading

Sommaire des Matières pour ST. SpA MP 900 Li 48

  • Page 4 Type: Art.N. - s/n IMPORTER FOR UK...
  • Page 14 HR - TEHNIČKI PODACI FI - TEKNISET TIEDOT FR - DONNÉES TECHNIQUES MAKS. syöttöjännite Tension d’alimentation MAX MAKS. napon napajanja [3] NIMELLINEN syöttöjännite [3] Tension d’alimentation NOMINAL [3] NAZIVNI napon napajanja Ketjun maksiminopeus Vitesse maximum de la chaîne Maksimalna brzina lanca Karan maksimipyörimistaajuus Fréquence maximum de rotation du Maksimalna frekvencija vrtnje vretena...
  • Page 178 EN - 19...
  • Page 239 ATTENTION ! : LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. 1. GÉNÉRALITÉS SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS ............. 1 2. NORMES DE SÉCURITÉ ........2 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL 3. CONNAÎTRE LA MACHINE ........7 3.1 Description de la machine et utilisation Dans le texte de ce manuel, certains prévue ............
  • Page 240 Les  figures  sont  données  à  titre  indicatif.  Les  difiées  et  des  prises  adaptées  réduiront  le  pièces  effectives  peuvent  varier  par  rapport  aux  risque de choc électrique. pièces illustrées. b) Éviter le contact du corps avec des sur- faces mises à la terre ou reliées à terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les 1.2.2 Titres cuisinières ou les réfrigérateurs.
  • Page 241 est sur la position « ON », favorise les ac- e) Soigner l’entretien des outillages élec- cidents. triques. Vérifier que les pièces mobiles d)  A vant d’actionner l’outillage électrique, sont bien alignées et que leur mou- avoir soin d’enlever toute clef ou outil vement n’est pas entravé, qu'aucune de réglage.
  • Page 242 qui fuit de la batterie peut provoquer des • Porter des lunettes de sécurité et une pro- irritations cutanées ou des brûlures. tection acoustique. Nous recommandons e) Ne pas utiliser un groupe batterie d’autres dispositifs de protection pour la tête, les mains et les pieds. Le fait de porter ou un instrument endommagé...
  • Page 243 L’utilisateur d’une scie à chaîne doit prendre un DANGER certain nombre de mesures pour éliminer les L’exposition prolongée aux vibrations peut cau- risques d’accidents ou de blessures au cours du travail de coupe. Le rebond est le résultat d’un ser des lésions et des troubles neuro-vasculaires mauvais usage de l’ustensile et/ou de procédés (connus aussi comme “...
  • Page 244 • Recommandations pour les débutants 2.4 BATTERIE / CHARGEUR DE BATTERIE Avant  d’effectuer  pour  la  première  fois  un  travail  d’abattage ou d’ébranchage, il convient de : – avoir  suivi  un  apprentissage  spécifique  sur  ATTENTION l’utilisation de ce type d’outillage ; Les normes de sécurité...
  • Page 245 • Suivre scrupuleusement les normes locales La machine se compose essentiellement d'un pour l'élimination des emballages, des pièces moteur alimenté par une batterie et d'un guide- détériorées  ou  de  tout  élément  ayant  un  effet  chaîne qui sert à transmettre le mouvement du important sur l’environnement ;...
  • Page 246 Attention ! En ce qui concerne 3.1.3 Typologie d'utilisateur la batterie et le chargeur, il convient de se reporter au Cette machine est destinée à être utilisée par manuel correspondant. des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est destinée à un «...
  • Page 247 supporter le poids de la machine pendant le la machine avant d’avoir terminé les opérations travail. indiquées à la section « MONTAGE ». Point d’attache : point où la machine est at- tachée au sac porte-batterie. G. Sac porte-batterie (accessoire sur de- 4.1 COMPOSANTS POUR LE MONTAGE mande, ...
  • Page 248 sécurité  ni  l’efficacité  de  la  machine  ;  en  cas  de  ATTENTION doutes, contacter votre revendeur. Contrôler périodiquement les raccords pour s'assurer qu'ils soient bien serrés. 1. Dévisser l'écrou (Fig. 5.A) avec la clé fournie  et retirer le carter de la chaîne (Fig. 5.B) pour  accéder au pignon d'entraînement et au siège 5. COMMANDES DE CONTRÔLE du guide-chaîne. 2.
  • Page 249 1. desserrer l’écrou du carter, en utilisant la clé 6.1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES fournie (Fig. 5.A). 2. Agir opportunément sur la vis du tendeur de Avant  de  commencer  à  travailler,  effectuer  une  chaîne (Fig. 7.D) jusqu'à obtenir la tension de  série  de  contrôles  et  d’opérations  pour  vérifier  la chaîne correcte. que le travail est effectué de façon convenable et ...
  • Page 250 6.2 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ 6.2.2 Test de fonctionnement de la machine Exécuter les contrôles de sécurité suivants et Action Résultat vérifier  que  les  résultats  correspondent  aux  1. Insérer la batterie La lame ne doit indications des tableaux. dans un dans un des pas bouger.
  • Page 251 6.4 FONCTIONNEMENT 6.4.2 Techniques de travail Avant  d’effectuer  pour  la  première  fois  un  travail  6.4.2.a Ébranchage d’un arbre d’ébranchage, il convient de : – avoir  suivi  un  apprentissage  spécifique  sur  l’utilisation de ce type d’outillage ; DANGER – endosser correctement le harnais ; –...
  • Page 252 30 cm du point où elle est restée coincée. Les sac porte-batterie (Fig. 13) et monter la  coupes pour la libérer sont toujours effectuées  protection du guide-chaîne (Fig. 1.K). vers l’extrémité de la branche (à savoir entre l’élagueuse bloquée et la pointe de la branche 7. ENTRETIEN PÉRIODIQUE et non pas entre le tronc et l’élagueuse restée coincée). ...
  • Page 253 7.2 BATTERIE 7.2.3 Remontage de la batterie sur le sac porte-batterie Lorsque la recharge est terminée : 7.2.1 Autonomie de la batterie 1. retirer la batterie (Fig. 21.A) de son logement  L'autonomie de la batterie est essentiellement dans le chargeur de batterie (en évitant de conditionnée par : la laisser longtemps sous charge une fois la a.
  • Page 254 • Pour réduire le risque d’incendie, débarrasser la 8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE machine, et en particulier le moteur, des résidus de feuilles, de branches ou d’excès de graisse. • Toujours nettoyer la machine après utilisation 8.1 PIGNON D'ENTRAÎNEMENT en utilisant un chiffon propre et humide imbibé  DE LA CHAÎNE de détergent neutre.
  • Page 255 et les boulons éventuellement desserrés ou 8.3 ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE contacter le centre d'assistance autorisé. 6. Stocker la machine : ATTENTION – dans un endroit sec ; – à l'abri des intempéries ; Toutes les opérations sur le guide-chaîne sont –...
  • Page 256 que ce soit et de toute obligation ou responsabilité tivement toutes les instructions fournies dans la du fabricant. documentation ci-jointe. La garantie ne couvre pas les dommages dus à : • Seuls les ateliers d’assistance agréés peuvent • Manque de connaissance des documents d’ac- effectuer les réparations et l’entretien sous ga- compagnement.
  • Page 257 14. IDENTIFICATION DES ANOMALIES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONS 1. Lorsque le levier de commande Batterie absente ou mal logée. Vérifier que la batterie est  accélérateur (Fig. 12.A) et le  correctement logée (par. 7.2.3). levier de blocage (Fig. 12.B)  Branchement au sac porte- Vérifier que la machine  sont activés, l’organe de batterie incorrect. est correctement reliée coupe ne tourne pas.
  • Page 258 8. Le chargeur de batterie Batterie mal insérée dans Vérifier que le branchement  n'effectue pas le rechargement  le chargeur de batterie est correct (par. 7.2.3) de la batterie Conditions environnementales Effectuer la recharge dans un  non adéquates milieu présentant une température adéquate (voir livret d'instructions de la batterie/chargeur de batterie) Contacts sales Nettoyer les contacts Absence de tension au Vérifier que la fiche est bien ...
  • Page 580 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...