Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl MULTI HL 3000

  • Page 1: Table Des Matières

    LED Akku Handleuchte LED Rechargeable Hand Lamp MULTI HL 3000 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘emploi Gebruikshandleiding Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım kılavuzu Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Manual de instruções Kasutusjuhend Návod na používanie...
  • Page 2 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 2 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 2 26.04.22 12:53 26.04.22 12:53...
  • Page 3: Multi Hl 3000

    Bedienungsanleitung LED Akku Handleuchte MULTI HL 3000 Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Page 4 Der Adapter kann einfach und schnell eingesetzt werden. Dazu den Verschluss öffnen und die Akkuabdeckung zu sich ziehen (Abb. 1a - 1b). Setzen Sie nun den passenden Adapter in die Brennenstuhl Schnittstelle ein (Abb. 1c) und verriegeln Sie diesen mit dem roten Verriegelungsmechanismus (Abb. 1d).
  • Page 5 LIEFERUMFANG Strahler, 6 Multi Adapter Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Tasche für Adapter. ZUBEHÖR Passendes Zubehör finden Sie auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. REINIGUNG Entnehmen Sie den Akku vor der Reinigung. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
  • Page 6 Bedienungsanleitung MULTI HL 3000 ENTSORGUNG Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 – ElektroG3 Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-Symbols Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen, d.h. Altgeräte sind getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Nicht vom Altgerät umschlossene Altbatterien oder Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus...
  • Page 7 Entsorgung zugeführt werden können, ansonsten bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. HERSTELLER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating instructions LED Rechargeable Hand Lamp MULTI HL 3000 Attention: Before using the product, please carefully read the operating instructions and store them in a proper location! SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the product for damage before use. Never use the product in case of any damage. In case you find the product to be damaged, please refer to an electrician or the manufacturer’s service address.
  • Page 9 To do this, open the catch and pull the battery cover towards you (Fig. 1a - 1b). Now insert the matching adapter into the Brennenstuhl interface (Fig. 1c) and lock it with the red locking mechanism (Fig. 1d). Insert the charged 18 volt battery into the battery holder from behind (Fig.
  • Page 10 SCOPE OF DELIVERY Floodlight, 6 multi adapters: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapter bag. ACCESSORIES Suitable accessories are available on our homepage www.brennenstuhl.com. CLEANING Remove the rechargeable battery before cleaning. Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products.
  • Page 11 MANUFACTURER Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 12: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Projecteur LED portable rechargeable MULTI HL 3000 Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant utilisation du produit et conservez-le ensuite soigneusement. CONSIGNES DE SECURITE • Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente aucune détérioration.
  • Page 13 L'adaptateur peut être mis en place facilement et rapidement. Pour ce faire, ouvrez la fermeture et tirez le couvercle de la batterie vers vous (Illustration 1a - 1b). Insérez maintenant l'adaptateur approprié dans l'interface Brennenstuhl (Illustration 1c) et verrouillez-le avec le mécanisme de verrouillage rouge (Illustration 1d).
  • Page 14 Projecteur LED portable 6 adaptateurs multiples Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, sac de transport pour adaptateurs. ACCESSOIRES Les accessoires adaptés sont disponibles sur notre page d'accueil www.brennenstuhl.com. NETTOYAGE Retirez la batterie avant le nettoyage. N'utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires.
  • Page 15 être recyclées de manière respectueuse de l’environnement. Autrement, il pourrait y avoir d’éventuels dangers pour l'environnement et la santé. FABRICANT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 16: Gebruikshandleiding

    Gebruikshandleiding LED batterij handlamp MULTI HL 3000 Opgelet: Lees vóór gebruik van het product deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer vóór elk gebruik het product op schade. Gebruik het product niet als u enige schade opmerkt. Neem bij schade ontact op met een elektricien of met de klantenservice van de fabrikant.
  • Page 17 Om dit te doen, opent u de vergrendeling en trekt u het batterijdeksel naar u toe (afb. 1a - 1b). Steek nu de bijpassende adapter in de Brennenstuhl-interface (afb. 1c) en vergrendel deze met het rode vergrendelingsmechanisme (afb. 1d). Plaats de opgeladen 18-volt batterij van achteren in de batterijhouder (afb.
  • Page 18 INHOUD Werklamp, 6 multi-adapters: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapterzak. TOEBEHOREN Gepaste toebehoren vindt u op onze website www.brennenstuhl.com REINIGING Verwijder de batterij voor het schoonmaken. Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht bevochtigde doek.
  • Page 19 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ‘s op onze website www.brennenstuhl.de. 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 19 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 19 26.04.22 12:53...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Lampada portatile a LED a batteria MULTI HL 3000 Attenzione: Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il faretto e conservarle in un luogo sicuro! AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Prima di ogni utilizzo controllare che non siano presenti danni al prodotto.
  • Page 21 A tal fine, aprire il fermo e tirare il coperchio della batteria verso di sé (Fig. 1a - 1b). Ora inserire l'adattatore corrispondente nell'interfaccia Brennenstuhl (Fig. 1c) e bloccarlo con il meccanismo di chiusura rosso (Fig. 1d). Inserire la batteria da 18 volt carica nel portabatteria da dietro (Fig.
  • Page 22 DOTAZIONE DI FORNITURA Faretto, 6 adattatori multipli: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Borsa dell'adattatore. ACCESSORI Potete trovare gli accessori adatti sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com. PULIZIA Rimuovere la batteria prima della pulizia. Non usare solventi, detergenti corrosivi o simili. Per la pulizia usare un panno asciutto o leggermente umido.
  • Page 23 PRODUTTORE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 24: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Handlampa med LED-batteri MULTI HL 3000 OBS! Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda produkten och förvara den sedan på ett säkert ställe för framtida bruk! SÄKERHETSANVISNINGAR • Kontrollera alltid om produkten är skadad innan den används.
  • Page 25 För att göra detta öppnar du låset och drar batteriluckan mot dig (fig. 1a - 1b). Sätt nu in den matchande adaptern i Brennenstuhl-gränssnittet (fig. 1c) och lås den med den röda låsmekanismen (fig. 1d). Sätt in det laddade 18-voltsbatteriet i batterihållaren bakifrån (fig.
  • Page 26 I LEVERANSEN INGÅR Strålkastare, 6 multiadaptrar: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapterväska. TILLBEHÖR Passande tillbehör hittar du på vår hemsida www.brennenstuhl.com. RENGÖRING Ta bort batteriet innan du rengör det. Använd inga lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller liknande. Använd endast en torr eller lätt fuktad trasa till rengöringen.
  • Page 27 Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar För mer information rekommenderar vi att du går till sidorna Service/FAQ´s (vanliga frågor och svar) på vår hemsida www.brennenstuhl.com. 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 27 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 27 26.04.22 12:53...
  • Page 28: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones Lámpara de mano a pilas LED MULTI HL 3000 Atención: ¡Antes de utilizar el producto lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura! INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el producto.
  • Page 29 Para ello, abra el cierre y tire de la tapa de la batería hacia usted (Fig. 1a - 1b). Ahora introduzca el adaptador correspondiente en la interfaz de Brennenstuhl (Fig. 1c) y bloquéelo con el mecanismo de cierre rojo (Fig. 1d). Introduzca la batería de 18 voltios cargada en el portapilas desde atrás (Fig.
  • Page 30 Manual de instrucciones MULTI HL 3000 Para garantizar el grado de protección IP54 (a prueba de polvo y salpicaduras), el proyector sólo puede funcionar con la tapa de las pilas correctamente cerrada. Retire la batería del dispositivo si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
  • Page 31 FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S.
  • Page 32 Instrukcja obsług Lampa ręczna na baterie LED MULTI HL 3000 Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą następnie należy starannie przechowywać! WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem należy za każdym razem sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Adapter można szybko i łatwo założyć. W tym celu należy otworzyć zatrzask i pociągnąć pokrywę baterii do siebie (ilustr. 1a - 1b). Teraz należy włożyć pasujący adapter do interfejsu Brennenstuhl (ilustr. 1c) i zablokować go za pomocą czerwonego mechanizmu blokującego (ilustr. 1d).
  • Page 34 ZAKRES DOSTAWY Naświetlacz, 6 multi-adaptery: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Torba z adapterem. AKCESORIA Pasujące akcesoria można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.brennenstuhl.com. CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć baterię. Nie stosować rozpuszczalników, żrących środków czyszczących itp. Do czyszczenia używać tylko suchej lub delikatnie zwilżonej ściereczki.
  • Page 35 środowiska, w przeciwnym razie istnieje potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzkiego. PRODUCENT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 36 Návod k obsluz Ruční svítilna LED na baterie MULTI HL 3000 Pozor: Přečtěte si před použitím produktu pozorně tento návod k používání a pak jej řádně uschovejte! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Zkontrolujte před každým použitím produkt na případná poškození. Nikdy nepoužívejte produkt, pokud zjistíte jakékoli poškození. Obraťte se v tomto případě...
  • Page 37: Návod K Obsluze

    Adaptér lze vložit snadno a rychle. Za tímto účelem otevřete západku a vytáhněte kryt baterie směrem k sobě (obr. 1a - 1b). Nyní vložte odpovídající adaptér do rozhraní Brennenstuhl (obr. 1c) a zajistěte jej červeným zajišťovacím mechanismem (obr. 1d). Vložte nabitý 18V akumulátor zezadu do držáku akumulátoru (obr.
  • Page 38 OBSAH DODÁVKY Zářič, 6 multi adaptéry: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Sáček s adaptérem. PŘÍSLUŠENSTVÍ Vhodné příslušenství naleznete na naší domovské stránce www.brennenstuhl.de. ČIŠTĚNÍ Před čištěním vyjměte baterii. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, dráždivé nebo podobné čisticí prostředky. Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený hadřík.
  • Page 39 / okrese nebo v maloobchodních prodejnách, aby mohly být zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu prostředí, jinak existuje potenciální riziko pro životní prostředí a lidské zdraví. VÝROBCE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 40 Használati útmutató LED akkumulátoros kézilámpa MULTI HL 3000 Figyelem: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze azt meg! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Minden használat előtt ellenőrizze a termék sértetlenségét. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést észlel rajta.
  • Page 41 Ehhez nyissa ki a reteszt, és húzza maga felé az elemfedelet (1a - 1b ábra). Most helyezze be a megfelelő adaptert a Brennenstuhl-csatlakozóba (1c ábra), és rögzítse a piros reteszelőszerkezettel (1d ábra). Helyezze be a feltöltött 18 voltos akkumulátort hátulról az akkumulátortartóba (1e.
  • Page 42 A CSOMAG TARTALMA Lámpa, 6-féle adapter: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adaptertáska. TARTOZÉKOK A szükséges tartozékok a www.brennenstuhl.com honlapunkon találhatók. TISZTÍTÁS Tisztítás előtt vegye ki az akkumulátort. Ne használjon oldószereket, maró határú tisztítószereket, vagy ehhez hasonlókat. A tisztításhoz kizárólag száraz vagy enyhén nedves kendőt használjon.
  • Page 43 önkormányzatában / kerületében vagy az üzletekben lévő gyűjtőhelyre vigye, hogy környezetbarát módon ártalmatlanításra kerülhessenek, különben potenciális kockázatot jelentenek a környezetre és az emberi egészségre. GYÁRTÓ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 44: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Ручная светодиодная перезаряжаемая лампа MULTI HL 3000 Внимание! Перед использованием изделия нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте! УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед каждым использованием изделие нужно проверять на возможные...
  • Page 45 Адаптер вставляется быстро и легко. Для этого откройте фиксатор и потяните крышку батарейного отсека на себя (рис. 1a - 1b). Теперь вставьте подходящий адаптер в интерфейс Brennenstuhl (рис. 1c) и зафиксируйте его с помощью красного фиксатора (рис. 1d). 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 45 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 45...
  • Page 46 Руководство по эксплуатации MULTI HL 3000 Вставьте заряженный 18-вольтовый аккумулятор в держатель аккумулятора сзади (рис. 1e) до щелчка в крайнем положении. Чтобы извлечь батарею, нажмите кнопку освобождения батареи и вытащите батарею из держателя. Затем снова закройте крышку (рис. 1f ).
  • Page 47 чтобы их можно было утилизировать экологически безопасным способом, в противном случае существует возможная опасность для окружающей среды и здоровья человека. ИЗГОТОВИТЕЛЬ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 48: Kullanım Kılavuzu

    Kullanım kılavuzu LED şarj edilebilir el lambası MULTI HL 3000 Dikkat: Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ardından itinayla saklayınız! GÜVENLİK UYARILARI • Her kullanımdan önce ürünü olası hasarlara dair kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit ettiğinizde ürünü asla kullanmayın.
  • Page 49 Adaptör kolay ve hızlı bir şekilde kullanılabilir. Bunu yapmak için kilidi açın ve pil kapağını kendinize doğru çekin (Şek. 1a - 1b). Şimdi uygun adaptörü Brennenstuhl arabirimine takın (Şek. 1c) ve kırmızı kilitleme mekanizmasıyla kilitleyin (Şek. 1d). Ievietojiet uzlādēto 18 V akumulatoru akumulatora turētājā...
  • Page 50 TESLİMAT KAPSAMI Projektör, 6 multi adaptör: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adaptör cebi. AKSESUARLAR Uygun aksesuarları www.brennenstuhl.de web sitemizde bulabilirsiniz. TEMİZLEME Temizlemeden önce pili çıkarın. Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullanmayın. Temizleme için sadece kuru veya hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın.
  • Page 51 H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.com web sitesindeki Servis/ SSS bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz. 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 51 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 51 26.04.22 12:53...
  • Page 52: Käyttöohje

    Käyttöohje LED-paristo käsivalaisin MULTI HL 3000 Huomio: Lue ennen tuotteen käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ja säilytä se myöhempää tarvetta varten! TURVALLISUUSOHJEET • Tarkasta tuote ennen sen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurioiden varalta. Älä koskaan käytä tuotetta, jos havaitset vaurioita. Ota tässä tapauksessa yhteyttä...
  • Page 53 Sovitin voidaan asettaa paikalleen nopeasti ja helposti. Avaa tätä varten salpa ja vedä paristokotelon kansi itseäsi kohti (kuvat 1a - 1b). Aseta nyt sopiva sovitin Brennenstuhl-liitäntään (kuva 1c) ja lukitse se punaisella lukitusmekanismilla (kuva 1d). Työnnä ladattu 18 voltin akku akunpidikkeeseen takaapäin (kuva 1e), kunnes tunnet sen napsahtavan pääteasentoon.
  • Page 54 Makita, Metabo (CAS), Milwaukee. TOIMITUSSISÄLTÖ Kohdevalaisin, 6 yleissovitinta: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Sovitinlaukku. LISÄTARVIKKEET Sopivat lisävarusteet löydät Internet-sivuiltamme osoitteesta www.brennenstuhl.de. PUHDISTUS Poista akku ennen puhdistusta. Älä puhdista laitetta liuotinaineilla, syövyttävillä puhdistusaineilla tai vastaavilla. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
  • Page 55 / piirin keräyspisteeseen tai vähittäismyymälöihin, jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisellä tavalla, muuten mahdolliset vaarat ympäristölle ja ihmisten terveydelle. VALMISTAJA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 56: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Λαμπτήρας χειρός με μπαταρία LED MULTI HL 3000 Προσοχή: Διαβάστε με προσοχή πριν από τη χρήση του προϊόντος τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις καλά! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ελέγχετε το προϊόν για τυχόν φθορές πριν από κάθε χρήση.
  • Page 57 Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το μάνταλο και τραβήξτε το κάλυμμα της μπαταρίας προς το μέρος σας (εικ. 1α - 1β). Τοποθετήστε τώρα τον αντίστοιχο προσαρμογέα στη διεπαφή Brennenstuhl (Εικ. 1γ) και ασφαλίστε τον με τον κόκκινο μηχανισμό ασφάλισης (εικ. 1δ). 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 57 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 57...
  • Page 58 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Προβολέας, 6 πολλαπλοί προσαρμογείς: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/ Dewalt, Τσάντα προσαρμογέα. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κατάλληλα εξαρτήματα θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας www.brennenstuhl.com. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά, καυστικά καθαριστικά ή παρόμοια προϊόντα.
  • Page 59 καταστήματα λιανικής, έτσι ώστε να μπορούν να απορριφθούν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο, διαφορετικά υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 60: Manual De Instruções

    Manual de instruções Lâmpada manual de bateria LED MULTI HL 3000 Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções de utilização e conserve-as em local seguro! INDICAÇÕES DE SEGURANÇA • Verifique se o produto tem danos antes de cada utilização.
  • Page 61 Para tal, abra o trinco e puxe a tampa da bateria na sua direcção (Fig. 1a - 1b). Agora insira o adaptador correspondente na interface Brennenstuhl (Fig. 1c) e bloqueie-o com o mecanismo de bloqueio vermelho (Fig. 1d). Insira a bateria de 18 volts carregada no suporte da bateria por trás (Fig.
  • Page 62 VOLUME DE FORNECIMENTO Projetor, 6 adaptadores múltiplos: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/ Dewalt, Saco adaptador. ACESSÓRIOS Encontra acessórios adequados na nossa Homepage www.brennenstuhl.com. LIMPEZA Retirar a bateria antes da limpeza. Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou similares.
  • Page 63 FABRICANTE Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 64: Kasutusjuhend

    Kasutusjuhend LED-akutega käelamp MULTI HL 3000 Tähelepanu! Enne toote kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke see kindlas kohas alles! OHUTUSJUHISED • Kontrollige iga kasutuskorra eel toodet võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet, kui tuvastate mis tahes kahjustusi. Sellisel juhul võtke ühendust spetsialistiga või tootja teeninduse aadressil.
  • Page 65 AKU SISSEPANEMINE JA VÄLJAVÕTMINE Latern on mõeldud kasutamiseks järgnevalt nimetatud akudega: brennenstuhl® professionalLINE aku AB 1805 Bosch aku GBA 18 V x,x Ah Professional Bosch ProCORE 18 V (kuni max 12 Ah) Professional Dewalt 18 V akud...
  • Page 66 (CAS), Milwaukee. TARNEKOMPLEKT Latern, 6 mitmikadapterit: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adapterikott. LISATARVIKUD Sobivad lisatarvikud leiate meie kodulehelt: www.brennenstuhl.com. PUHASTAMINE Enne puhastamist eemaldage aku. Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisutatud lappi. HOOLDUS NB: LED-latern ei sisalda hooldust vajavaid komponente.
  • Page 67 H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Lisainfo saamiseks külastage jaotist Hooldus/KKK meie kodulehel www.brennenstuhl.com. 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 67 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 67 26.04.22 12:53...
  • Page 68: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Ručné svietidlo LED na batérie MULTI HL 3000 Pozor: Prečítajte si pred použitím výrobku pozorne tento návod na používanie a potom si ho riadne uschovajte! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Skontrolujte výrobok pred každým použitím na prípadné poškodenia. Nepoužívajte nikdy výrobok, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Obráťte sa v tomto prípade na kvalifikovaného elektrikára alebo na uvedenú...
  • Page 69 Adaptér sa dá rýchlo a jednoducho zasunúť. Na tento účel otvorte západku a potiahnite kryt batérie smerom k sebe (obr. 1a - 1b). Teraz vložte zodpovedajúci adaptér do rozhrania Brennenstuhl (obr. 1c) a zaistite ho červeným blokovacím mechanizmom (obr. 1d). Nabitú 18 V batériu zasuňte zozadu do držiaka batérie (obr.
  • Page 70 OBSAH DODÁVKY Žiarič, 6 Multi adaptéry: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Vrecko s adaptérom. PRÍSLUŠENSTVO Vhodné príslušenstvo nájdete na našej domovskej stránke www.brennenstuhl. ČISTENIE Pred čistením vyberte batériu. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo agresívne čistiace prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo zľahka vlhkú handričku.
  • Page 71 životné prostredie a ľudské zdravie. VÝROBCA Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 72: Navodila Za Uporabo

    Navodilo za uporabo Ročna baterijska svetilka LED MULTI HL 3000 Pozor: Pred uporabo izdelka skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite! VARNOSTNA NAVODILA • Pred vsako uporabo preverite izdelek, da ni morebiti poškodovan. Izdelka nikoli ne uporabljajte, kadar ugotovite, da je poškodovan.
  • Page 73 To storite tako, da odprete zapah in povlečete pokrov baterije proti sebi (sl. 1a in 1b). Sedaj vstavite ustrezen adapter v vmesnik Brennenstuhl (sl. 1c) in ga zaklenite z rdečim zaklepnim mehanizmom (sl. 1d). Polnjeno 18-voltno baterijo vstavite v držalo baterije od zadaj (sl.
  • Page 74 OBSEG DOBAVE Reflektor, 6 multi adapterji: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Vrečka z adapterjem. OPREMA Ustrezno opremo najdete na naši spletni strani www.brennenstuhl.com. ČIŠČENJE Pred čiščenjem odstranite baterijo. Ne uporabljajte nikakršnih topil, jedkih čistil ali podobnega. Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo.
  • Page 75 / okrožju ali v trgovinah, tako da jih je mogoče odlagati na okolju prijazen način, sicer lahko pride do morebitnih tveganj za okolje in zdravje ljudi. PROIZVAJALEC Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S.
  • Page 76: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija LED akumuliatorinis rankinis žibintas MULTI HL 3000 Dėmesio: prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir ją saugokite! SAUGOS NUORODOS • Kaskart prieš naudodami gaminį, patikrinkite, ar jis nepažeistas. Niekada nenaudokite gaminio, jei aptikote kokių nors pažeidimų. Tokiu atveju kreipkit s į...
  • Page 77 Adapterį galima įd ti greitai ir lengvai. Nor dami tai padaryti, atidarykite fiksatorių ir patraukite akumuliatoriaus dangtelį į save (1a-1b pav.). Dabar įstatykite atitinkamą adapterį į "Brennenstuhl" sąsają (1c pav.) ir užfiksuokite jį raudonu fiksatoriumi (1d pav.). Įkrautą 18 V akumuliatorių įkiškite į...
  • Page 78 TIEKIAMAS KOMPLEKTAS Prožektorius, 6 „Multi“ adapteriai: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee / Dewalt, Adapterio maišelis. PRIEDAI Tinkamus priedus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje www.brennenstuhl.com. VALYMAS Prieš valydami išimkite akumuliatorių. Nenaudokite tirpiklių, sdinamojo poveikio arba panašių valiklių. Prietaisą valykite tik sausa arba šiek tiek sudr kinta šluoste.
  • Page 79 Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar D l išsamesn s informacijos rekomenduojame apsilankyti mūsų svetain je www.brennenstuhl.com, skiltyje „Service“ / „FAQs“ (Paslauga / DUK). 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 79 013122 BA_MULTI HL 3000 0533947.indd 79 26.04.22 12:53...
  • Page 80: Lietošanas Instrukcij

    Lietošanas instrukcija LED akumulatora rokas lampa MULTI HL 3000 Uzman bu: pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un saglabājiet lietošanas pamācību! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai izstrādājumam nav nekādu bojājumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu, ja konstatējat jebkādus bojājumus. Tādā gadījumā...
  • Page 81 Adapteri var ievietot ātri un viegli. Lai to izdarītu, atveriet fiksatoru un pavelciet akumulatora vāciņu uz sevi (1.a - 1.b att.). Tagad ievietojiet atbilstošo adapteri Brennenstuhl saskarnē (1c. att.) un fiksējiet to ar sarkano fiksatoru (1d. att.). Ievietojiet uzlādēto 18 V akumulatoru akumulatora turētājā...
  • Page 82 PIEGĀDES KOMPLEKTS Lukturis, 6 multi adapteri: Bosch, Festool, Flex, Makita, Metabo, Milwaukee/Dewalt, Adaptera soma. PIEDERUMI Piemērotus piederumus jūs atradīsiet mūsu mājaslapā www.brennenstuhl.com. TĪRĪŠANA Pirms tīrīšanas izņemiet akumulatoru. Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus vai tamlīdzīgas vielas. Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai nedaudz samitrinātu drānu.
  • Page 83 / rajonā vai mazumtirdzniecības veikalos, lai tos varētu utilizēt videi draudzīgā veidā, pretējā gadījumā pastāv potenciāls risks videi un cilvēku veselībai. RAŽOTĀJS Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ·...
  • Page 84 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK www.brennenstuhl.com...

Table des Matières