Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 0 353 72 Guide Rapide page 4

Echangeur air / air

Publicité

Entretien
L'échangeur air / air ne nécessite en principe aucun entretien. Cependant, après une
utilisation prolongée dans une atmosphère particulièrement polluée, il peut être
nécessaire de nettoyer la batterie d'échange. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de
retirer l'échangeur de l'enveloppe.
Après avoir coupé l'alimentation électrique, déposer le capot avec la batterie d'échange.
Nettoyage de la batterie :
Il peut être effectué à l'eau courante, à l'air comprimé (maxi 4 bars), par immersion dans
un produit lessiviel.
Servicing
The air-to-air heat exchanger should not require servicing. However, after extended
use in an especially polluted atmosphere it may be necessary to clean the exchanger
battery. There is no need to remove the exchanger from the enclosure.
Cut the electricity supply and remove the cover with the exchanger battery.
Cleaning the battery:
Clean with running water, compressed air (4 bars max.) or by immersion in a cleaning
fluid.
Manutenzione
Normalmente, lo scambiatore di calore aria-aria non ha bisogno di manutenzione.
Tuttavia, dopo un uso prolungato in atmosfera particolarmente inquinata, può essere
necessario pulire la batteria di scambio. Per eseguire queste operazioni non è necessario
togliere lo scambiatore dall'involucro.
Dopo aver scollegato l'alimentazione elettrica, togliere la copertura con la batteria di
scambio.
Pulizia della batteria:
Può essere fatta sotto acqua corrente, ad aria compressa (max 4 bar), con immersione
in un detersivo per bucato.
Техническое обслуживание
Теплообменник воздух-воздух не требует обслуживания. Но при длительной
эксплуатации,
особенно
теплообменную батарею.
Для этого не требуется снимать агрегат с оболочки. Отключите электропитание
и снимите крышку теплообменной батареи.
Очистка батареи:
Продуйте сжатым воздухом (не более 4 бар), промойте струей воды или водой с
моющим средством.
Guide de dépannage
Troubleshooting
Anomalie
Conditions
L'échangeur ne
1/ Les ventilateurs ne se mettent pas en route.
refroidit pas.
2/ Seul un des deux ventilateurs fonctionne.
3/ Les ventilateurs fonctionnent.
Malfunction
Conditions
The exchanger is
1/ None of the components are working.
not cooling.
2/ Only one of the two fans is working.
3/ The fans are working.
Anomalia
Condizioni
Lo scambiatore
1/ I ventilatori non si avviano.
non raffredda.
2/ Funziona solo uno dei ventilatori.
3/ I ventilatori funzionano.
Неисправность
Признаки
Теплообменник
1/ Ни один компонент не работает.
не охлаждает.
2/ Работает только один из двух
вентиляторов.
3/ Вентиляторы работают.
в
загрязненной
атмосфере,
Risoluzione dei problemi
Устранение неисправностей
Opération
Contrôle et nettoyage de la batterie côté
extérieur.
Contrôle ventilateurs : surchauffe ou
vibrations excessives.
Attention :
Ne pas utiliser de solvant inflammable dont les vapeurs
pourraient être transportées dans l'armoire.
Job
Checking and cleaning the coil on the
ambient side.
Checking the fans : overheating or
excessive vibrations.
Caution :
Do not use a flammable solvent whose vapours may be draw
into the cabinet.
Operazione
Controllare e pulire la batteria lato
esterno.
Controllo dei ventilatori per :
sovraccarico o eccessive vibrazioni.
Attenzione :
Non usare solventi infiammabili perché i loro vapori
potrebbero essere trasportati all'interno dell'armadio.
Операция
следует
очистить
Проверка и очистка наружной
стороны теплообменника.
Проверка вентиляторов на предмет
перегрева или чрезмерных вибраций.
Внимание!
Не используйте легковоспламеняющиеся растворители,
пары которых могут попасть внутрь оболочки.
Solution
1/ L'échangeur n'est pas alimenté : vérifiez la présence de tension,
la fermeture des panneaux et l'enclenchement des interrupteurs.
1/ Le ventilateur est endommagé : changez-le.
2/ Le condensateur (s'il est prévu) est en panne : changez-le.
1/ Vérifiez la propreté de la batterie.
2/ Vérifiez si la température ambiante est inférieure à celle intérieure.
Remedy
1/ Electricity is not reaching the exchanger : check there is voltage as well
as closing of doors and switches.
1/ Fan failed : change it.
2/ Capacitor failed (if present) : change it.
1/ Check the exchanger coil is clean.
2/ Check that ambiant temperature is adequately lower than the inside temperature.
Soluzione
1/ Non arriva corrente allo scambiatore : controllare che ci sia tensione,
che i pannelli siano chiusi e che gli interrutorri siano inseriti.
1/ Il ventilatore è danneggiato : sostituirlo.
2/ Guasto al condensatore (se previsto) : sostituirlo.
1/ Controllare che la batteria sia pulita.
2/ Controllare che la temperatura ambiente sia inferiore a quella interna.
Устранение
1/ Отсутствует электропитание теплообменника: проверьте, подается ли
напряжения после того, как будут закрыты двери и включены выключатели.
1/ Замените неисправный вентилятор.
2/ Замените вышедший из строя конденсатор электродвигателя (если имеется).
1/ Проверьте чистоту теплообменника.
2/ Проверьте, что наружная температура значительно ниже внутренней.
Cadence
Tous les 2 mois.
Tous les 6 mois.
Frequency
Every 2 months.
Every 6 months.
Frequenza
Ogni 2 mesi.
Ogni 6 mesi.
Периодичность
Каждые 2 мес.
Каждые 6 мес.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 353 730 353 74353 72353 73353 74