Télécharger Imprimer la page

GOK 01-004-40 Notice De Montage page 2

Publicité

• in vorgesehene Atmungsöffnung auf Entlüftungsstutzen RST 8 mm stecken bzw.
• in Innengewinde G 1/8 einschrauben
Regelmäßige Kontrolle des Siebes auf freien Durchgang. Ein verstopftes Sieb kann zu erhöhten
oder zu geringeren Ausgangsdrücken führen. Gegebenenfalls reinigen oder austauschen.
• à enfoncer dans l'évent prévu à cet effet sur le manchon d'évent tube lisse 8 mm ou
• à visser sur le raccord à filetage femelle G 1/8
Contrôle régulier du tamis afin de vérifier qu'il n'est pas obturé. Un tamis obturé peut entraîner des
pressions de sortie trop élevées ou trop faibles. Nettoyer ou remplacer le tamis le cas échéant.
• insert in the breather on the 8 mm vent socket or
• screw into the female thread G 1/8
Check regularly that the sieve is not blocked. A blocked sieve may increase or decrease outlet
pressures. Clean or replace as required.
• umieścić w odpowiednim otworze oddechowym w króćcu odpowietrzającym RST 8 mm lub
• wkręcić w gwint wewnętrzny G 1/8
Regularna kontrola drożności sitka. Zatkane sitko może doprowadzić do zwiększenia lub
zmniejszenia ciśnienia na wyjściu. W razie potrzeby wyczyścić lub wymienić.
• εμβυσματούμενη σύνδεση στο προβλεπόμενο άνοιγμα αναπνοής, στο στόμιο εξαέρωσης
RST 8 mm ή/και
• βιδωτή σύνδεση στο εσωτερικό σπείρωμα G 1/8
Τακτικός έλεγχος της σήτας για τυχόν έμφραξη. Μια φραγμένη σήτα μπορεί να αποτελέσει αιτία
αυξημένων ή μειωμένων πιέσεων εξόδου. Εάν απαιτείται, πραγματοποιήστε καθαρισμό ή
αντικατάσταση.
Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG • Obernbreiter Straße 2 - 18
• 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 4 04-0 • Fax: +49 9332 404-43
• E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01 641-40