Télécharger Imprimer la page

Allegion NORMBAU 0642310 Notice De Montage page 2

Publicité

Montageanleitung
Fixing Instructions
Notice de montage
Montage handleiding
Drücker mit Wechselstift für Kugel-Gleitlager
Lever with spindle to operate ball bearing operation
Garnitures de portes avec carré à talon roulement à billes
Deurkruk met wisselstift kogel-lagering
D
1a: Bei runden Rosetten:
NORMBAU Bohrlehre ausrichten und
Bohrungen Ø 7 mm bohren.
1b: Für Befestigung mit NORMBAU-Spreizhülsen
Bohrungen Ø 7 mm bohren.
Spreizhülsen M5 setzen.
GB
1a: With round roses:
Adjust NORMBAU template and drill 7 mm dia holes.
1b: For fixing with NORMBAU expanding screws
adjust template and drill 7 mm dia. holes.
Insert expanding screw M5.
D
Wechselstift in Schlossnuss stecken.
Mit Schraubendreher Wechselstift axial sichern,
Kipphebel krallt sich in Schlossnuss fest.
GB
Put spindle to operate into latch throw.
Secure pin in the spindle with a crosstip screwdriver
so that the taggle will hook into latch throw.
D
Unterteil aufschrauben
Verriegelungsstift (1) noch nicht ziehen !
GB
Fix inners
Do not remove lock pin (1) !
D
Drücker in Unterteil stecken
und Verriegelungsstift (1) ziehen.
Gewindestift fest anziehen.
Rosetten aufklipsen.
GB
Put lever in rose and remove lock pin (1).
Tighten grub screw firmly.
Clip on covers.
D
Demontage
Gewindestift lösen
Rosetten abhebeln.
Entriegelungsdorn (2) in Bohrung eindrücken
und Drücker aus Unterteil ziehen.
GB
Dismounting
Remove grub screw and rose covers.
Press release pin (2) in opening and pull out lever.
2
3
4
F
1a: Avec rosaces rondes:
Positionner le gabarit de pose NORMBAU et
marquer les points de fixation. Percer les trous
de fixation à l'aide d'un foret de 7 mm
1b: Pour une fixation avec douilles à expansion
NORMBAU positionner le gabarit de pose et effectuer
des perçages avec un foret Ø 7 mm.
Positionner les douilles M5.
NL
1a: Met ronde rozetten :
NORMBAU boormal montage-deel plaatsen. En dan
met een 7 mm boor boren
1b: Voor de bevestiging met NORMBAU splijt-hulzen
bootmal plaatsen, met een boor Ø 7 mm boren.
Splijthulzen M5 in de boring plaatsen.
F
Positionner le carré à talon dans la serrure.
Introduire un tournevis dans le carré et tourner la
vis pour faire basculer le pivot qui se bloquera dans
la serrure
NL
Wisselstift in het slotgat steken.
F
Fixer les sous-rosaces.
Ne pas retirer la goupille de blocage (1) !
NL
Rozetten-deel vast schroeven.
Vergrendelingsstift (1) niet vast zetten !
F
Positionner la béquille dans la sous-rosace et
retirer la goupille de blocage (1). Serrer à fond la
vis pointeau. Cliper les rosaces.
NL
De deurkruk in het montage-deel plaatsen en de
vergendelingsstift (1) eruit trekken. De imbus bout
vast aandraaien. Rozetten erop klikken.
F
Démontage
Retirer la vis pointeau et soulever les rosaces.
Introduire une tige (2) dans le perçage prévu pour la
goupille de blocage au niveau de la sous-rosace et
retirer la béquille, puis le carré.
NL
Demontage:
Imbus bout eruit draaien.
Rozetten verwijderen.
Ontgrendelingsstift (2) in de opening drukken en
de deurkruk uit het montage deel trekken.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Normbau 0642400Normbau 0642350Normbau 0642320Normbau 0642340