Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

BASE WIRELESS CHARGING PAD
USER MANUAL
Copyright 2020 Sitecom Europe B.V. All rights reserved. Qi and the Qi symbol are trademarks of
the Wireless Power Consortium. Apple is a trademark of Apple Inc. Samsung is a trademark of
Samsung Electronics Co., Ltd. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
All other brands, logos, product names and trademarks are property of their respective owners.
PRODUCT NUMBER: 4CP100 v1 001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fresh 'N Rebel BASE

  • Page 1 BASE WIRELESS CHARGING PAD USER MANUAL Copyright 2020 Sitecom Europe B.V. All rights reserved. Qi and the Qi symbol are trademarks of the Wireless Power Consortium. Apple is a trademark of Apple Inc. Samsung is a trademark of Samsung Electronics Co., Ltd. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
  • Page 2 Hereby, Sitecom declares that this product is in compliance with the applicable EU Regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Sitecom verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de van toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op: www.freshnrebel.com Hiermit bestätigt Sitecom, dass dieses Produkt den Vorgaben der einschlägigen EU-Bestimmungen entspricht.
  • Page 3 • Do not use close to (implanted) medical devices such as a pacemakers; keep a distance of at least 25cm • Only use the included cable or cables included with your device • Base Wireless Charging Pad • Qi enabled device • Only use the included USB Wall Charger •...
  • Page 4 1. OVERVIEW 18W USB-A WALL CHARGER USB-C INPUT HOW TO USE YOUR USB-A TO WIRELESS CHARGING PAD USB-C CABLE 5W / 7.5W / 10W WIRELESS CHARGING PAD STATUS INDICATION LED SUITABLE FOR QI ENABLED DEVICES...
  • Page 5 2. LED BEHAVIOUR 3. SETUP ACTION Colour: white Light fades in slowly > duration: 1 second Connect power / boot Light stays on duration: 3 seconds > Light fades out duration: 1 second > Foreign Object Detection Colour: white blinking rapidly Colour: white blinking rapidly Power or other failure Colour: white...
  • Page 6 4. CHARGING 5. FULLY CHARGED FULL CHARGING 6. PRECAUTIONS...
  • Page 7 • Niet gebruiken in de buurt van (geïmplanteerde) medische apparaten zoals pacemakers; houd minstens 25 cm afstand • Base Wireless Charging Pad • Apparaat met Qi ondersteuning • Gebruik alleen de meegeleverde kabel of kabels die bij uw apparaat zijn geleverd •...
  • Page 8 1. OVERZICHT 18W USB-A MUUROPLADER USB-C INPUT HOE MOET JE DE DRAADLOZE USB-A NAAR OPLAADPAD GEBRUIKEN? USB-C KABEL 5W / 7.5W / 10W WIRELESS CHARGING PAD STATUS INDICATIE LED GESCHIKT VOOR APPARATEN MET QI ONDERSTEUNING...
  • Page 9 2. LED GEDRAG 3. INSTELLEN ACTIE Kleur: wit Licht gaat langzaam aan > duur: 1 seconde Stroom aansluiten/opstarten Licht blijft aan > duur: 3 seconden Licht gaat langzaam uit > duur: 1 seconde Foreign Object Detection Kleur: wit knippert snel Geen stroom of ander Kleur: wit knippert snel probleem...
  • Page 10 4. OPLADEN 5. VOLLEDIG OPGELADEN VOLLEDIG OPGELADEN AAN HET OPLADEN 6. VOORZORGSMAATREGELEN...
  • Page 11 • Nicht in der Nähe von (implantierten) medizinischen Geräten wie beispielsweise einem Herzschrittmacher verwenden; einen Abstand von mindestens 25 cm einhalten • Base kabelloses Ladepad • Qi-fähiges Gerät • Ausschließlich das mitgelieferte Kabel bzw. die mit deinem Gerät mitgelieferten Kabel verwenden •...
  • Page 12 1. ÜBERSICHT 18 W USB-A-WANDLADEGERÄT USB-C-EINGANG SO VERWENDEST DU DEIN USB-A-AUF- KABELLOSES LADEPAD USB-C-KABEL 5 W / 7,5 W / 10 W KABELLOSES LADEPAD LED ZUR STATUSANZEIGE GEEIGNET FÜR QI-FÄHIGE GERÄTE...
  • Page 13 2. LED-VERHALTEN 3. SETUP AKTION Farbe: Weiß Licht wird langsam eingeblendet Dauer: 1 Sekunde > Netzteil anschließen / hochfahren Licht bleibt an Dauer: 3 Sekunden > Licht wird ausgeblendet Dauer: 1 Sekunde > Fremdkörpererkennung Farbe: Weiß, schnell blinkend Farbe: Weiß, schnell blinkend Netz- oder sonstiger Ausfall Farbe: Weiß...
  • Page 14 4. LADEN 5. VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN VOLL LADEN 6. VORSICHTSMASSNAHMEN...
  • Page 15 • Cavo da USB-A a USB-C di 1,5 m • Cavo da USB-A a USB-C (incluso) • Guida all'installazione rapida SPECIFICHE • Tappetino di ricarica Base Wireless da 10W • LED indicatore di stato • Certificato Qi (versione 1.2.4) • Caricatore da muro USB-A a ricarica rapida Se utilizzi una custodia protettiva per il tuo smartphone, •...
  • Page 16 1. PRESENTAZIONE GENERALE CARICABATTERIE DA MURO USB-A DA 18W INGRESSO USB-C COME USARE IL CAVO DA USB-A TAPPETINO DI RICARICA WIRELESS A USB-C 5W/7,5W/10W TAPPETINO DI RICARICA WIRELESS LED INDICATORE DI STATO ADATTO A DISPOSITIVI ABILITATI QI...
  • Page 17 2. FUNZIONAMENTO DEI LED 3. IMPOSTARE AZIONE Colore: bianco Collega alla fonte di alimentazione/ La luce si affievolisce lentamente durata: 1 secondo > avvia La luce rimane accesa durata: 3 secondi > La luce si spegne > durata: 1 secondo Rilevamento oggetti estranei Colore: bianco a lampeggiamento rapido Colore: bianco a lampeggiamento rapido...
  • Page 18 4. RICARICA 5. COMPLETAMENTE CARICO PIENA RICARICA 6. PRECAUZIONI...
  • Page 19 • No lo utilice cerca de dispositivos médicos (implantados) como marcapasos; mantenga una distancia de al menos 25 cm • Almohadilla de carga inalámbrica BASE • Dispositivo habilitado para Qi • Utilice únicamente el cable o los cables incluidos con su dispositivo •...
  • Page 20 1. VISIÓN GENERAL CARGADOR DE PARED USB-A DE 18W ENTRADA USB-C CÓMO USAR TU USB-A A ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA CABLE USB-C 5 W, 7,5 W, 10 W PLATAFORMA DE CARGA INALÁM- BRICA LED DE INDICACIÓN DE ESTADO ADECUADO PARA DISPOSITIVOS HABILITADOS PARA QI...
  • Page 21 2. COMPORTAMIENTO DEL LED 3. CONFIGURACIÓN ACCIÓN Color: blanco Conecte la alimentación / La luz se desvanece lentamente duración: 1 segundo > arranque La luz permanece encendida duración: 3 segundos > La luz se desvanece duración: 1 segundo > Detección de objetos extraños Color: blanco parpadeando rápidamente Color: blanco parpadeando rápidamente Error de encendido u otra falla...
  • Page 22 4. CARGANDO 5. COMPLETAMENTE CARGADO LLENO CARGANDO 6. PRECAUCIONES...
  • Page 23 • Não utilizar perto de dispositivos médicos (implantados) como pacemakers; manter uma distância de pelo menos 25 cm • Utilizar apenas o(s) cabo(s) incluído(s) com o seu dispositivo • Carregador sem fios Base • Dispositivo habilitado para Qi • Utilizar apenas o carregador de parede USB incluído •...
  • Page 24 1. VISÃO GERAL CARREGADOR DE PAREDE USB-A DE 18W ENTRADA USB-C COMO UTILIZAR O SEU CABO USB-A CARREGADOR SEM FIOS PARA USB-C CARREGADOR SEM FIOS DE 5W / 7,5W / 10W LED DE INDICAÇÃO DE ESTADO INDICADO PARA DISPOSITIVOS HABILITADOS PARA QI...
  • Page 25 2. COMPORTAMENTO DOS LED 3. CONFIGURAÇÃO AÇÃO Cor: branco A luz acende-se lentamente duração: 1 segundo > Ligar a alimentação / inicialização A luz permanece acesa duração: 3 segundos > A luz desaparece gradualmente > duração: 1 segundo Deteção de objetos estranhos Cor: branco a piscar rapidamente Cor: branco a piscar rapidamente Falha de energia ou outra...
  • Page 26 4. CARREGAMENTO 5. CARGA TOTAL CARREGAMENTO COMPLETO 6. PRECAUÇÕES...
  • Page 27 • Ne pas utiliser à proximité d'appareils médicaux (implantés) tels que des stimulateurs cardiaques ; conserver une distance d'au moins 25 cm • Socle de chargement sans fil Base • Appareil compatible Qi • Utiliser uniquement le câble ou les câbles fournis avec l’appareil •...
  • Page 28 1. APERÇU CHARGEUR MURAL USB-A 18 W ENTRÉE USB-C COMMENT UTILISER VOTRE CÂBLE USB-A À SOCLE DE CHARGEMENT SANS FIL USB-C 5 W / 7,5 W / 10 W SOCLES DE CHARGEMENT SANS FIL LED D'INDICATION D'ÉTAT ADAPTÉ AUX APPAREILS COMPATIBLES QI...
  • Page 29 2. COMPORTEMENT DES LED 3. INSTALLATION ACTION Coloris : blanc Raccorder l'alimentation / Le voyant s'intensifie lentement durée : 1 seconde > démarrer Le voyant reste allumé durée : 3 secondes > Le voyant s'estompe > durée : 1 seconde Détection d'objets étrangers Coloris : blanc, clignotant rapidement Coloris : blanc, clignotant rapidement...
  • Page 30 4. CHARGEMENT EN COURS 5. CHARGE COMPLÈTE CHARGÉ CHARGEMENT EN COURS 6. PRÉCAUTIONS...
  • Page 31 • Podstawka do ładowania bezprzewodowego • Urządzenie zgodne ze standardem Qi • Używaj tylko kabla dołączonego do produktu lub kabli dołączonych do ładowanego urządzenia. Base • Ładowarka ścienna USB o mocy 18 W • Używaj tylko dołączonej ładowarki ściennej USB.
  • Page 32 1. PRZEGLĄD ŁADOWARKA ŚCIENNA USB-A O MOCY 18 W. WEJŚCIE USB-C JAK KORZYSTAĆ Z PODSTAWKI KABEL USB-A – DO ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO USB-C 5 W / 7,5 W / 10 W PODSTAWKA DO ŁADOWANIA BEZPRZEWODO- WEGO KONTROLKA LED STANU WSPÓŁPRACUJE Z URZĄDZENIAMI ZGODNYMI ZE STANDARDEM QI...
  • Page 33 3. KONFIGURACJA 2. OPIS SYGNAŁÓW KONTROLKI LED DZIAŁANIE KONTROLKA LED Kolor: biały Światło powoli się rozjaśnia Czas trwania: 1 s. > Podłączono zasilanie / trwa rozruch Światło pozostaje włączone Czas trwania: 3 s. > Światło powoli gaśnie Czas trwania: 1 s. >...
  • Page 34 4. ŁADOWANIE 5. W PEŁNI NAŁADOWANE PEŁNE ŁADOWANIE 6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Page 35 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE CARACTERISTICI • Nu aruncați, scăpați, agitați, și evitați loviturile puternice și ciocnirile • 10W încărcare wireless • Nu dezasamblați sau modificați • Încărcare rapidă: încărcați cu până la 40% mai repede • Nu acoperiți cu obiecte care pot afecta disiparea căldurii •...
  • Page 36 1. PREZENTARE GENERALĂ ÎNCĂRCĂTOR DE PRIZĂ USB-A DE 18W INTRARE USB-C CUM SE UTILIZEAZĂ CABLU USB-A LA PAD-UL DE ÎNCĂRCARE WIRELESS USB-C 5W / 7,5W / 10W PAD DE ÎNCĂR- CARE WIRELESS LED INDICARE STARE POTRIVIT PENTRU DISPOZITIVELE ACTIVATE...
  • Page 37 3. CONFIGURARE 2. COMPORTAMENT CU LED ACȚIUNE Culoare: alb Lumina se estompează încet durată: 1 secundă > Conectare alimentare / pornire Lumina rămâne aprinsă durată: 3 secunde > Lumina se estompează durată: 1 secundă > Detectare obiecte străine Culoare: alb intermitent rapid Culoare: alb intermitent rapid Curent electric sau alte defecțiuni Culoare: alb...
  • Page 38 4. ÎNCĂRCARE 5. ÎNCĂRCAT COMPLET COMPLET ÎNCĂRCARE 6. PRECAUȚII...
  • Page 39 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Μην πετάτε, ρίχνετε, ανακινείτε και να αποφεύγετε έντονα χτυπήματα και τις συγκρούσεις • Ασύρματη φόρτιση 10W • Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε • Γρήγορη φόρτιση: φόρτιση έως και 40% γρηγορότερα • Μην καλύπτετε με αντικείμενα που ενδέχεται να επηρεάσουν την απαγωγή θερμότητας •...
  • Page 40 1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΤΟΙΧΟΥ 18W USB-A ΠΏΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΕΙΣΟΔΟΣ USB-C USB-A ΣΕ ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟ USB-C 5W / 7.5W / 10W ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΛΥΧΝΙΑ LED ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ...
  • Page 41 3. ΡΥΘΜΙΣΗ 2. ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΛΥΧΝΙΑ LED Χρώμα: λευκό Το φως σβήνει σιγά διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο > Συνδέστε την τροφοδοσία / εκκίνηση Το φως παραμένει αναμμένο διάρκεια: 3 δευτερόλεπτα > Το φως σβήνει εντελώς διάρκεια: 1 δευτερόλεπτο > Ανίχνευση...
  • Page 42 4. ΦΟΡΤΙΣΗ 5. ΠΛΗΡΏΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΟ ΠΛΗΡΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗ 6. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ...
  • Page 43 • Используйте только прилагаемый кабель или кабели, входящие в комплект поставки устройства • Используйте только прилагаемое настенное зарядное устройство USB • подставка для беспроводной зарядки Base • Устройство с поддержкой Qi • Используйте только сертифицированные Qi устройства для зарядки в зоне беспроводной зарядки...
  • Page 44 1. ОБЗОР НАСТЕННОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО USB-A 18 ВТ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЮ ВХОД USB-C USB-A К БЕСПРОВОДНУЮ ЗАРЯДНУЮ ПАНЕЛЬ КАБЕЛЬ USB-C 5 ВТ / 7,5 ВТ / 10 ВТ ПАНЕЛЬ ДЛЯ БЕСПРОВОДНОЙ ЗАРЯДКИ СВЕТОДИОД ПОКАЗАТЕЛЯ СОСТОЯНИЯ ПОДХОДИТ ДЛЯ УСТРОЙСТВА С ПОДДЕРЖКОЙ QI...
  • Page 45 3. НАСТРОЙКА 2. СВЕТОДИОДНЫЙ РЕЖИМ ДЕЙСТВИЕ СВЕТОДИОД Цвет: белый Свет медленно исчезает продолжительность: 1 секунда > Подключите питание / загрузку Свет остается включенным продолжительность: 3 секунды > Свет гаснет продолжительность: 1 секунда > Обнаружение посторонних Цвет: белый, быстро мигает предметов Цвет: белый, быстро...
  • Page 46 4. ЗАРЯДКА 5. ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО ПОЛНАЯ ЗАРЯДКА 6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...

Ce manuel est également adapté pour:

4cp100