Publicité

Liens rapides

TAU 1750 ÷ 3000 N
FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE
TECHNIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello TAU 1750 N

  • Page 1 TAU 1750 ÷ 3000 N FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 , un produit moderne, de qualité, à même de garantir pendant très MODÈLE CODE longtemps confort, fiabilité et sécurité ; notamment si vous TAU 1750 N 20162157 confiez votre chaudière à un Service d’Assistance Technique TAU 2100 N 20162158 , qui a été spécifiquement préparé et formé pour en ef- fectuer l'entretien périodique, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avertissements généraux .
  • Page 4: Généralités

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Règles fondamentales de sécurité Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des com- Avertissements généraux bustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique le respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent : Le produit est livré...
  • Page 5: Description De L'appareil

    La structure de la chaudière - avec chambre de combustion pla- RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY cée en haut et faisceau tubulaire, à tubes lisses, placé en bas - a Pres. Max esercizio Matricola Max.operating press.
  • Page 6: Structure

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Structure TAU N 1750 ÷ 3000 Brûleur Voyant flamme avec prise de pression Porte Bride d'inspection interne du corps Départ Raccord sécurités Retour installation (haute temp.) Chambre de combustion Retour Installation (basse temp.) 10 Boîte à fumée Raccord conduit de raccordement 12 Trappe de visite 13 Évacuation des condensats 14 Vidange chaudière...
  • Page 7: Accouplement Brûleurs

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Accouplement brûleurs BRÛLEURS TAU N Bride brûleur Tête longue Accessoire Accessoire MODÈLE 1750 2100 2600 3000 (obligatoire) (obligatoire) GAZ standard (flamme jaune) ● RS 190/M TL ● RS 250/M MZ TL 20164364 ● RS 310/M MZ ● (1) ●...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS REMARQUES IMPORTANTES POUR LE MONTAGE DU BRÛLEUR Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l’espace entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire de la porte Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que: doit être rempli avec le petit matelas céramique (A) fourni −...
  • Page 9: Données Techniques

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Données techniques TAU N DESCRIPTION 1750 2100 2600 3000 Type d'appareil De chauffage à condensation B23 - B23P (*) Combustible Tous les GAZ Catégorie d'appareil Voir brûleur 1943,0 2331,0 2886,0 3330,0 Débit thermique nominal (Q max) PCS (PCI) kW max (1750) (2100)
  • Page 10: Responsable De L'installation

    RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION − Régler le chronothermostat d’ambiance, si présent, ou la thermorégulation sur la température désirée (~20°C) Mise en service La première mise en service de la chaudière TAU N doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique , après quoi la chaudière pourra fonctionner automatiquement.
  • Page 11: Arrêt Pour De Longues Périodes

    RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Arrêt pour de longues périodes Nettoyage La non-utilisation de la chaudière pendant une longue période Il est possible de nettoyer la carrosserie extérieure de la chau- implique la réalisation des opérations suivantes : dière à l’aide de chiffons mouillés d’eau et de savon. −...
  • Page 12: Informations Utiles

    RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Informations utiles Vendeur: ................Installateur: ..............M.: ................... M.: ................... Rue: ................. Rue: ................. Tél.: .................. Tél.: .................. Service d’Assistance Technique: .......... M.: ................... Rue: ................. Tél.: .................. Date Intervention Fournisseur du combustible: ..........M.: ...................
  • Page 13: Installateur

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3 INSTALLATEUR Le deuxième colis contient les panneaux avec les accessoires de montage, protégés par un emballage en carton et une cage en bois. Réception du produit Le fonctionnement des chaudières est subordonné à l’em- La chaudière TAU N est fournie en deux colis distincts. ploi d’un tableau de commande de la série et d’éven- tuels accessoires dédiés.
  • Page 14: Dimensions Et Poids

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Dimensions et poids TAU N DESCRIPTION 1750 2100 2600 3000 1750 1750 1850 1950 1800 1800 1900 2000 3620 4020 4425 4640 3212 3612 4024 4206 1945 1945 2070 2170 1870 1870 1997 2097 Poids net 4265 4750 5820 6750...
  • Page 15: Manutention

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Manutention MANUTENTION AVEC GRUE Pour la manutention avec grue, deux points de levage (B) sont prévus dans la partie supérieure de la chaudière. Procéder comme suit pour déplacer la chaudière et retirer l'emballage : Avant toute opération de transport et de déballage, porter −...
  • Page 16: Local D'installation

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Local d'installation Les chaudières en acier TAU N doivent être installées dans Pour la Belgique, les chaudières doivent être installées selon des locaux à usage exclusif, conformes aux normes techniques la norme NBN D51.003 et la norme NBN B61.001 (puissance > et aux lois en vigueur, et dotés d’ouvertures d’aération correc- 70 kW).
  • Page 17: Positionnement Des Puits De Sondes

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Positionnement des puits de sondes TAU 2100-2600 N TAU N 1750 2100 2600 3000 Longueur du puits min. max. min. max. min. max. min. max. 1 - Raccord du puits de sonde de refoulement 70mm 150mm 70mm 150mm 70mm 150mm 70mm...
  • Page 18: Pertes De Charge Côté Eau

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.5.1 Pertes de charge côté eau Hauteur manométrique [mbar] TAU N 1750 TAU N 2100 TAU N 2600 TAU N 3000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 Débit [m...
  • Page 19: L'eau Dans Les Installations De Chauffage

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR L’eau dans les installations de chauffage 2. Les installations de chauffage AVANT-PROPOS Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au moyen d’un système de remplissage automatique, mais ils Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉ- doivent être effectués manuellement et portés sur le livret CESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée de la chaufferie.
  • Page 20: Glycol

    (tuyaux en plastique, par exemple pour le chauffage au sol sans barrière anti-oxygène). Tous les fluides caloporteurs proposés par Riello sont atoxiques et en grande partie biodégradables. Rappelons que les pannes subies par la chaudière, causées par des incrustations et des corrosions ne sont pas cou- Afin de réduire au minimum les interventions de contrôle...
  • Page 21: Raccordements Hydrauliques

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Raccordements hydrauliques Les chaudières en acier TAU N sont conçues et construites pour être installées sur des systèmes de chauffage et également pour la production d'eau chaude sanitaire si elles sont raccordées à des systèmes adéquats. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées dans le tableau. Le choix et l’installation des composants de l’installation relèvent de la compétence de l’installateur, qui devra intervenir selon les règles de l’art et conformément à...
  • Page 22: Schémas De Principe

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Schémas de principe Installations directes RETOUR DÉPART UTILITAIRES INSTALLATION INSTALLATION SANITAIRE 3 15 16 ENTRÉE 15 3 20 Compteur eau alimentation/appoint Chaudière TAU N Collecteurs installation 21 Vanne mélangeuse Vannes d'arrêt Circulateurs installation (*) AT= Haute température BT= Basse température Clapets anti-retour Purgeur automatique Soupape de sécurité...
  • Page 23 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Installations directes et mélangées DÉPART INSTALLATION UTILITAIRES SANITAIRE RETOUR RETOUR INSTALLATION INSTALLATION AT (*) BT (*) 15 16 ENTRÉE 15 3 Chaudière TAU N 21 Vanne mélangeuse Collecteurs installation Vannes d'arrêt (*) AT= Haute température BT= Basse température Circulateurs installation Clapets anti-retour Purgeur automatique...
  • Page 24 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Combinaison avec plusieurs chaudières à condensation RETOUR DÉPART INSTALLATION INSTALLATION CHARGE DE L'INSTALLATION RETOUR BT (*) ENTRÉE D’EAU FROIDE 16 3 RETOUR BT (*) 16 3 RETOUR BT (*) Chaudière Vidange chaudière Brûleur Vanne de commande Vannes d'arrêt Séparateur d'air Circulateur installation Clapets anti-retour...
  • Page 25 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Deux chaudières pour chauffage et production d'eau chaude sanitaire RETOUR RETOUR CHARGE DE DÉPART INSTALLATION INSTALLATION L'INSTALLATION INSTALLATION BT(*) AT (*) 4 5 3 3 12 10 3 CHARGEMENT DE LA CHAUDIÈRE RETOUR AT (*) RETOUR BT (*) UACS RETOUR AT (*)
  • Page 26 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Combinaison avec plusieurs chaudières avec circuit primaire et secondaire CHARGE DE L'INSTALLATION DÉPART INSTALLATION RETOUR BT (*) RETOUR INSTALLATION BT (*) RETOUR BT (*) RETOUR BT (*) Chaudière Vidange chaudière Brûleur Vanne motorisée séquence cascade Vannes d'arrêt Circulateur installation Manomètre Clapets anti-retour Panneau de contrôle cascade...
  • Page 27 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Combinaison avec plusieurs chaudières et séquence cascade avec vannes motorisées RETOUR DÉPART INSTALLATION INSTALLATION RETOUR BT(*) RETOUR BT(*) RETOUR BT(*) Chaudière Vidange chaudière Brûleur Vanne motorisée séquence cascade Vannes d'arrêt Circulateur installation Manomètre Clapets anti-retour Panneau de contrôle cascade Purgeur automatique Contrôle température Soupape de sécurité...
  • Page 28: Évacuation De La Condensation

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR Évacuation de la condensation Avant d'effectuer la mise en service, remplissez le siphon avec de l'eau jusqu'au niveau « L » au niveau du raccord Les groupes thermiques à condensation TAU N produisent un supérieur. flux de condensats dépendant des conditions de service. Le flux horaire maximum de condensats produits est indiqué...
  • Page 29: Neutralisation Des Condensats

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.10 Neutralisation des condensats UNITÉ DE NEUTRALISATION TYPE HN3 (avec pompe) Les unités de neutralisation TYPE HN3 ont été conçues pour les KIT DE NEUTRALISATION TYPE N3 systèmes dotés de puits d'évacuation des condensats de la cen- Les unités de neutralisation TYPE N3 ont été conçues pour les trale thermique placé...
  • Page 30 INSTALLATEUR INSTALLATEUR Les tuyaux de raccordement utilisés doivent être le plus court et le plus rectiligne et résister à la corrosion. Les coudes et les plis favorisent l’obstruction des tuyauteries, ce qui em- pêche la bonne évacuation des condensats. S’il est nécessaire de neutraliser les condensats produits dans la cheminée, il est conseillé...
  • Page 31: Évacuation Des Produits De La Combustion

    øi à l'échappement RIELLO TAU N ou éventuelle neutralisation de la condensation vidange Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les normes techniques en vigueur, en considérant une pression « zéro » au raccord avec le conduit de raccordement.
  • Page 32: Charnières De La Porte

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.12 Charnières de la porte − Déposer l'anneau élastique (2) et le pivot traversant (3). − Dévisser les vis (4) et extraire la bride de support/centrage Les chaudières sont dotées de 4 points charnière pour permettre (5). une inversion rapide du sens d'ouverture de la porte. −...
  • Page 33 INSTALLATEUR INSTALLATEUR − Dévisser les quatre écrous (4), retirer la bride (5) et la re- Charnière inférieure monter du côté opposé en inversant la séquence des ac- tions. − Desserrer les écrous (1). − Desserrer l'écrou (2), dévisser et déposer le boulon pas- sant (3).
  • Page 34: Raccordement De Mise À La Terre

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.14 Raccordement de mise à la terre − Retirer les quatre écrous (4), retirer la bride (5) et la re- monter du côté opposé en inversant la séquence des ac- tions. Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, un point de connexion est prévu au centre du châssis pour le raccordement à...
  • Page 35: Montage De La Carrosserie

    INSTALLATEUR INSTALLATEUR 3.15 Montage de la carrosserie − Visser quatre vis (utilisées comme pivots d'ancrage) dans les trous à l'arrière des panneaux (7) et (8) (deux par pan- Pour le montage du système à panneaux, procéder comme in- neau). diqué ci-après: −...
  • Page 36 INSTALLATEUR INSTALLATEUR − Accrocher le panneau arrière supérieur (13) aux pivots − Monter les panneaux arrière centraux (15, 16), en les insé- prévus à cet effet. rant par les côtés pour les accrocher aux pivots supérieur et inférieur des panneaux latéraux. −...
  • Page 37 Elles sont fournies dans l'enveloppe des documents et DOIVENT ÊTRE OBLIGATOIREMENT APPLIQUÉES, par l'installateur de l'appareil, une fois l'installation terminée, aux endroits indiqués sur la figure, de manière visible. En cas de perte, demander d'autres exemplaires au Service d’Assistance Technique RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY 066940IE CALDAIA IN ACCIAIO...
  • Page 38: Service D'assistance Technique

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 4 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE − Qu’on a effectué les raccordements électriques au réseau d’alimentation et des composants (brûleur, pompe, ta- bleau de commande, thermostats, etc.). Préparation à la première mise en service Avant de passer à l’allumage et à l’essai fonctionnel des chau- dières TAU N , vérifier que : −...
  • Page 39: Contrôles Pendant Et Après La Première Mise En Service

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE La chaudière effectuera la phase d’allumage et, une fois dé- Vérifier que la chaudière s’arrête complètement lorsqu’on inter- marrée, elle restera en marche jusqu’à ce que les températures vient sur l’interrupteur général de l’installation. réglées aient été...
  • Page 40: Entretien

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 4.4 Entretien Réglage de la porte L'entretien périodique est une obligation lorsqu'il est prévu Afin d’éviter de dangereuses fuites de gaz de combustion (foyer par la loi, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la sous pression), il faut que la porte soit constamment et uni- durée de l'appareil.
  • Page 41 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Avant de régler le volet: − Desserrer les vis (6) de la charnière supérieure et agir sur − Vérifier si le pivot (1), placé sur le volet, glisse librement la vis de réglage (7) pour corriger l'alignement horizontal au centre de la fente placée sur la bride de support/cen- de l'ouverture/fermeture de la porte.
  • Page 42 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Réglage de la porte en hauteur TAU N 3000 − Desserrer l'écrou (8) de la charnière inférieure et ré- gler l'alignement vertical de l'ouverture/fermeture de la porte, en agissant sur les vis (9). − Une fois l'opération terminée, visser complètement l'écrou (8).
  • Page 43 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Réglage de l'étanchéité de la porte TAU N 3000 − Desserrer les vis (10) de la charnière supérieure et infé- rieure et régler la position de la porte jusqu'à ce que les joints commencent à s'écraser. −...
  • Page 44 SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE − Visser complètement les boulons de fixation de la porte (A), à l'aide d'une douille hexagonale de 27 mm. TAU N 1750÷2600 TAU N 3000 Vérifier l’étanchéité du joint de la porte. Si on constate une fuite de produits de la combustion, il faut serrer encore les boulons de blocage de la porte.
  • Page 45: Nettoyage De La Chaudière

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 4.6 Nettoyage de la chaudière − Éliminer les résidus enlevés de la chambre des fumées à travers les ouvertures d'inspection (4). SI un nettoyage plus poussé est nécessaire : DANGER: Danger de mort par choc électrique ! −...
  • Page 46: Nettoyage Extérieur

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Nettoyage extérieur La chaudière doit être complètement vidée s'il est nécessaire d'ouvrir la porte d'inspection arrière (2). Pour nettoyer les panneaux extérieurs de la chaudière et le ta- Vérifier l'état d'usure du joints et le remplacer au besoin. bleau de commande, il faut utiliser un chiffon humidifié...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE Corps générateur sale − Nettoyer le parcours des fumées Accouplement générateur/brûleur − Contrôler les données et les réglages Le générateur n’atteint pas la température de régime Débit du brûleur insuffisant −...
  • Page 48 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées né- cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Table des Matières