Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
ROBOTIC VACUUM CLEANER
ROBOTDAMMSUGARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
ROBOTSTØVSUGER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ODKURZACZ SAMOJEZDNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
ROBOTIC VACUUM CLEANER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
SAUGROBOTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ROBOTTIPÖLYNIMURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ROBOT ASPIRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ROBOTSTOFZUIGER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
008164
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Menuett 008164

  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 2022_001...
  • Page 4 2022_001...
  • Page 5 2022_001...
  • Page 6 2022_001...
  • Page 7 2022_001...
  • Page 40: Aperçu Du Produit

    Sommaire Classe de protection II. 1 Introduction 1.1 Description du produit ............40 1.2 Pictogrammes ..............40 Classe de protection III. 1.3 Aperçu du produit ..............40 2 Sécurité Le produit est conforme aux exigences des 2.1 Consignes de sécurité ............41 directives et réglementations européennes 2.2 Consignes de sécurité...
  • Page 41: Sécurité

    ● N’utilisez pas le produit pour aspirer des objets 1.3.3 Station de charge brûlants ou incandescents, tels que des (Figure 5) cigarettes ou des cendres chaudes. 21. Émetteur pour signal infrarouge ● N’aspirez jamais de substances inflammables 22. Fenêtre de transmission pour le signal de commande ou toxiques telles que de l’essence, du toner, de infrarouge l’acide ou de la poussière d’amiante.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation Appuyez sur le bouton d’alimentation du produit ou de la télécommande pour mettre le produit en pause. 3.1 Avant d’utiliser le produit Appuyez sur le bouton d’alimentation du produit ou ● Éloignez les objets fragiles, les cordons d’alimentation, les de la télécommande et maintenez-le enfoncé...
  • Page 43: Utilisation Du Produit

    3.4 Utilisation du produit télécommande pour sélectionner l’aspiration des côtés. ● Le produit utilise une brosse pour nettoyer les côtés. REMARQUE ! Vérifiez que le bac à poussière est installé. (Figure 13) 3.4.1 Utilisation du produit avec une brosse sèche 3.5.5 Aspiration en zigzag ●...
  • Page 44: Nettoyage Du Produit

    4.3 Nettoyage du produit Nettoyez les brosses latérales avec un outil ou un chiffon de nettoyage. Nettoyez soigneusement les capteurs et les roues avec un outil de nettoyage ou un chiffon doux. Remplacez les brosses latérales si elles sont (Figure 24) endommagées.
  • Page 45: Rangement

    Rangement ● Éteignez le produit quand il n’est pas utilisé. Mise au rebut 7.1 Mise au rebut du produit en fin de vie ● Retirez la batterie avant de mettre le produit au rebut. ● La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la réglementation en vigueur.
  • Page 52 008164 -001 2022-07-25...

Table des Matières