Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service......................... 2 Distribution et service après-vente ....................2 Reparto vendita e servizio clienti ....................2 Sales and Service ..........................2 Deutsch ..............................5 Sicherheitshinweise ......................... 5 • •...
Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en ser- vice de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connais- sance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 16
o N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon d’ali- mentation est endommagé(e). N’utilisez pas l’appa- reil s’il présente un dysfonctionnement ou est en- dommagé de quelque façon que ce soit. Si le cordon ou l’appareil est endommagé, il doit être retourné à un service après-vente agréé...
Page 17
o Utilisez uniquement les accessoires ou dispositifs auxiliaires recommandés par le fabricant. o Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de son usage prévu. Destiné à un usage domestique ex- clusivement. o Surveillez étroitement les enfants pendant l’utilisa- tion de tout appareil électrique. Cet appareil n’est pas un jouet.
• CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. JOINT SUPÉRIEUR POUR LE SCELLEMENT 2. JOINT EN MOUSSE INFÉRIEUR 3. BUSE D’ASPIRATION Ne bloquez pas la buse d’aspiration pendant le scellement sous vide d’un sac. Utilisez le flexible accessoire pendant le scellement sous vide d’un sac séparé ou plus grand.
• FONCTIONS 1. BOUTON DE RÉGLAGE POUR ALIMENTS SECS/HUMIDES (MOIST/DRY FOOD) Il faut plus de temps pour sceller des aliments humides par rapport à des aliments secs. Le voyant lumineux s’allume une fois la fonction correspondante sélectionnée. 2. BOUTON DE SCELLEMENT (SEAL) ...
4. BOUTON D’IMPULSION ET D’ARRÊT SOUS VIDE (STOP/PULSE) Quel que soit le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton STOP (Arrêt) pour faire cesser immédiatement l’action en cours. En mode veille, appuyez sur le bouton PULSE/STOP (Impulsion/Arrêt) et mainte- nez-le enfoncé...
• MANUEL TECHNIQUE Sortez un sac et Placez l’extrémité Fermez le couvercle Quand les voyants faites glisser la cou- ouverte du sac dans et appuyez sur les lumineux s’étei- peuse sur tout le la chambre à vide. deux coins avant en gnent, le processus rouleau pour obtenir exerçant la même...
o Si vous n’êtes pas certain(e) que le sac a été scellé correctement, relancez simplement l’opération. o Pour un résultat optimal, utilisez les sacs vendus par le fabricant. o Four à micro-ondes : Assurez-vous que le sac présente des perforations avant de le chauffer au four à...
• DÉPANNAGE o Rien ne se passe lorsque le cordon d’alimentation est branché à l’appareil. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise électrique et l’appareil. o L’appareil est branché mais la mise sous vide ne fonctionne pas. ...
• ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un reven- deur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...