Télécharger Imprimer la page

Koolatron KCR-40 Manuel Du Propriétaire page 4

Publicité

Maintenance / Entretien
Cleaning
• Unplug the unit, and remove all items.
• Wash the inside and shelf with a warm water and
baking soda solution. The solution should be about
2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
• Wash the shelf with a mild detergent solution.
• The outside of the fridge should be cleaned with
mild detergent and warm water.
• It may also be necessary to periodically wipe the
bottom part of the storage area, as the Unit is
designed to retain humidity, and condensation may
collect there.
Maintenance
• Power Failure
Most power failures are corrected within a few
hours and should not affect the temperature of
your unit if you minimize the number of times the
door is opened. If the power is going to be off for
a longer period of time, you need to take the prop-
er steps to protect your contents.
Vacation Time
During long absences, remove all items; unplug,
clean, and leave the door open slightly to avoid
possible formation of condensation, mold, or odors.
Moving
• Remove all items.
• Securely tape down shelf.
• Turn the levelling screws up to the base to avoid
damage.
• Tape the doors shut.
• Be sure the unit stays in the upright position during
transportation.
Nettoyage
• Débranchez l'appareil et retirez tous les articles.
• Lavez l'intérieur avec une solution d'eau tiède et de
bicarbonate de sodium (2 cuillerées de produit par
litre d'eau).
• Lavez la clayette et les plateaux à l'aide d'une
solution de détergent doux.
• L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé à l'aide de
détergent doux et d'eau tiède.
• Cet appareil est conçu pour maintenir l'humidité; il
peut s'accumuler de la condensation dans le fond
de l'appareil, que l'on doit donc essuyer de temps
en temps pour l'éliminer.
Entretien
• Panne de courant
La plupart des pannes ne durent que quelques
heures et n'affectent en rien la température
intérieure de l'appareil si vous minimisez le nom-
bre de fois que la porte est ouverte. Si le courant
doit être coupé pendant plus longtemps, il faut
prendre quelques précautions pour en protéger le
contenu.
Pendant les vacances
Pendant une longue absence, retirez tous les articles;
débranchez, nettoyez-le et laissez la porte légère-
ment ouverte pour éviter toute formation de conden-
sation, de moisissure et d'odeurs.
Déplacement
• Retirez tous les articles.
• Fixez à l'aide de ruban adhésif étagère.
• Vissez à fond les pieds dans le socle pour éviter de
les endommager.
• Fixez bien la porte avec du ruban adhésif.
• Assurez-vous que l'appareil reste bien en position
verticale pendant le transport.
6
Troubleshooting / Dépannage
PROBLEM
Unit does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or blown fuse.
The temperature control is set at "OFF" position.
Unit is not cold enough.
Check the temperature control setting.
The room temperature is hotter than normal.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
The unit does not have the correct clearances.
Abnormal voltage.
The light does not work.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The LED light has burned out.
Vibrations.
Check to assure that the unit is level.
The door will not close properly.
The unit is not level.
The gasket is dirty.
The shelves are out of position.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
For detailed specifications, please refer to the
nameplate at the back of the Unit. The specifications
are subject to change without prior notice due to
products improvement.
PROBLEME
L'appareil ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché.
Disjoncteur ou fusible sauté.
La commande de température est placée à la posi-
tion de "OFF".
L'appareil n'est pas assez froid.
Vérifiez la commande de température.
La température ambiante est plus chaude que la nor-
male.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas bien fermée.
Le joint de la porte n'est pas bien étanche.
Les dégagements ne sont pas suffisants autour
Tension anormale.
La lumière ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur déclenché ou un fusible enflé.
La lumière de LED est brûlée dehors.
Vibrations.
Assurez-vous que l'appareil est bien de niveau
La porte ne ferme pas bien.
L'appareil n'est pas bien de niveau.
Le joint est sale.
La clayette n'est pas bien posée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour plus de détails, voir la plaque signalétique à
l'arrière de l'appareil.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
préavis, du fait d'améliorations éventuelles de
l'appareil.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Super-kool