Télécharger Imprimer la page

Siemens DB1151A Instructions De Montage page 3

Embase pour detecteurs d'incendie interactifs ds11

Publicité

Anschluss
Draht einschieben
Pro Klemme darf max. 1 Leiter
2
0,2–2,5mm
angeschlossen werden
1 conducteur de 0,2–2,5mm
peut être raccordé sur une borne
Max. one conductor of 0.2–2.5mm
each terminal
Bei eingesetztem Arretiernocken kann
der Melder nur mit einem Schraubenzie-
Si l'embase est munie d'ergots de bloca-
ge, le détecteur ne peut être déverrouillé
When locking stud is fitted, detector can
only be unlatched with a screwdriver
Montagemasse
Dimensions
Dimensions
47
70
Montageschablone
Gabarit de perçage
08.2001
x1403c
Fire & Security Products
Siemens Building Technologies Group
Raccordement
Insérer le fil
Insert wire
2
au max.
2
in
her entriegelt werden
qu'avec l'aide d'un tournevis
DBZ1190 (Art. Nr. 458 526)
Markierung Ansprechindikator
Marquage de l'indicateur d'action
Marking of response indicator
Drilling template
Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability
Siemens Building Technologies AG
Melderkennzeichnungsschild, Meldermarkierung
Plaque de désignation, marquage du détecteur
Detector designation plate, detector marking
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Melderkennzeichnungsschild
Plaque de désignation du détecteur
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Detector designation plate
DBZ1193A (Art. Nr. 486 433)
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
21
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Meldermarkierung
Marquage du détecteur
Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó
Detector marking
DBZ1193A-AA (Art. Nr. 500 982)
Connection
Zum Einschieben des Leiters, Fe-
derklemme mit Schraubenzieher
Nr. 0 (Klingenbreite max. 3,5mm)
entlasten
Pour insérer le conducteur, déga-
ger la borne à ressort avec un
tournevis no. 0 (largeur de la tige
3,5mm au max.)
In order to insert the wire, open
spring terminal with a screwdriver
no. 0 (blade width max. 3.5mm)
Drähte 8mm abisolieren
Dénuder les fils sur 8mm
Strip back 8mm insulation
Die Leiterschlaufen müssen flach
liegen und dürfen die Klemmen-
höhe nicht übersteigen
Les boucles de conducteurs doi-
vent reposer platement et ne pas
dépasser la hauteur des bornes
The conductor loops must lie flat
and must not be higher than the
terminals
max. Höhe für Verkabelung
hauteur max. pour câblage
max. height for cabling
Ó Ó Ó
Ó Ó Ó
3

Publicité

loading