Télécharger Imprimer la page

Q-Connect A4 SPIRAL COMB BINDER Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour A4 SPIRAL COMB BINDER:

Publicité

Liens rapides

1
A4 SPIRAL Comb bIndER
• Spiralbindegerät für Metall-Spiralbinderücken • Perforelieur à anneaux métalliques
• Inbindmachine voor metalen draadruggen • Encuadernadora para espiral metálico
• Kampasidontalaite • Μηχανή βιβλιοδεσίας Σπιράλ • Машина за подвързване
2
Instruction manual
2
Bedienungsanleitung
3
Mode d'emploi
3
Gebruiksaanwijzing
4
Manual de Instrucciones
4
Manual de instruções
5
Manuale d'istruzioni
5
Bruksanvisning
6
Käyttöohjeet
6
Οδηγίες χρήσης
7
Упътване за употреба
7
Használati útmutató
8
Návod k použití
8
Návod k použitiu
• Encadernadora • Rilegatrice a pettine • Spiralinnbindingsmaskin
• Spirálozógép • Vázací stroj • Viazací stroj • Naprava za spiralno vezavo
1
2
W W W . Q - C O N N E C T . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Q-Connect A4 SPIRAL COMB BINDER

  • Page 1 A4 SPIRAL Comb bIndER • Spiralbindegerät für Metall-Spiralbinderücken • Perforelieur à anneaux métalliques • Inbindmachine voor metalen draadruggen • Encuadernadora para espiral metálico • Encadernadora • Rilegatrice a pettine • Spiralinnbindingsmaskin • Kampasidontalaite • Μηχανή βιβλιοδεσίας Σπιράλ • Машина за подвързване...
  • Page 2 gEnERAL SAfEguARdS ALLgEmEInE SIChERhEItShInwEISE Place the machine on a stable worktable to prevent it from falling Stellen Sie die Maschine auf eine stabile Unterlage und and possibly causing personal injury and damage to the unit. vermeiden Sie damit absturzbedingte Verletzungen von Personen Use only for its intended purpose of punching and binding paper oder Schäden am Gerät.
  • Page 3  PRéC AutIonS d’EmPLoI ALgEmEnE VEILIghEIdSREgELS Placez la machine sur une surface plane pour éviter toute chute Plaats de bindmachine op een veilig en stevig werkvlak. Zorg qui provoquerait un accident et/ou endommagerait l’appareil. ervoor dat de machine niet kan vallen want dit kan persoonlijke N’utiliser la machine que pour relier des documents.
  • Page 4 mEdIdAS dE SEguRIdAd InStRuçõES dE SEguRAnçA Coloque la máquina sobre una mesa de trabajo para evitar que se Coloque o aparelho numa superfície ou mesa estáveis de forma caiga y pueda causar lesiones personales o romperse. a prevenir possíveis quedas as quais podem originar danos no Utilizar sólo para perforación y encuadernación de papel y equipamento e até...
  • Page 5 PREC AuZIonI gEnERALI gEnERELLE SIkkERhEtSREgLER Porre la rilegatrice su un tavolo di lavoro stabile per evitare che Plasser maskinen på et stabilt arbeidsbord for å forhindre at den cada con il rischio di ferite e di danni alla macchina. faller og forårsaker personskade eller skade på maskinen. Usare unicamente per la finalità...
  • Page 6 YLEISEt VARotoImEnPItEEt Γενικες προφυλάξεις Laitetta saa käyttää vain tukevalla ja tasaisella alustalla, kuten Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή επιφάνεια εργασίας ώστε να pöydällä. Näin estetään laitteen putoaminen, mikä saattaa μην πέσει και προκαλέσει τραυματισμό και βλάβες. aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen hajoamisen. Να...
  • Page 7 ИнструкцИИ за сИгурност ÁLtALÁnoS bIZtonSÁgI útmutAtÁSok A gépet stabil felületre helyezze, elkerülve ezzel annak leesését, Поставете машината на стабилна работна повърхност, за személyi sérülést és más károsodást. да предотвратите възможно нараняване или счупване на Csak a megengedett lyukasztási célra alkalmas papírt és doku- машината.
  • Page 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostné pokyny Postavte přístroj na stabilní pracovní stůl, abyste zabránili pádu Postavte prístroj na stabilný pracovný stôl, aby ste zabránili jeho přístroje a možnému vlastnímu zranění nebo poškození přístroje. pádu a poškodeniu alebo prípadnému vlastnému zraneniu Používejte přístroj pouze k určenému účelu, tj. k děrování a vázání Používajte prístroj iba k určenému účelu, t.j.