Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Esquema I | Scheme I | Schéma I
167
32
84
38
Medidas para furação (mm)
Mesures pour percer (mm)
Measurements for drilling (mm)
1
Desligar o disjuntor correspon-
Turn off the circuit breaker
dente à linha em intervenção.
corresponding to the
intervention line.
Realizar marcações dos furos e
Mark the holes and drill.
2
proceder à furação.
Apertar a luminária com os
Fix the luminarie with the
3
parafusos.
screws.
4
Aliviar o bucim.
Relive the gland.
5
Abrir a tampa da luminária.
Open the luminaire cover.
Passar o cabo pelo o bucim e
Pass the cable through the
eletrificar a luminária
gland and electrify the
6
Consultar esquema II de acordo
luminaire
com a tipologia da sua
Consult
luminária.
the typology of your luminaire.
7
Fechar a tampa da luminária.
Close the luminaire cover.
8
Apertar o bucim.
Screw the gland.
9
Ajustar ângulo da luminária
Adjust luminaire angle
Ligar o disjuntor corresponden-
Turn on the circuit breaker
10
te à linha em intervenção
corresponding to the
intervention line
IMPORTANTE: Para mais informação sobre as diferentes
IMPORTANT: For more Information about different
arquiteturas, soluções e funcionalidades disponíveis, por
architectures, solutions and available functionalities,
favor contactar a Lightenjin.
please contact Lightenjin
São Rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou
Will be rejected all responsibilities for defects or
danos provocados por montagem incorrecta da luminária;
damage caused by incorrect installation of the luminaire;
incorreta alimentação e agentes externos.
Misfeeding and external agents.
Lightenjin II - Indústria de Iluminação, Lda
Parque empresarial do Casarão,
Avenida das 2 Rodas, Lote 36A
3750-041 Aguada de Cima | Portugal
CITHARA EVO / 12-06-2019 / IMD1400354A
Esquema II | Scheme II | Schéma II
DALI / 1-10 V
PRETO
L
TERRA
AZUL
N
CASTANHO
DA/LS
CINZENTO
DA/N
ON-OFF
CASTANHO
L
TERRA
AZUL
N
Désactivez le disjoncteur
correspondant à l'intervention
en ligne.
Marquez les trous et percez.
Fixer le luminarie avec les vis.
Desserrer le presse-étoupe.
Couvercle de la lampe ouverte.
Passez le câble à travers le
presse-étoupe et électrifiez le
luminaire
scheme
II according to
Consultez le schéma II selon la
typologie de votre luminaire.
Fermez le couvercle du
luminaire.
Serrer le presse-étoupe.
Ajustez l'angle de luminaire
Connectez le circuit correspon-
dant disjoncteur à l'intervention
de ligne
IMPORTANT: Pour plus d'informations sur les différentes
architectures de réseau, solutions et fonctionnalités
disponibles, contactez Lightenjin.
Sont rejetées toute responsabilité pour les défauts ou
les dommages causés par une mauvaise installation du
luminaire; Mauvaise alimentation et les agents extérieurs.
tel: +351. 234 080 117
geral@lightenjin.pt
fax: +351. 234 640 064
www.lightenjin.pt
Instruções de montagem
Mounting instructions
Instructions de montage
CITHARA
EVO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lightenjin CITHARA EVO

  • Page 1 Misfeeding and external agents. luminaire; Mauvaise alimentation et les agents extérieurs. Lightenjin II - Indústria de Iluminação, Lda tel: +351. 234 080 117 geral@lightenjin.pt Parque empresarial do Casarão, fax: +351.
  • Page 2 Make sure the connections are installed correctly. Assurez-vous que les connexions sont correctement installés. *Cabo RN Cable RN Câble RN *Cabo RN - Não é fornecido pela Lightenjin | Cable RN - Not provided by Lightenjin | Câble RN - Non fourni par Lightenjin...