Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Desligar o disjuntor correspon-
Turn off the circuit breaker
1
dente à linha em intervenção.
corresponding to the
intervention line.
2
Unir corpo da luminária ao
Attach the lamp body to the
braço.
arm.
3
Abrir a tampa da luminária.
Open the luminaire cover.
Abrir corpo da luminária,
Open luminaire body and keep it
4
mantendo aberta com auxilio
open with the supports.
dos suportes.
5
Aliviar o bucim.
Relive the gland.
6
Passar cabo pelo bucim.
Pass cable through the gland.
7
Apertar o bucim.
Screw the gland.
8
Electrifique a luminária.
Electrify the luminaire.
9
Fechar luminária.
Close luminarie.
Ligar o disjuntor corresponden-
Turn on the circuit breaker
10
te à linha em intervenção.
corresponding to the
intervention line.
NOTA: Corte de corrente assegurado pela existência de conector de facas (2+1 pinos) que permite ação de
manutenção em segurança.
NOTE: Power cut guaranteed by the existence of a knife connector (2 + 1 pins) that allows maintenance action in
safety.
REMARQUE: Coupure de courant garantie par l'existence d'un connecteur de couteau (2 + 1 broches) qui permet une
action de maintenance en toute sécurité.
IMPORTANTE: Para mais informação sobre as diferentes
IMPORTANT: For more Information about different
arquitecturas, soluções e funcionalidades disponíveis, por
architectures, solutions and available functionalities,
favor contactar a Lightenjin.
please contact Lightenjin
São Rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou
Are Rejected all liability for defects or damage caused
danos provocados por montagem incorrecta da luminária;
by incorrect installation of the luminaire; Misfeeding and
incorrecta alimentação e agentes externos.
external agents.
Lightenjin II - Indústria de Iluminação, Lda
Ligar o disjuntor corresponden-
Turn on the circuit breaker
te à linha em intervenção
corresponding to the
Parque empresarial do Casarão,
intervention line
Avenida das 2 Rodas, Lote 36A
3750-041 Aguada de Cima | Portugal
VIA / 17-03-2020 / IMD1400327A
Désactivez le disjoncteur
correspondant à l'intervention
en ligne.
Fixez le corps de la lampe au
bras.
Couvercle de la lampe ouverte.
Ouvrir le corps du luminaire et
le maintenir ouvert avec les
supports.
Desserrer le presse-étoupe.
Passer le câble à travers le
presse-étoupe.
Serrer le presse-étoupe.
Electrify le luminaire.
Fermer luminarie.
Connectez le circuit correspon-
dant disjoncteur à l'intervention
de ligne.
IMPORTANT: Pour plus d'informations sur les différentes
architectures de réseau, solutions et fonctionnalités
disponibles, contactez Lightenjin.
Sont rejetées toute responsabilité pour les défauts ou
les dommages causés par une mauvaise installation du
luminaire; Mauvaise alimentation et les agents extérieurs.
Connectez le circuit correspon-
dant disjoncteur à l'intervention
tel: +351. 234 080 117
de ligne
geral@lightenjin.pt
fax: +351. 234 640 064
www.lightenjin.pt
Instruções de montagem
Mounting instructions
Instructions de montage
VIA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lightenjin VIA IK09

  • Page 1 Mauvaise alimentation et les agents extérieurs. Lightenjin II - Indústria de Iluminação, Lda Ligar o disjuntor corresponden- Turn on the circuit breaker Connectez le circuit correspon- te à...
  • Page 2 Certifique que as ligações ficam bem Este manual de instruções deve ser acompanhado efetuadas. com o folheto de notas do equipamento. Make sure the connections are installed correctly. This manual, instruction has to bring attached a data Assurez-vous que les connexions sont sheet of important notes on the equipment.