Publicité

Liens rapides

2196574
Use&Care
14 ' Top-Mount
Refrigerator
Table of Contents .........
d' u tilisation
et d' e ntretien
Réfrigérateur
superposé 14 pi
Table des matières .......
2
3
2
APPLIANCES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Estate TT14DKXEW11

  • Page 1 Use&Care 14 ' Top-Mount Refrigerator Table of Contents ..d’ u tilisation et d’ e ntretien Réfrigérateur superposé 14 pi Table des matières ..APPLIANCES 2196574...
  • Page 2: Table Des Matières

    ABLE DES MATIÈRES ABLE OF ONTENTS Page Page Note à l’utilisateur ............A Note to You ..............Sécurité du réfrigérateur .......... 4 á 5 Refrigerator Safety ............4-5 Pièces et caractéristiques ..........Parts and Features ............Avant l’utilisation du réfrigérateur ........ Installing Your Refrigerator ..........
  • Page 3: A Note To You

    Merci d’avoir acheté un appareil électroménager WHIRLPOOL Your ESTATE refrigerator gives you all the functionality of Votre réfrigérateur ESTATE vous donne tout le fonctionne- name brand appliances at a value price. To ensure that ment efficace d’un appareil électroménager de marque you enjoy years of trouble-free operation, we developed connue à...
  • Page 4: Refrigerator Safety

    EFRIGERATOR AFETY ÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Your safety is important to us. Nous nous soucions de votre sécurité. This guide contains safety symbols and statements. Ce guide comporte des symboles et des mentions Please pay special attention to these symbols and follow concernant la sécurité.
  • Page 5 ROPER DISPOSAL ISE AU REBUT OF YOUR OLD PRUDENTE DE VOTRE REFRIGERATOR VIEUX RÉFRIGÉRATEUR wAVERTISSEMENT wWARNING Risque de suffoquer Suffocation Hazard Enlever les portes de votre Remove doors from your old vieux réfrigérateur. refrigerator. Le non-respect de cette Failure to do so can result in instruction peut causer un décès death or brain damage.
  • Page 6: Parts And Features

    ARTS AND EATURES This section contains an illustration of your refrigerator. Use it to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This manual covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the parts and features listed below.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cette section présente une illustration descriptive de votre réfrigérateur. Veuillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder. REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté...
  • Page 8: Installing Your Refrigerator

    ’ NSTALLING VANT L UTILISATION DU EFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR It is important to prepare your refrigerator for Il est important de préparer votre réfrigérateur use. This section tells you how to clean it, install it, avant son utilisation. Cette section vous indique connect it to a power source, and level it.
  • Page 9 Unpacking your refrigerator (cont.) Déballage de votre réfrigérateur (suite) Cleaning before use Nettoyage avant l’utilisation After you remove all of the packaging materials, clean Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, the inside of your refrigerator before using it. See the nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant l’utilisation.
  • Page 10: Attaching The Optional Automatic Ice Maker To A Water Supply

    TTACHING THE OPTIONAL ACCORDEMENT DE LA MACHINE À AUTOMATIC ICE MAKER TO GLAÇONS OPTIONELLE À UNE A WATER SUPPLY CANALISATION D ’ Lire attentivement toutes les instructions avant de Read all directions carefully before you begin. commencer. wAVERTISSEMENT wWARNING Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Unplug the refrigerator before installing ice maker.
  • Page 11: Raccordement De La Machine À Glaçons Optionelle À Une Canalisation D'eau

    Attaching the optional ice maker to a water Raccordement de la machine à glaçons optionelle à une canalisation d’eau (suite) supply (cont.) IMPORTANT : IMPORTANT: • • It may take up to 24 hours for your ice maker to begin Une période d’attente allant jusqu’à...
  • Page 12 Attaching the optional ice maker to a water Raccordement de la machine à glaçons supply (cont.) optionelle à une canalisation d’eau (suite) Turn ON nearest faucet long enough to clear line OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant of water.
  • Page 13 Attaching the optional ice Raccordement de la machine maker to a water supply à glaçons optionelle à une (cont.) canalisation d’eau (suite) Connecting to refrigerator Raccordement au réfrigérateur NOTE: The first step for connecting Style #1 valve REMARQUE : La première étape Valve de style n°1 the water line to your refrigerator is pour le raccordement de la canalisa-...
  • Page 14 Attaching the optional ice maker to a water Raccordement de la machine à glaçons supply (cont.) optionelle à une canalisation d’eau (suite) Turn shut-off valve ON. CHECK FOR LEAKS. OUVRIR la valve d’arrêt. INSPECTER POUR RE- TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CON- CHERCHER LES FUITES.
  • Page 15 PÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES LECTRICAL REQUIREMENTS wWARNING wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Do not remove ground prong. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Do not use an adapter.
  • Page 16 IVELLEMENT ET EVELING AND DOOR ALIGNEMENT DES ALIGNMENT PORTES Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb If the refrigerator is not leveled during durant l’installation, les portes installation, the doors may not close peuvent ne pas se fermer ou être or seal properly, causing cooling, bien scellées, causant ainsi des frost, or moisture problems.
  • Page 17 Leveling and door alignment (cont.) Nivellement et alignement des portes (suite) To level your refrigerator, you may either turn the Pour niveler le réfrigérateur, faire tourner la vis dans le screw clockwise to raise that side of the refrigerator sens horaire pour soulever ce côté du réfrigérateur ou or turn the screw counterclockwise to lower that side.
  • Page 18: Using Your Refrigerator

    SING TILISATION DU EFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR To obtain the best possible results from your Pour obtenir les meilleurs résultats possibles du refrigerator, it is important that you operate it réfrigérateur, il convient de l’utiliser properly. This section tells you how to set the convenablement.
  • Page 19: Ensuring Proper Air Circulation

    Setting the control (cont.) Réglage des commandes (suite) IMPORTANT: If you add food before the refrigerator IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le has cooled completely, your food may spoil. Turning the réfrigérateur soit complètement refroidi, vous risquez de Control to a higher than recommended setting will not gâter les aliments.
  • Page 20 ETRAIT DU BAC À EMOVING THE MEAT VIANDE ET DU COU DRAWER AND COVER VERCLE (on some models) (sur certains modèles) Pour retirer le bac à viande : To remove the meat drawer: Slide meat drawer out to the stop. Faire glisser le bac à...
  • Page 21: Adjusting The Refrigerator Shelves

    DJUSTING THE JUSTEMENT DES REFRIGERATOR SHELVES CLAYETTES DU RÉFRIGÉRATEUR Adjust the refrigerator shelves to Ajuster les clayettes du réfrigérateur match the way you use your pour correspondre à l’utilisation refrigerator. désirée. To remove the shelves: Pour enlever les clayettes : Remove items from the shelf.
  • Page 22: Removing The Crispers And Crisper Cover

    Removing the crispers and Retrait du bac à légumes et crisper cover (cont.) du couvercle (suite) To remove the cover: Pour retirer le couvercle : Lift cover front and remove the Soulever le devant du couvercle et cover support. retirer le support du couvercle. Tabs Lift cover up and slide out.
  • Page 23 TILISATION DE LA SING THE OPTIONAL AUTOMATIC ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS OPTIONELLE À AUTOMATIQUE FACULTATIVE Before you turn the ice maker on, be Wire signal arm Avant de mettre en marche la ma- sure that it is attached to a water chine à...
  • Page 24: Using The Optional Automatic Ice Maker

    Utilisation de la machine à glaçons Using the optional automatic ice optionelle à automatique facultative (suite) maker (cont.) • • If ice is not being made fast enough and more ice is Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez vite et si needed, turn the Temperature Control toward a higher vous avez besoin d’une plus grande quantité...
  • Page 25: Reversing The Door Swing

    EVERSING THE DOOR SWING Reversing the hinges TOOLS NEEDED: ⁄ -inch hex-head socket wrench, No. 2 Phillips screw- TOP HINGE driver, flat-head screwdriver, ⁄ -inch open-end wrench. Screws SUGGESTION: Reversing the door swing should be performed by a qualified person. Cover Top hinge IMPORTANT INFORMATION:...
  • Page 26 NVERSION DU SENS D OUVERTURE ’ DES PORTES Inversion du sens des charnières OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille hexagonale de ⁄ po, tournevis Phillips nº 2, CHARNIÈRE SUPÉRIEURE tournevis à lame plate, clé à douille ouverte de ⁄ SUGGESTION : L’inversion du sens d’ouverture des portes doit être exécutée par une personne qualifiée.
  • Page 27 Reversing the door swing (cont.) Reversing the handles Plugs Screws Top endcap Stick-on shim Bottom endcap Screws Screws Top endcap Stick-on shim Bottom endcap Stick-on shim Screw Screw cover Sealing screw ⁄ -inch HEX COUNTER- OVAL SEALING HANDLE OVAL SEALING SCREW HEAD HINGE SINK SCREW SCREW (USE ON...
  • Page 28: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Inversion du sens d’ouverture des portes (suite) Inversion des poignées de portes Bouchons Embout supérieur Cale adhésive Embout inférieur Embout supérieur Cale adhésive Embout inférieur Cale adhésive Couvercle de vis VIS HEXAGONALE VIS DE VIS OVALE DE VIS DE VIS OVALE DE JOINT ⁄...
  • Page 29: Saving Energy

    É AVING ENERGY CONOMIE D ÉNERGIE ’ There are ways that you can help your refrigerator run Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à more efficiently. fonctionner plus efficacement. • • Check the door gaskets for a tight seal. Leveling the Vérifier si les joints des portes sont étanches.
  • Page 30: Understanding The Sounds You May Hear

    Understanding the sounds Les bruits de l’appareil que you may hear (cont.) vous pouvez entendre (suite) If your product is equipped with an Si votre appareil est équipé d’une ice maker, you will hear a buzzing machine à glaçons, vous enten- sound when the water valve opens drez un bruit de gargouillement to fill the ice maker for each cycle.
  • Page 31 ARING FOR EFRIGERATOR Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage. LEANING YOUR REFRIGERATOR wWARNING Both the refrigerator and freezer sections defrost auto-...
  • Page 32: Entretien Du Réfrigérateur

    NTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ce réfrigérateur a été construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant prendre certaines mesures pour en augmenter la durée. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un déménagement, ou à...
  • Page 33 ACATION AND MOVING CARE NTRETIEN AVANT LES VACANCES OU LORS D UN DÉMÉNAGEMENT ’ Courtes vacances Short vacations Si vous vous absentez pendant moins de quatre If you will be away for less than four weeks, use these tips to prepare your refrigerator before you leave. semaines, utiliser ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant d’aller en vacances.
  • Page 34 Vacation and moving care (cont.) Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement (suite) Empty water from the defrost pan. Vider l’eau du plateau de dégivrage. Clean, wipe, and dry thoroughly. Nettoyer, essuyer et sécher tout l’intérieur. Take out all removable parts, wrap them well, and Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelop- tape them together so they don’t shift and rattle per et les attacher ensemble à...
  • Page 35: Food Storage Guide

    UIDE DE CONSERVATION TORAGE UIDE DES ALIMENTS Il existe une façon correcte d’emballer et de There is a correct way to package and store conserver les aliments au réfrigérateur ou au refrigerated or frozen food. To keep food congélateur. Pour garder les aliments plus frais, fresher, longer, take the time to study these plus longtemps, prendre le temps d’étudier ces recommended steps.
  • Page 36 Storing fresh food (cont.) Conservation des aliments frais (suite) Vegetables with skins Légumes à pelure (carrots, peppers) (carottes, poivrons) Place in plastic bags, or plastic container and store Ranger dans le bac à légumes, un sac en plastique ou in crisper un contenant en plastique.
  • Page 37 ONSERVATION DES ALIMENTS TORING FROZEN FOOD CONGELÉS The freezer section is designed for storing La section du congélateur est conçue pour conserver commercially frozen food and for freezing food les aliments surgelés commerciaux et pour faire at home. congeler les aliments à la maison. NOTE: For further information about preparing food REMARQUE :...
  • Page 38 Conservation des aliments congelés (suite) Storing frozen food (cont.) Freezing Congélation Your freezer will not quick-freeze any large quantity Ne pas prévoir que votre congélateur congèle rapidement une grande quantité d’aliments. Veiller of food. Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (about 2 to 3 lbs of à...
  • Page 39 ROUBLESHOOTING UIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. If the suggestions do not work, please call the Consumer Assistance Center. NOTE: The Index in the back of the book will help you locate the appropriate sections that are referenced throughout this Troubleshooting Guide.
  • Page 40 The motor seems to run too much Check if ... Then ... The room temperature is hotter than normal. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect your motor to run for longer periods of time. A large amount of food has just been added to Adding a large amount of food warms the refrigerator.
  • Page 41 The ice maker is not producing ice Check if ... Then ... See the “Setting the control” section. The freezer temperature is not cold enough to produce ice. Lower arm to the “ON” (down) position. See the “Using the The ice maker arm is in the “OFF” (up) position. optional automatic ice maker”...
  • Page 42 The divider between the two compartments is warm Check if ... Then ... The condenser coils are dirty or clogged. Clean according to the “Cleaning your refrigerator” section. The motor has quit working. See “Your refrigerator will not operate” earlier in this section. NOTE: The refrigerator temperature may turn from warm to hot.
  • Page 43 There is interior moisture build-up (cont.) Check if ... Then ... The food is not packaged correctly. Check that all food is securely wrapped. If necessary, repackage food according to the guidelines in the “Food Storage Guide” section. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator.
  • Page 44: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs des réfrigérateurs, ce qui vous économise le coût possible d’un appel de service. Essayer les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème sans aide de l’extérieur. Si les suggestions ne fonctionnent pas, veuillez appeler le Centre d’assistance aux consommateurs.
  • Page 45 Le plateau de dégivrage contient de l’eau Alors ... Vérifier si ... Le réfrigérateur se dégivre. L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plateau de dégivrage. Le réfrigérateur est plus humide que normalement. Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prenne plus de temps à...
  • Page 46 Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Alors ... Vérifier si ... Voir la section “Compréhension des bruits que vous Certains sons et bruits sont communs pour les pouvez entendre”. réfrigérateurs neufs. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons Alors ...
  • Page 47 Mauvais goût ou odeur des glaçons Vérifier si ... Alors ... Les raccords de plomberie sont neufs et causent une Jeter les premières quantités de glaçons. décoloration et une mauvaise saveur des glaçons. Les glaçons ont été gardés trop longtemps. Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
  • Page 48 Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Vérifier si ... Alors ... Les ouvertures d’aération dans le réfrigérateur sont Enlever tous les objets en avant des ouvertures bloquées. d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. La porte est fréquemment ouverte.
  • Page 49: Requesting Assistance Or Service

    ESTATE* appliance. OR FURTHER ASSISTANCE If you need further assistance, you can write to...
  • Page 50 EQUESTING SSISTANCE OR ERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. F YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE IN CANADA 2.
  • Page 51: Demande D'assistance Ou De Service

    EMANDE D ASSISTANCE OU DE SERVICE ’ Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 52 OTES OTES...
  • Page 53: Warranty

    F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance. 11/96 THIS ESTATE APPLIANCE IS WARRANTED BY WHIRLPOOL CORPORATION. WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 54: Garantie

    F. Les réparations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l’appareil. 11/96 CET APPAREIL MÉNAGER ESTATE EST GARANTI PAR WHIRLPOOL CORPORATION. WHIRLPOOL CORPORA- TION NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
  • Page 55: Index

    NDEX NDEX Cet index est en ordre alphabétique. Il contient This index is alphabetical. It contains all the tous les sujets compris dans ce manuel, de topics included in this manual, along with the même que les pages où l’on peut trouver cha pages on which you can find each topic.
  • Page 56 Index (cont.) Index (suite) TOPIC PAGE SUJET PAGE SERVICE SECTION DU RÉFRIGÉRATEUR Requesting ..............49 Bac à légumes ............. 21 Bac à viande ..............20 SOUNDS Clayettes ..............21 Understanding ............. 29 SÉCURITÉ ..............4-5 STORAGE Moving ................. 33 SERVICE Vacation ...............

Ce manuel est également adapté pour:

Tt14dkxew12

Table des Matières